Paroles et traduction Shy'm - Si tu savais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu savais
If You Only Knew
Oh
ton
regard
sur
moi
qui
se
pose
et
m'entraîne
Oh,
your
gaze
upon
me,
settling
and
pulling
me
in
Sur
ton
doux
visage
je
devine
les
mots,
les
poèmes
On
your
gentle
face,
I
discern
words,
poems
Et
pas
besoin
de
parler,
tout
est
écrit
dans
nos
yeux
And
no
need
to
speak,
everything
is
written
in
our
eyes
Et
ça
me
fait
rêver
ne
serait-ce
que
de
dire
nous
deux
And
it
makes
me
dream,
just
to
say
"us
two"
Me
vois-tu
comme
je
te
vois?
Do
you
see
me
as
I
see
you?
Me
sens-tu
comme
je
te
sens?
Do
you
feel
me
as
I
feel
you?
Faudrait
surtout
rien
gâcher
We
must
not
spoil
anything
Baby
si
tu
savais
comme
tu
me
fais
du
bien
Baby,
if
you
only
knew
how
good
you
make
me
feel
Quand
on
a
quelques
minutes
volées
au
quotidien
When
we
steal
a
few
minutes
from
the
everyday
Je
sais
la
chance
qui
nous
est
donnée
de
voir
si
loin
I
know
the
chance
we
are
given
to
see
so
far
De
partager
la
route,
ton
bonheur
est
le
mien
To
share
the
road,
your
happiness
is
mine
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
cette
image
de
toi
qui
me
suit
où
je
vais
Oh,
this
image
of
you
that
follows
me
wherever
I
go
Comme
une
gravure
marquée
pour
ne
pas
oublier
Like
an
engraving,
marked
so
as
not
to
forget
Le
parfum
des
mémoires
quand
tu
es
loin
de
mes
yeux
The
scent
of
memories
when
you
are
far
from
my
eyes
L'envie
de
te
revoir,
de
retrouver
la
vie
à
deux
The
desire
to
see
you
again,
to
find
life
together
again
Me
vois-tu
comme
je
te
vois?
Do
you
see
me
as
I
see
you?
Me
sens-tu
comme
je
te
sens?
Do
you
feel
me
as
I
feel
you?
Faudrait
surtout
rien
gâcher
We
must
not
spoil
anything
Baby
si
tu
savais
comme
tu
me
fais
du
bien
Baby,
if
you
only
knew
how
good
you
make
me
feel
Quand
on
a
quelques
minutes
volées
au
quotidien
When
we
steal
a
few
minutes
from
the
everyday
Je
sais
la
chance
qui
nous
est
donnée
de
voir
si
loin
(de
voir
si
loin)
I
know
the
chance
we
are
given
to
see
so
far
(to
see
so
far)
De
partager
la
route,
ton
bonheur
est
le
mien
To
share
the
road,
your
happiness
is
mine
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
(baby)
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
(baby)
Baby
si
tu
savais
comme
tu
me
fais
du
bien
Baby,
if
you
only
knew
how
good
you
make
me
feel
Quand
on
a
quelques
minutes
volées
au
quotidien
When
we
steal
a
few
minutes
from
the
everyday
Je
sais
la
chance
qui
nous
est
donnée
de
voir
si
loin
(de
voir
si
loin)
I
know
the
chance
we
are
given
to
see
so
far
(to
see
so
far)
De
partager
la
route,
ton
bonheur
est
le
mien
To
share
the
road,
your
happiness
is
mine
Baby
si
tu
savais
comme
tu
me
fais
du
bien
Baby,
if
you
only
knew
how
good
you
make
me
feel
Quand
on
a
quelques
minutes
volées
au
quotidien
When
we
steal
a
few
minutes
from
the
everyday
Je
sais
la
chance
qui
nous
est
donnée
de
voir
si
loin
I
know
the
chance
we
are
given
to
see
so
far
De
partager
la
route,
ton
bonheur
est
le
mien
To
share
the
road,
your
happiness
is
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COTE LOUIS FRANCOIS, KAMAR CYRIL
Album
Reflets
date de sortie
29-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.