Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
gonna
flight
high
'cause
sky
is
no
limit
Ich
weiß,
du
wirst
hochfliegen,
denn
der
Himmel
ist
keine
Grenze
I
know
you
gonna
pass
by
Ich
weiß,
du
wirst
vorbeikommen
And
they
gonna
be
like
"shit"
Und
sie
werden
sagen
"Verdammt"
Uh
hun
it's
her
and
you
can
talk
it
again
Oh
ja,
sie
ist
es
und
du
kannst
es
wiederholen
I
got
the
hottest
chick
in
the
game
wearing
my
chain
Ich
hab
den
heißesten
Typen
im
Spiel,
der
meine
Kette
trägt
This
shit
is
a
robbery
Das
hier
ist
ein
Überfall
We
locked
down
the
lobby
Wir
haben
das
Foyer
abgeriegelt
Your
bich
is
no
competition
Deine
Ex
ist
keine
Konkurrenz
She's
running
low
on
battery
Ihr
geht
der
Akku
zur
Neige
My
baby
Shy'm
just
go
get
them
again
Mein
Schatz,
ich
hol
sie
mir
wieder
And
let
them
all
say
"Oups,
she
did
it
again"
Und
alle
sagen
"Ups,
sie
hat
es
wieder
getan"
Si
tu
ne
sais
pas
qui
je
suis
Wenn
du
nicht
weißt,
wer
ich
bin
Si
tu
ne
vois
toujours
pas
que
si
tu
tombes,
je
te
suis
Wenn
du
immer
noch
nicht
siehst,
dass
wenn
du
fällst,
ich
dir
folge
Ils
n'auront
qu'à
venir
nous
chercher
baby
Sie
werden
nur
kommen
müssen,
um
uns
zu
suchen,
Baby
T'inquiète
elle
a
le
dos
large
ta
lady
Keine
Sorge,
deine
Lady
hat
breite
Schultern
S'ils
veulent
savoir
si
je
fuis
Wenn
sie
wissen
wollen,
ob
ich
fliehe
Qu'ils
ramènent
leurs
histoires,
leurs
flashes
par
ici
Dann
sollen
sie
ihre
Geschichten,
ihre
Blitzlichter
hierher
bringen
Trop
complices
baby
Zu
vertraut,
Baby
Tu
peux
compter
sur
moi
Du
kannst
auf
mich
zählen
Mais
ne
crois
pas
que
je
suis
de
celles
Aber
glaub
nicht,
ich
gehöre
zu
denen
Qui
ne
s'occupent
que
d'être
belles
Die
sich
nur
mit
Schönsein
beschäftigen
Fragiles
et
superficielles
Zerbrechlich
und
oberflächlich
Et
crois-moi
que
je
peux
être
celle
Und
glaub
mir,
ich
kann
die
sein
Qui
tient
debout
tout
prêt
de
toi
Die
fest
an
deiner
Seite
steht
Complice
au
combat
comme
un
soldat
Vertraute
im
Kampf
wie
ein
Soldat
Il
y
a
des
flashes
d'éclairs
dans
le
ciel
Blitze
am
Himmel
zucken
Quand
passent
les
sentinelles
Wenn
die
Wachen
vorbeiziehen
Le
ciel
s'assombrit,
viens
te
mettre
à
l'abri
Der
Himmel
verdunkelt
sich,
komm
in
Sicherheit
Mais
il
y
a
des
flashes
d'éclairs
dans
le
ciel
Doch
da
sind
Blitze
am
Himmel
Quand
passent
les
hirondelles
Wenn
die
Schwalben
vorbeiziehen
On
n'ira
pas
ailleurs,
on
se
réserve
le
meilleur
Wir
gehen
nirgendwohin,
wir
bewahren
uns
das
Beste
Personne
ne
peut
contrer
Niemand
kann
zwei
Seelen
besiegen
Deux
âmes
aussi
complices,
fortes
des
deux
côtés
Die
so
verbündet
sind,
stark
auf
beiden
Seiten
Faits
l'un
pour
l'autre
Füreinander
geschaffen
Et
qui
marchent
au
même
pas,
sans
se
jeter
la
faute
Und
die
im
Gleichschritt
gehen,
ohne
sich
die
Schuld
zu
geben
Personne
ne
peut
parler
Niemand
darf
reden
Quand
dans
le
respect
des
autres
on
décide
de
s'écarter
Wenn
man
aus
Respekt
vor
anderen
entscheidet,
zurückzuweichen
Trop
complices
baby
Zu
vertraut,
Baby
Je
peux
compter
sur
toi
Ich
kann
auf
dich
zählen
Mais
ne
crois
pas
que
je
suis
de
celles
Aber
glaub
nicht,
ich
gehöre
zu
denen
Qui
ne
s'occupent
que
d'être
belles
Die
sich
nur
mit
Schönsein
beschäftigen
Fragiles
et
superficielles
Zerbrechlich
und
oberflächlich
Et
crois-moi
que
je
peux
être
celle
Und
glaub
mir,
ich
kann
die
sein
Qui
tient
debout
tout
près
de
toi
Die
ganz
nah
an
deiner
Seite
steht
Complice
au
combat
comme
un
soldat
Vertraute
im
Kampf
wie
ein
Soldat
Il
y
a
des
flashes
d'éclairs
dans
le
ciel
Blitze
am
Himmel
zucken
Quand
passent
les
sentinelles
Wenn
die
Wachen
vorbeiziehen
Le
ciel
s'assombrit
viens
te
mettre
à
l'abri
Der
Himmel
verdunkelt
sich,
komm
in
Sicherheit
Mais
il
y
a
des
flashes
d'éclairs
dans
le
ciel
Doch
da
sind
Blitze
am
Himmel
Quand
passent
les
hirondelles
Wenn
die
Schwalben
vorbeiziehen
On
n'ira
pas
ailleurs,
on
se
réserve
le
meilleur
Wir
gehen
nirgendwohin,
wir
bewahren
uns
das
Beste
Il
y
a
des
flashes
d'éclairs
dans
le
ciel
Blitze
am
Himmel
zucken
Quand
passent
les
sentinelles
Wenn
die
Wachen
vorbeiziehen
Le
ciel
s'assombrit
viens
te
mettre
à
l'abri
Der
Himmel
verdunkelt
sich,
komm
in
Sicherheit
Mais
il
y
a
des
flashes
d'éclairs
dans
le
ciel
Doch
da
sind
Blitze
am
Himmel
Quand
passent
les
hirondelles
Wenn
die
Schwalben
vorbeiziehen
On
n'ira
pas
ailleurs,
on
se
réserve
le
meilleur
Wir
gehen
nirgendwohin,
wir
bewahren
uns
das
Beste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cote Louis Francois, Kamar Cyril
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.