Paroles et traduction Shy'm - Prendre l'air (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendre l'air (Acoustic)
Глоток свежего воздуха (Акустика)
Oh
ces
yeux
qui
me
dévorent
la
rage
au
ventre
О,
эти
глаза,
пожирающие
меня,
ярость
в
животе
La
colère
est
palpable,
glissante
est
la
pente
Гнев
ощутим,
скользкий
склон
Oh
ce
doigt
qui
me
pointe,
quand
plus
rien
ne
va
О,
этот
палец,
указывающий
на
меня,
когда
все
идет
наперекосяк
On
sait
très
bien
comment
ça
finira
Мы
прекрасно
знаем,
чем
это
закончится
Mais
qui
de
nous
fera
le
premier
pas
Но
кто
из
нас
сделает
первый
шаг
Parfois
j'ai
peur
de
nous
Иногда
я
боюсь
нас
Quand
on
est
aussi
bas
Когда
мы
так
низко
падаем
Quand
un
rien
enflamme
tout
Когда
любая
мелочь
воспламеняет
все
Me
myself
par-dessus
tout
Только
я
превыше
всего
On
ne
lâche
pas,
lâche
pas,
lâche
pas
Мы
не
сдадимся,
не
сдавайся,
не
сдавайся
Il
y
a
comme
une
étincelle
dans
le
ciel
de
ce
soir
Как
будто
искра
в
небе
tonight
Je
sens
trembler
la
terre,
l'apocalypse
c'est
ce
soir
Я
чувствую,
как
дрожит
земля,
апокалипсис
сегодня
вечером
On
semble
parti
pour
la
guerre,
parti
pour
la
guerre
Похоже,
мы
идем
на
войну,
идем
на
войну
On
devrait
prendre
le
temps
de
se
calmer
Нам
стоит
успокоиться
Il
y
a
comme
une
étincelle
dans
le
ciel
de
ce
soir
Как
будто
искра
в
небе
tonight
Je
sens
trembler
la
terre,
l'apocalypse
c'est
ce
soir
Я
чувствую,
как
дрожит
земля,
апокалипсис
сегодня
вечером
On
semble
parti
pour
la
guerre,
parti
pour
la
guerre
Похоже,
мы
идем
на
войну,
идем
на
войну
On
devrait
prendre
le
temps
de
se
calmer
Нам
стоит
успокоиться
Prendre
le
temps
Потратить
время
D'aller
prendre
l'air
Чтобы
глотнуть
свежего
воздуха
D'aller
prendre
l'air
Чтобы
глотнуть
свежего
воздуха
D'aller
prendre
l'air
l'air
Чтобы
глотнуть
свежего
воздуха
Oh
ces
mots
qui
ne
reviennent
qu'à
ces
rendez-vous
О,
эти
слова,
которые
возвращаются
только
на
этих
встречах
Qui
sera
le
plus
mesquin,
qui
sera
le
plus
fou
Кто
будет
более
подлым,
кто
будет
более
безумным
Oh
ces
veines
qui
enflent
pour
cracher
le
venin
О,
эти
вздувшиеся
вены,
чтобы
изрыгнуть
яд
On
sait
pourtant
que
ça
ne
mène
à
rien
Мы
же
знаем,
что
это
ни
к
чему
не
приведет
Mais
qui
de
nous
fera
le
premier
pas
Но
кто
из
нас
сделает
первый
шаг
Parfois
j'ai
peur
de
nous
Иногда
я
боюсь
нас
Quand
on
est
aussi
bas
Когда
мы
так
низко
падаем
Quand
un
rien
enflamme
tout
Когда
любая
мелочь
воспламеняет
все
Me
myself
par-dessus
tout
Только
я
превыше
всего
On
ne
lâche
pas,
lâche
pas,
lâche
pas
Мы
не
сдадимся,
не
сдавайся,
не
сдавайся
Il
y
a
comme
une
étincelle
dans
le
ciel
de
ce
soir
Как
будто
искра
в
небе
tonight
Je
sens
trembler
la
terre,
l'apocalypse
c'est
ce
soir
Я
чувствую,
как
дрожит
земля,
апокалипсис
сегодня
вечером
On
semble
parti
pour
la
guerre,
parti
pour
la
guerre
Похоже,
мы
идем
на
войну,
идем
на
войну
On
devrait
prendre
le
temps
de
se
calmer
Нам
стоит
успокоиться
Il
y
a
comme
une
étincelle
dans
le
ciel
de
ce
soir
Как
будто
искра
в
небе
tonight
Je
sens
trembler
la
terre,
l'apocalypse
c'est
ce
soir
Я
чувствую,
как
дрожит
земля,
апокалипсис
сегодня
вечером
On
semble
parti
pour
la
guerre,
parti
pour
la
guerre
Похоже,
мы
идем
на
войну,
идем
на
войну
On
devrait
prendre
le
temps
de
se
calmer
Нам
стоит
успокоиться
Prendre
le
temps
Потратить
время
D'aller
prendre
l'air
Чтобы
глотнуть
свежего
воздуха
D'aller
prendre
l'air
Чтобы
глотнуть
свежего
воздуха
D'aller
prendre
l'air
l'air
Чтобы
глотнуть
свежего
воздуха
On
devrait
prendre
le
temps
de
se
calmer
Нам
стоит
успокоиться
Il
y
a
comme
une
étincelle
dans
le
ciel
de
ce
soir
Как
будто
искра
в
небе
tonight
Je
sens
trembler
la
terre,
l'apocalypse
c'est
ce
soir
Я
чувствую,
как
дрожит
земля,
апокалипсис
сегодня
вечером
On
semble
parti
pour
la
guerre,
parti
pour
la
guerre
Похоже,
мы
идем
на
войну,
идем
на
войну
On
devrait
prendre
le
temps
de
se
calmer
Нам
стоит
успокоиться
Il
y
a
comme
une
étincelle
dans
le
ciel
de
ce
soir
Как
будто
искра
в
небе
tonight
Je
sens
trembler
la
terre,
l'apocalypse
c'est
ce
soir
Я
чувствую,
как
дрожит
земля,
апокалипсис
сегодня
вечером
On
semble
parti
pour
la
guerre,
parti
pour
la
guerre
Похоже,
мы
идем
на
войну,
идем
на
войну
On
devrait
prendre
le
temps
de
se
calmer
Нам
стоит
успокоиться
Prendre
le
temps
Потратить
время
D'aller
prendre
l'air
Чтобы
глотнуть
свежего
воздуха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.