Paroles et traduction Shy'm - Si tu savais
Oh
ton
regard
sur
moi
qui
se
pose
et
m'entraîne
О,
твой
взгляд
на
меня,
который
возникает
и
тренирует
меня
Sur
ton
doux
visage
je
devine
les
mots,
les
poèmes
По
твоему
нежному
лицу
я
угадываю
слова,
стихи
Et
pas
besoin
de
parler,
tout
est
écrit
dans
nos
yeux
И
не
нужно
говорить,
все
написано
в
наших
глазах
Et
ça
me
fait
rêver
ne
serait-ce
que
de
dire
nous
deux
И
это
заставляет
меня
мечтать
даже
о
том,
чтобы
сказать
нам
обоим
Me
vois-tu
comme
je
te
vois?
Ты
видишь
меня
таким,
каким
я
вижу
тебя?
Me
sens-tu
comme
je
te
sens?
Чувствуешь
ли
ты
меня
так
же,
как
я
тебя?
Faudrait
surtout
rien
gâcher
Особенно
не
нужно
ничего
портить
Baby
si
tu
savais
comme
tu
me
fais
du
bien
Детка,
если
бы
ты
знала,
как
ты
делаешь
мне
приятное
Quand
on
a
quelques
minutes
volées
au
quotidien
Когда
несколько
минут
украдены
ежедневно
Je
sais
la
chance
qui
nous
est
donnée
de
voir
si
loin
Я
знаю,
как
нам
повезло
увидеть
это
так
далеко.
De
partager
la
route,
ton
bonheur
est
le
mien
Разделяя
дорогу,
твое
счастье-мое.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Oh
cette
image
de
toi
qui
me
suit
où
je
vais
О,
этот
образ
тебя,
который
следует
за
мной,
куда
я
иду.
Comme
une
gravure
marquée
pour
ne
pas
oublier
Как
гравюра,
отмеченная,
чтобы
не
забыть
Le
parfum
des
mémoires
quand
tu
es
loin
de
mes
yeux
Аромат
воспоминаний,
когда
ты
далеко
от
моих
глаз
L'envie
de
te
revoir,
de
retrouver
la
vie
à
deux
Желание
снова
увидеть
тебя,
вернуться
к
жизни
вдвоем.
Me
vois-tu
comme
je
te
vois?
Ты
видишь
меня
таким,
каким
я
вижу
тебя?
Me
sens-tu
comme
je
te
sens?
Чувствуешь
ли
ты
меня
так
же,
как
я
тебя?
Faudrait
surtout
rien
gâcher
Особенно
не
нужно
ничего
портить
Baby
si
tu
savais
comme
tu
me
fais
du
bien
Детка,
если
бы
ты
знала,
как
ты
делаешь
мне
приятное
Quand
on
a
quelques
minutes
volées
au
quotidien
Когда
несколько
минут
украдены
ежедневно
Je
sais
la
chance
qui
nous
est
donnée
de
voir
si
loin
(de
voir
si
loin)
Я
знаю,
как
нам
повезло
увидеть
так
далеко
(увидеть
так
далеко)
De
partager
la
route,
ton
bonheur
est
le
mien
Разделяя
дорогу,
твое
счастье-мое.
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
(baby)
О,
О,
О,
О,
О
(детка)
Baby
si
tu
savais
comme
tu
me
fais
du
bien
Детка,
если
бы
ты
знала,
как
ты
делаешь
мне
приятное
Quand
on
a
quelques
minutes
volées
au
quotidien
Когда
несколько
минут
украдены
ежедневно
Je
sais
la
chance
qui
nous
est
donnée
de
voir
si
loin
(de
voir
si
loin)
Я
знаю,
как
нам
повезло
увидеть
так
далеко
(увидеть
так
далеко)
De
partager
la
route,
ton
bonheur
est
le
mien
Разделяя
дорогу,
твое
счастье-мое.
Baby
si
tu
savais
comme
tu
me
fais
du
bien
Детка,
если
бы
ты
знала,
как
ты
делаешь
мне
приятное
Quand
on
a
quelques
minutes
volées
au
quotidien
Когда
несколько
минут
украдены
ежедневно
Je
sais
la
chance
qui
nous
est
donnée
de
voir
si
loin
Я
знаю,
как
нам
повезло
увидеть
это
так
далеко.
De
partager
la
route,
ton
bonheur
est
le
mien
Разделяя
дорогу,
твое
счастье-мое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COTE LOUIS FRANCOIS, KAMAR CYRIL
Album
Reflets
date de sortie
29-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.