Shy'm - Si tu savais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shy'm - Si tu savais




Si tu savais
If You Only Knew
Oh ton regard sur moi qui se pose et m'entraîne
Oh, your gaze upon me, settling and pulling me in
Sur ton doux visage je devine les mots, les poèmes
On your gentle face, I discern words, poems
Et pas besoin de parler, tout est écrit dans nos yeux
And no need to speak, everything is written in our eyes
Et ça me fait rêver ne serait-ce que de dire nous deux
And it makes me dream, just to say "us two"
Me vois-tu comme je te vois?
Do you see me as I see you?
Me sens-tu comme je te sens?
Do you feel me as I feel you?
Faudrait surtout rien gâcher
We must not spoil anything
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Baby, if you only knew how good you make me feel
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
When we steal a few minutes from the everyday
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
I know the chance we are given to see so far
De partager la route, ton bonheur est le mien
To share the road, your happiness is mine
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh cette image de toi qui me suit je vais
Oh, this image of you that follows me wherever I go
Comme une gravure marquée pour ne pas oublier
Like an engraving, marked so as not to forget
Le parfum des mémoires quand tu es loin de mes yeux
The scent of memories when you are far from my eyes
L'envie de te revoir, de retrouver la vie à deux
The desire to see you again, to find life together again
Me vois-tu comme je te vois?
Do you see me as I see you?
Me sens-tu comme je te sens?
Do you feel me as I feel you?
Faudrait surtout rien gâcher
We must not spoil anything
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Baby, if you only knew how good you make me feel
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
When we steal a few minutes from the everyday
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin (de voir si loin)
I know the chance we are given to see so far (to see so far)
De partager la route, ton bonheur est le mien
To share the road, your happiness is mine
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh (baby)
Oh oh oh, oh oh oh (baby)
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Baby, if you only knew how good you make me feel
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
When we steal a few minutes from the everyday
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin (de voir si loin)
I know the chance we are given to see so far (to see so far)
De partager la route, ton bonheur est le mien
To share the road, your happiness is mine
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Baby, if you only knew how good you make me feel
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
When we steal a few minutes from the everyday
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
I know the chance we are given to see so far
De partager la route, ton bonheur est le mien
To share the road, your happiness is mine





Writer(s): COTE LOUIS FRANCOIS, KAMAR CYRIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.