Shy'm - Madinina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shy'm - Madinina




J'ai tant de toi, tu as tant de moi
У меня так много тебя, у тебя так много меня
Chaque au revoir m'éloigne un peu de toi
Каждое прощание отдаляет меня от тебя.
Tu m'as donné la voix, mes couleurs c'est toi
Ты дал мне голос, мои цвета-это ты
Et quand papa est là, je pense à toi
И когда папа рядом, я думаю о тебе
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la, ah
Ла-ла - ла-ла-ла-ла-ла, ах
Quand les souvenirs m'ont parlé
Когда воспоминания говорили со мной
Mon cœur s'est emballé juste comme ça
Мое сердце забилось так
Et je te revois m'en parler
И я снова вижу, как ты рассказываешь мне об этом.
Oh papa reprends ta guitare pour moi
О, Папа, возьми гитару для меня.
Quand les souvenirs m'ont parlé
Когда воспоминания говорили со мной
Mon corps s'est emporté juste comme ça
Мое тело увлеклось просто так
Et je te revois me chanter
И я вижу, как ты поешь мне
Oh papa reprends ta guitare pour moi
О, Папа, возьми гитару для меня.
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina
О мама, О мама, ма-ма-мадинина
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina
О мама, О мама, ма-ма-мадинина
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina
О мама, О мама, ма-ма-мадинина
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina
О мама, О мама, ма-ма-мадинина
Un souvenir, une photo, un regard
Воспоминание, фотография, взгляд
Mes manques d'autrefois enfermés quelque part
Где-то заперлись мои прежние недостатки
Tu m'as donné la voix, mes couleurs c'est toi
Ты дал мне голос, мои цвета-это ты
Papa quand tu es là, je rêve d'être là-bas
Папа, когда ты рядом, я мечтаю быть там
La la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la, ah
Ла-ла - ла-ла-ла-ла-ла, ах
Quand les souvenirs m'ont parlé
Когда воспоминания говорили со мной
Mon cœur s'est emballé juste comme ça
Мое сердце забилось так
Et je te revois m'en parler
И я снова вижу, как ты рассказываешь мне об этом.
Oh papa reprends ta guitare pour moi
О, Папа, возьми гитару для меня.
Quand les souvenirs m'ont parlé
Когда воспоминания говорили со мной
Mon corps s'est emporté juste comme ça
Мое тело увлеклось просто так
Et je te revois me chanter
И я вижу, как ты поешь мне
Oh papa reprends ta guitare pour moi
О, Папа, возьми гитару для меня.
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina
О мама, О мама, ма-ма-мадинина
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina
О мама, О мама, ма-ма-мадинина
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina
О мама, О мама, ма-ма-мадинина
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina
О мама, О мама, ма-ма-мадинина
Les souvenirs du passé me chantent encore, si tu savais
Воспоминания о прошлом до сих пор поют мне, если бы ты знал
Le son de nos voix qui résonnaient, si tu savais, si tu savais
Звук наших голосов, которые звучали, если бы ты знал, если бы ты знал
Et les souvenirs du passé me chantent encore, si tu savais
И воспоминания о прошлом до сих пор поют мне, если бы ты знал
Le son de nos voix qui résonnaient, si tu savais, si tu savais
Звук наших голосов, которые звучали, если бы ты знал, если бы ты знал
Quand les souvenirs m'ont parlé
Когда воспоминания говорили со мной
Mon cœur s'est emballé juste comme ça
Мое сердце забилось так
Et je te revois m'en parler
И я снова вижу, как ты рассказываешь мне об этом.
Oh papa reprends ta guitare pour moi
О, Папа, возьми гитару для меня.
Quand les souvenirs m'ont parlé
Когда воспоминания говорили со мной
Mon corps s'est emporté juste comme ça
Мое тело увлеклось просто так
Et je te revois me chanter
И я вижу, как ты поешь мне
Oh papa reprends ta guitare pour moi
О, Папа, возьми гитару для меня.
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina (oh juste comme ça)
Ой мама, Ой мама, ма-ма-мадинина (ой просто так)
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina
О мама, О мама, ма-ма-мадинина
(juste comme ça, oh juste comme ça)
(просто так, О, просто так)
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina (oh juste comme ça)
Ой мама, Ой мама, ма-ма-мадинина (ой просто так)
Oh mama, oh mama, ma-ma-madinina (juste comme ça, madinina)
Ой мама, Ой мама, ма-ма-мадинина (просто так, мадинина)
Les souvenirs du passé me chantent encore, si tu savais
Воспоминания о прошлом до сих пор поют мне, если бы ты знал
Le son de nos voix qui résonnaient, si tu savais, si tu savais
Звук наших голосов, которые звучали, если бы ты знал, если бы ты знал





Writer(s): K MARO, Louis COTE, Tamara MARTHE, K MARO, LOUIS COTE, TAMARA MARTHE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.