Shy'm - Tourne (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shy'm - Tourne (Radio Edit)




Tourne (Radio Edit)
Tourne (Radio Edit)
Vivre à 100 à l′heure tout passe comme dans un film
Living at 100 miles an hour, everything goes by like a movie
Ne plus voir passer les heures a marcher sur un fil
No longer seeing the hours pass by, walking on a wire
C'est me myself et moi égoïste malgré moi
It's me myself and I, selfish in spite of myself
Mais attrape le train ou sans toi il ira
But catch the train or it will leave without you
Toujours dans le speed (speed) vouloir toujours rouler plus vite
Always in the fast lane (fast lane), always wanting to go faster
Trar ces villes, des portrait qui s′efface aussi vite
Crossing these cities, portraits that fade just as quickly
Jamais dans la file (file) celle-ci doit toujours roulé plus vite
Never in the queue (queue), this one must always go faster
Au point ça me gène quelque fois
To the point where it bothers me sometimes
Et je vois la vie qui défile
And I see life scrolling by
Perdue mon équilibre
Lost my balance
Paris, Tokyo à mon île
Paris, Tokyo to my island
Je cours, cours
I run, I run
Et c'est tellement rare qu'on en profite
And it's so rare that we take advantage of it
Dans ce rôle en soliste
In this role as a soloist
J′oublie mon speed et je cours, cours
I forget my speed and I run, I run
Et je tourne (tourne) tourne la page
And I turn (turn) turn the page
Tourne (tourne) plus une image
Turn (turn) not a single image
Tourne (tourne) que des visages qui tournent
Turn (turn) only faces that turn
Qui tournent en rond
That go round and round
Tourne (tourne) tourne la page
Turn (turn) turn the page
Tourne (tourne) plus une image
Turn (turn) not a single image
Tourne (tourne) que des visages qui tournent
Turn (turn) only faces that turn
Qui tournent en rond
That go round and round
Vise dans ce tourbillon au rythme infernal
Aim in this whirlwind at an infernal rhythm
Partout l′on passe y a comme une ambiance de carnaval
Everywhere we go, there's a carnival atmosphere
C'est mes mélodies et moi, mes coup de blues et mes tracas
It's my melodies and me, my blues and my worries
Qui m′accompagnent, me suivent pas à pas
Who accompany me, follow me step by step
Mais toujours dans le speed (speed) vouloir toujours rouler plus vite
But always in the fast lane (fast lane), always wanting to go faster
Trar ces villes, des portrait qui s'efface aussi vite
Crossing these cities, portraits that fade just as quickly
Jamais dans la file (file) celle-ci doit toujours roulé plus vite
Never in the queue (queue), this one must always go faster
Au point ça me gène quelque fois
To the point where it bothers me sometimes
Et je vois la vie qui défile
And I see life scrolling by
Perdu mon équilibre
Lost my balance
Paris, Tokyo à mon île
Paris, Tokyo to my island
Je cours, cours
I run, I run
Et c′est tellement rare qu'on en profite
And it's so rare that we take advantage of it
Dans ce rôle en soliste
In this role as a soloist
J′oublie mon speed et je cours, cours
I forget my speed and I run, I run
Et je tourne (tourne) tourne la page
And I turn (turn) turn the page
Tourne (tourne) plus une image
Turn (turn) not a single image
Tourne (tourne) que des visages qui tournent
Turn (turn) only faces that turn
Qui tournent en rond
That go round and round
Tourne (tourne) tourne la page
Turn (turn) turn the page
Tourne (tourne) plus une image
Turn (turn) not a single image
Tourne (tourne) que des visages qui tournent
Turn (turn) only faces that turn
Qui tournent en rond
That go round and round
Tourne (tourne), tourne (tourne) je tourne
Turn (turn), turn (turn) I turn
Tourne (tourne) je tourne
Turn (turn) I turn
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Tourne en rond
Turning in circles
Tourne (tourne) je tourne
Turn (turn) I turn
Tourne (tourne) je tourne
Turn (turn) I turn
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Et je tourne (tourne) tourne la page
And I turn (turn) turn the page
Tourne (tourne) plus une image
Turn (turn) not a single image
Tourne (tourne) que des visages qui tournent
Turn (turn) only faces that turn
Qui tournent en rond
That go round and round
Tourne (tourne) tourne la page
Turn (turn) turn the page
Tourne (tourne) plus une image
Turn (turn) not a single image
Tourne (tourne) que des visages qui tournent
Turn (turn) only faces that turn
Qui tournent en rond
That go round and round
Tourne (tourne), tourne (tourne) je tourne
Turn (turn), turn (turn) I turn
Tourne (tourne) je tourne
Turn (turn) I turn
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Tourne (tourne), tourne (tourne) je tourne
Turn (turn), turn (turn) I turn
Tourne (tourne) je tourne
Turn (turn) I turn
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Qui tourne en rond
That goes around and around





Writer(s): LOUIS COTE, CYRIL KAMAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.