Shy'm - Caméléon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shy'm - Caméléon




Caméléon
Chameleon
Oh toi, douce monotonie
Oh you, sweet monotony
Je te vois, je te sais
I see you, I know you
Je t'évite, je te fuis
I'm avoiding you, I'm running away from you
Oho toi petit brin de folie
Oho you little bit of madness
Tu m'animes, m'exaltes
You animate me, exalt me
M'éloigne de l'ennuie
Take me away from boredom
Car je me noie dans une goutte d'eau
'Cause I'm drowning in a drop of water
Si mes jours se ressemblent
If my days are alike
Que l'envie me tourne le dos
That envy turns its back on me
Je ne crois à la magie d'un numéro
I don't believe in the magic of a number
Que lorsque je le vois
That when I see it
Pour la première fois
For the first time
ain)
ain)
Alors je me transforme
So I transform myself
Je fais le caméléon
I'm doing the chameleon
M'adapte à la nature
Adapts to nature
Aux changement de saison
At the change of season
Je respire un air pur
I breathe pure air
A me glacer les poumons
To ice my lungs
Et ça m'inspire
And it inspires me
Et ça m'inspire
And it inspires me
Et je me renouvelle
And I renew myself
Je fais peau neuve et m'éveille
I'm getting a makeover and waking up
Sous un nouveau jour
In a new light
Une nouvelle idée m'émerveille
A new idea amazes me
Et je me redécouvre
And I'm rediscovering myself
Sous un nouveau soleil
Under a new sun
Comme un caméléon
Like a chameleon
Comme un caméléon
Like a chameleon
Oh toi douce monotonie
Oh you sweet monotony
Avec toi on récite, on redit, on réécrit
With you we recite, we repeat, we rewrite
Oho toi, petit brin de folie
Oho you, little bit of madness
Avec toi on renait, on revit, on chérit
With you we are reborn, we live again, we cherish
Car je me noie dans une goutte d'eau
'Cause I'm drowning in a drop of water
Si mes jours se ressemblent
If my days are alike
Que l'envie me tourne le dos
That envy turns its back on me
Je ne crois à la magie d'un numéro
I don't believe in the magic of a number
Que lorsque je le vois
That when I see it
Pour la première fois
For the first time
Le rouge, le vert, le jaune, le bleu ciel
The red, the green, the yellow, the sky blue
Un mélange de couleurs
A mix of colors
La douce, la docile, la forte ou la rebelle
The gentle, the docile, the strong or the rebellious
Et je colle à mes humeurs
And I stick to my moods
A chacun de mes coup de cœur
To each of my favorites
Les couleurs éternelles
The eternal colors
Alors je me sens libre, je vis, je me transforme
So I feel free, I live, I transform
Je suis caméléon
I am a chameleon
ain)
ain)
Alors je me transforme
So I transform myself
Je fais le caméléon
I'm doing the chameleon
M'adapte à la nature
Adapts to nature
Aux changement de saison
At the change of season
Je respire un air pur
I breathe pure air
A me glacer les poumons
To ice my lungs
Et ça m'inspire
And it inspires me
Et ça m'inspire
And it inspires me
Et je me renouvelle
And I renew myself
Je fais peau neuve et m'éveille
I'm getting a makeover and waking up
Sous un nouveau jour
In a new light
Une nouvelle idée m'émerveille
A new idea amazes me
Et je me redécouvre
And I'm rediscovering myself
Sous un nouveau soleil
Under a new sun
Comme un caméléon
Like a chameleon
Comme un caméléon
Like a chameleon





Writer(s): CYRIL KAMAR, LOUIS-JOACHIM COTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.