Paroles et traduction Shy'm - Je m'en vais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
se
croise,
on
se
frôle
sans
plaisir,
sans
désir
Мы
встречаемся,
едва
касаемся
друг
друга
без
удовольствия,
без
желания
Comme
si
on
connaissait
déjà
la
fin
Как
будто
мы
уже
знаем
конец
On
s'éloigne,
on
se
fige
comme
des
amants
perdus
Мы
отдаляемся,
замираем,
как
потерянные
любовники
Qui
ne
seront
sûrement
plus
là
demain
Которых
завтра
здесь
точно
не
будет
On
se
parle
sans
amour,
on
ne
pense
plus
à
toujours
Мы
говорим
без
любви,
мы
больше
не
думаем
о
вечности
On
reste
froid
comme
une
poignée
de
main
Мы
остаемся
холодными,
как
рукопожатие
On
se
perd,
on
ne
s'aime
plus
tout
est
devenu
convenu
Мы
теряемся,
мы
больше
не
любим
друг
друга,
все
стало
обыденным
Et
lassant
comme
tirer
sur
un
joint
И
утомительным,
как
затяжка
сигаретой
Aimer
passionnément,
à
la
folie,
puis
plus
du
tout
Любить
страстно,
до
безумия,
а
потом
совсем
не
любить
Aimer
passionnément,
à
la
folie,
puis
plus
du
tout
Любить
страстно,
до
безумия,
а
потом
совсем
не
любить
Je
ne
regrette
rien
et
d'ailleurs
je
m'en
vais
Я
ни
о
чем
не
жалею
и,
кстати,
я
ухожу
Je
n'ai
aucune
gène
à
te
dire
je
m'en
vais
Я
без
стеснения
говорю
тебе,
я
ухожу
De
toute
cette
peine
dis-moi
qu'est-ce
qu'on
en
fait
Что
нам
делать
со
всей
этой
болью,
скажи
мне
On
se
dit
adieu,
voilà
où
on
en
est
Мы
прощаемся,
вот
к
чему
мы
пришли
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
Oui
je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Да,
я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
Je
ne
regrette
rien
et
d'ailleurs
je
m'en
vais
Я
ни
о
чем
не
жалею
и,
кстати,
я
ухожу
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Я
ухожу,
я
ухожу
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Я
ухожу,
я
ухожу
On
rigole
ensemble
mais
plus
vraiment
Мы
смеемся
вместе,
но
уже
не
по-настоящему
On
passe
un
peu
de
temps
mais
plus
vraiment
Мы
проводим
немного
времени
вместе,
но
уже
не
по-настоящему
Des
corps
à
corps
sans
âme
qui
n'ont
plus
de
temps
Телесные
контакты
без
души,
у
которых
больше
нет
времени
On
s'attire
sans
feux,
sans
flamme
comme
des
vieux
amants
Мы
притягиваемся
друг
к
другу
без
огня,
без
пламени,
как
старые
любовники
Aimer
passionnément,
à
la
folie,
puis
plus
du
tout
Любить
страстно,
до
безумия,
а
потом
совсем
не
любить
Aimer
passionnément,
à
la
folie,
puis
plus
du
tout
Любить
страстно,
до
безумия,
а
потом
совсем
не
любить
Je
ne
regrette
rien
et
d'ailleurs
je
m'en
vais
Я
ни
о
чем
не
жалею
и,
кстати,
я
ухожу
Je
n'ai
aucune
gène
à
te
dire
je
m'en
vais
Я
без
стеснения
говорю
тебе,
я
ухожу
De
toute
cette
peine
dis-moi
qu'est-ce
qu'on
en
fait
Что
нам
делать
со
всей
этой
болью,
скажи
мне
On
se
dit
adieu,
voilà
où
on
en
est
Мы
прощаемся,
вот
к
чему
мы
пришли
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
Oui
je
m'en
vais,
je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Да,
я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
Je
ne
regrette
rien
et
d'ailleurs
je
m'en
vais
Я
ни
о
чем
не
жалею
и,
кстати,
я
ухожу
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Я
ухожу,
я
ухожу
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Я
ухожу,
я
ухожу
Je
m'en
vais,
je
m'en
vais
Я
ухожу,
я
ухожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabien carlin, greg k, said el hajji
Album
Agapé
date de sortie
26-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.