Paroles et traduction Shy'm - Puisque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
souvenirs
d'un
geste,
d'un
regard
Воспоминания
о
жесте,
о
взгляде
Celui
qu'on
oublie
pas
Том,
что
не
забывается
Mmh,
mais
je
l'évite
Ммм,
но
я
избегаю
его
Car
il
est
interdit
de
l'aimer
pour
un
soir
Ведь
запрещено
любить
его
лишь
на
одну
ночь
J'ai
tant
rêvé,
revu
le
film
Я
так
много
мечтала,
пересматривала
фильм
Des
scènes
de
nous
jusqu'à
les
sentir,
alors...
Сцены
с
нами,
пока
не
почувствую
их,
и
тогда...
Puisque,
puisque,
puisque,
puisque
tout
nous
attire
Потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что
всё
нас
влечёт
друг
к
другу
Ah,
nos
corps
sont
liés,
aimons-nous
cette
nuit,
oh
whoa
Ах,
наши
тела
связаны,
давай
любить
друг
друга
этой
ночью,
о-о
Puisque,
puisque,
puisque,
puisque
tout
nous
attire
Потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что
всё
нас
влечёт
друг
к
другу
Je
ne
veux
plus
seulement
rêver
Я
больше
не
хочу
просто
мечтать
Les
yeux
fermés,
le
souffle
coupé
Глаза
закрыты,
дыхание
перехватывает
Il
commence
le
jeu
Он
начинает
игру
Mmh,
ses
lèvres
acides
dessinent
mes
reins
humides
Ммм,
его
жадные
губы
рисуют
узоры
на
моей
влажной
коже
Nous
connaissons
l'enjeu
Мы
знаем,
что
на
кону
J'ai
tant
rêvé,
revu
le
film
Я
так
много
мечтала,
пересматривала
фильм
Des
scènes
de
nous
jusqu'à
les
sentir,
alors...
Сцены
с
нами,
пока
не
почувствую
их,
и
тогда...
Puisque,
puisque,
puisque,
puisque
tout
nous
attire
Потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что
всё
нас
влечёт
друг
к
другу
Ah,
nos
corps
sont
liés,
aimons-nous
cette
nuit,
oh
whoa
Ах,
наши
тела
связаны,
давай
любить
друг
друга
этой
ночью,
о-о
Puisque,
puisque,
puisque,
puisque
tout
nous
attire
Потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что
всё
нас
влечёт
друг
к
другу
Je
ne
veux
plus
seulement
rêver
Я
больше
не
хочу
просто
мечтать
Mon
souffle
qui
s'accélère
Моё
дыхание
учащается
Ces
mains
qui
le
retiennent
Эти
руки,
что
удерживают
тебя
Aimons-nous
Давай
любить
друг
друга
C'est
toi,
quitte
la
danse
Это
ты,
покинь
танец
Balance,
plus
rien
n'a
de
sens
Покачайся,
больше
ничего
не
имеет
смысла
Aimons-nous
cette
nuit
Давай
любить
друг
друга
этой
ночью
Puisque,
puisque,
puisque,
puisque
tout
nous
attire
Потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что
всё
нас
влечёт
друг
к
другу
Ah,
nos
corps
sont
liés,
aimons-nous
cette
nuit,
oh
whoa
Ах,
наши
тела
связаны,
давай
любить
друг
друга
этой
ночью,
о-о
Puisque,
puisque,
puisque,
puisque
tout
nous
attire
Потому
что,
потому
что,
потому
что,
потому
что
всё
нас
влечёт
друг
к
другу
Je
ne
veux
plus
seulement
rêver
Я
больше
не
хочу
просто
мечтать
Mon
souffle
qui
s'accélère
Моё
дыхание
учащается
Ces
mains
qui
le
retiennent
Эти
руки,
что
удерживают
тебя
Aimons-nous,
oh
whoa
Давай
любить
друг
друга,
о-о
C'est
toi,
quitte
la
danse
Это
ты,
покинь
танец
Balance,
plus
rien
n'a
de
sens
Покачайся,
больше
ничего
не
имеет
смысла
Aimons-nous
Давай
любить
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAMARA MARTHE, Tamara MARTHE, Rodrigue JANOIS, RODRIGUE JANOIS
Album
Héros
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.