Shy'm - Le blues de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shy'm - Le blues de toi




Le blues de toi
The Blues of You
Sourire au réveil, nuit de rêve
Smile upon waking, dreamy night
Un parfum, je me rappelle
A scent, I remember
Souvenir qui revient
Memory comes back
Pour quelques lignes d'une histoire, l'air d'un refrain
For a few lines of a story, the air of a refrain
Je sais que j't'avais dit
I know I told you
Que l'on s'en parlerait
We'd talk about it
Mais j'ai pas trouvé les mots, baby
But I didn't find the words, baby
J'avais que mes larmes pour pleurer
I only had my tears to cry
Et c'est vrai qu'on s'était dit "jamais l'un sans l'autre"
And it's true we said "never without each other"
T'en souviens-tu, baby? C'est de ma faute
Do you remember, baby? It's my fault
Je vis avec mes souvenirs
I live with my memories
D'une voix, d'un visage, d'un sourire
Of a voice, a face, a smile
Et dire que je n'ai pas su t'aimer, non
And to say that I didn't know how to love you, no
Mais baby, j'ai le blues de toi, le blues de toi
But baby, I've got the blues for you, the blues for you
Je vis dans le regret
I live in regret
Oui, d'avoir tout abandonné
Yes, for having given up everything
Et dire que je n'ai pas su t'écrire, non
And to say that I didn't know how to write to you, no
Ce soir j'ai le blues de toi, le blues de toi
Tonight I've got the blues for you, the blues for you
Me dire que peut-être
To tell myself that maybe
Tout ça ne sert à rien
All this is useless
Mes mots se perdront dans le vent
My words will be lost in the wind
Et te dire que je regrette
And to tell you that I regret
Au moins ça ma permis
At least it allowed me
De pouvoir penser à toi un instant
To think of you for a moment
Je sais que j'm'étais dit
I know I told myself
Que je t'oublierai
That I would forget you
Mais j'ai pas choisi d'y penser, baby
But I didn't choose to think about it, baby
De me voir pleine de regrets
To see myself full of regrets
C'est vrai qu'on s'était dit "jamais l'un sans l'autre"
It's true we said "never without each other"
Je m'en souviens, baby, c'est de ma faute
I remember, baby, it's my fault
Je vis avec mes souvenirs
I live with my memories
D'une voix, d'un visage, d'un sourire
Of a voice, a face, a smile
Et dire que je n'ai pas su t'aimer, non
And to say that I didn't know how to love you, no
Mais baby, j'ai le blues de toi, le blues de toi
But baby, I've got the blues for you, the blues for you
Je vis dans le regret
I live in regret
Oui, d'avoir tout abandonné
Yes, for having given up everything
Et dire que je n'ai pas su t'écrire, non
And to say that I didn't know how to write to you, no
Ce soir j'ai le blues de toi, le blues de toi
Tonight I've got the blues for you, the blues for you





Writer(s): K MARO, Cyril KAMAR, Louis COTE, K MARO, CYRIL KAMAR, LOUIS COTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.