Shy'm - Tourne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shy'm - Tourne




Tourne
Spinning
Vivre à 100 à l′heure, tout passe comme dans un film
Living at 100 miles an hour, everything flies by like a movie scene
Ne plus voir passer les heures à marcher sur un fil
No longer seeing the hours pass, walking on a tightrope
C'est me, myself et moi, égoïste malgré moi
It's me, myself, and I, selfish despite myself
Mais attrape le train ou sans toi il ira
But catch the train, or it will leave without you
Toujours dans le speed, speed
Always in a rush, rush
Vouloir toujours rouler plus vite
Always wanting to go faster
Traverser ces villes, des portraits qui s′effacent aussi vite
Crossing these cities, portraits that fade just as quickly
Jamais dans la file, file
Never in the line, line
Celle-ci doit toujours rouler plus vite
This one must always move faster
Au point ça me gène quelque fois
To the point where it bothers me sometimes
Et je vois la vie qui défile
And I see life passing by
Perdu, mon équilibre
Lost, my balance
Paris, Tokyo à mon île, je cours, cours
Paris, Tokyo to my island, I run, run
Et c'est tellement rare qu'on en profite
And it's so rare that we enjoy it
Dans ce rôle en soliste
In this solo role
J′oublie mon speed et je cours, cours
I forget my rush and I run, run
Et je tourne, tourne, tourne la page
And I turn, turn, turn the page
Tourne, tourne, plus une image
Turn, turn, not a single image left
Tourne, tourne, que des visages qui tournent
Turn, turn, only faces that spin
Qui tournent en rond
Spinning in circles
Je tourne, tourne, tourne la page
I turn, turn, turn the page
Tourne, tourne, plus une image
Turn, turn, not a single image left
Tourne, tourne, que des visages qui tournent
Turn, turn, only faces that spin
Qui tournent en rond
Spinning in circles
Prise dans ce tourbillon au rythme infernal
Caught in this whirlwind with its infernal rhythm
Partout l′on passe y'a comme une ambiance de carnaval
Everywhere we go, there's a carnival atmosphere
C′est mes mélodies et moi, mes coup de blues et mes tracas
It's my melodies and me, my blues and my worries
Qui m'accompagnent, me suivent pas à pas
That accompany me, follow me step by step
Mais toujours dans le speed, speed
But always in a rush, rush
Vouloir toujours rouler plus vite
Always wanting to go faster
Traverser ces villes, des portraits qui s′effacent aussi vite
Crossing these cities, portraits that fade just as quickly
Jamais dans la file, file
Never in the line, line
Celle-ci doit toujours rouler plus vite
This one must always move faster
Au point ça me gène quelque fois
To the point where it bothers me sometimes
Et je vois la vie qui défile
And I see life passing by
Perdu, mon équilibre
Lost, my balance
Paris, Tokyo à mon île, je cours, cours
Paris, Tokyo to my island, I run, run
Et c'est tellement rare qu′on en profite
And it's so rare that we enjoy it
Dans ce rôle en soliste
In this solo role
J'oublie mon speed et je cours, cours
I forget my rush and I run, run
Et je tourne, tourne, tourne la page
And I turn, turn, turn the page
Tourne, tourne, plus une image
Turn, turn, not a single image left
Tourne, tourne, que des visages qui tournent
Turn, turn, only faces that spin
Qui tournent en rond
Spinning in circles
Je tourne, tourne, tourne la page
I turn, turn, turn the page
Tourne, tourne, plus une image
Turn, turn, not a single image left
Tourne, tourne, que des visages qui tournent
Turn, turn, only faces that spin
Qui tournent en rond
Spinning in circles
Tourne, tourne, tourne, tourne, je tourne
Turn, turn, turn, turn, I turn
Tourne, tourne, je tourne, yeah, yeah, yeah
Turn, turn, I turn, yeah, yeah, yeah
Tourne en rond
Spinning in circles
Tourne, tourne, tourne, tourne, je tourne
Turn, turn, turn, turn, I turn
Tourne, tourne, je tourne, yeah, yeah, yeah
Turn, turn, I turn, yeah, yeah, yeah
Et je tourne, tourne, tourne la page
And I turn, turn, turn the page
Tourne, tourne, plus une image
Turn, turn, not a single image left
Tourne, tourne, que des visages qui tournent
Turn, turn, only faces that spin
Qui tournent en rond
Spinning in circles
Je tourne, tourne, tourne la page
I turn, turn, turn the page
Tourne, tourne, plus une image
Turn, turn, not a single image left
Tourne, tourne, que des visages qui tournent
Turn, turn, only faces that spin
Qui tournent en rond
Spinning in circles
Et je tourne, tourne, tourne, tourne, je tourne
And I turn, turn, turn, turn, I turn
Tourne, tourne, je tourne, yeah, yeah, yeah
Turn, turn, I turn, yeah, yeah, yeah
Je tourne, tourne, tourne, tourne, je tourne
I turn, turn, turn, turn, I turn
Tourne, tourne, je tourne, yeah, yeah, yeah
Turn, turn, I turn, yeah, yeah, yeah
Qui tournent en rond
Spinning in circles





Writer(s): COTE LOUIS FRANCOIS, KAMAR CYRIL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.