Shy'm - T'es parti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shy'm - T'es parti




T'es parti
You're Gone
Y a l'homme que l'on aime
There's the man we love
L'autre qu'on ne comprend pas
The other one we don't understand
Si les deux sont le même
If both are the same
Alors lequel nous restera?
Then which one will stay with us?
Je ne sais pas, je ne sais plus
I don't know, I don't know anymore
Lequel tu seras quand tu reviendras
Which one you'll be when you come back
Y a pas que l'amour qui blesse
It's not just love that hurts
Y a les conséquences de certains gestes
There are the consequences of certain actions
T'es parti
You're gone
Ta famille pleure et la fête est finie
Your family cries and the party is over
Y a pas que l'erreur qui blesse
It's not just mistakes that hurt
Il y a le mal de l'absence qui reste
There's the pain of absence that remains
Et ce pour la vie
And this for life
Mais comment as-tu pu finir ainsi?
But how could you end up like this?
Y a l'homme que l'on aime
There's the man we love
L'autre qui ne s'aime pas
The other who doesn't love himself
Qui s'endort sur ses problèmes
Who falls asleep on his problems
Trop fier, n'en parle pas
Too proud, doesn't talk about them
Je ne sais pas, je ne sais plus
I don't know, I don't know anymore
Et deux visages pour deux images, oh non
And two faces for two images, oh no
Je ne sais pas, je ne sais plus
I don't know, I don't know anymore
Comment te reconnaître quand tu reviendras
How to recognize you when you come back
Y a pas que l'amour qui blesse
It's not just love that hurts
Y a les conséquences de certains gestes
There are the consequences of certain actions
T'es parti
You're gone
Ta famille pleure et la fête est finie
Your family cries and the party is over
Y a pas que l'erreur qui blesse
It's not just mistakes that hurt
Il y a le mal de l'absence qui reste
There's the pain of absence that remains
Et ce pour la vie
And this for life
Mais comment as-tu pu finir ainsi?
But how could you end up like this?
Y a pas que l'amour qui blesse
It's not just love that hurts
Y a les conséquences de certains gestes
There are the consequences of certain actions
T'es parti
You're gone
Ta famille pleure et la fête est finie
Your family cries and the party is over
Y a pas que l'erreur qui blesse
It's not just mistakes that hurt
Il y a le mal de l'absence qui reste
There's the pain of absence that remains
Et ce pour la vie
And this for life
Mais comment as-tu pu finir ainsi?
But how could you end up like this?
Y a pas que l'amour qui blesse
It's not just love that hurts
Y a les conséquences de certains gestes
There are the consequences of certain actions
T'es parti
You're gone
Ta famille pleure et la fête est finie
Your family cries and the party is over
Y a pas que l'erreur qui blesse
It's not just mistakes that hurt
Il y a le mal de l'absence qui reste
There's the pain of absence that remains
Et ce pour la vie
And this for life
Mais comment as-tu pu finir ainsi?
But how could you end up like this?





Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.