Paroles et traduction ShyGuy - Me duele el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me duele el Corazón
Мое сердце болит
Debería
estar
bien
Мне
должно
быть
хорошо,
Pero
no
lo
estoy
Но
это
не
так.
Debería
estar
al
100
Я
должен
быть
на
все
100,
Bueno,
no
hoy
Но
не
сегодня.
Ya
veré
mañana
Посмотрим,
что
будет
завтра,
Tengo
sudada
hasta
mi
cama
Я
пропотела
до
нитки.
Me
duele
el
corazón
Мое
сердце
болит
De
tanta
melancolía
От
такой
тоски.
Es
amor
o
desamor?
Это
любовь
или
нелюбовь?
De
qué
se
trata
esta
vida?
Что
это
за
жизнь?
Una
peli
de
ficción
Фильм,
выдумка.
Ficción
son
tus
sentimientos
Твои
чувства
— выдумка,
Los
que
tu
llamabas
nuestros
Те,
которые
ты
называл
нашими.
Pero
no
se
porque
Но
я
не
знаю
почему.
Me
duele
el
corazón
Мое
сердце
болит
De
tanta
melancolía
От
такой
тоски.
Es
amor
o
desamor?
Это
любовь
или
нелюбовь?
De
qué
se
trata
mi
vida?
Что
это
за
жизнь?
Una
peli
de
ficción
Фильм,
выдумка.
Ficción
son
tus
sentimientos
Твои
чувства
— выдумка,
Los
que
tu
llamabas
nuestros
Те,
которые
ты
называл
нашими.
Cada
día
que
pasa
me
pregunto
porque
paso
С
каждым
днем
я
спрашиваю
себя,
почему
я
живу,
Otra
día
estando
a
tu
lado
y
sin
entender
lo
que
soy
Еще
один
день
рядом
с
тобой,
не
понимая,
кто
я.
Para
muchos
será
un
pecado
el
amor
así
de
raro
Для
многих
такая
странная
любовь
будет
грехом,
Llendome
pa
todos
lados
sin
salirme
del
cajón
Бьюсь
головой
о
стену,
не
вылезая
из
своей
коробки.
Es
particular
Это
необычно,
La
forma
que
todos
tenemos
de
vivir
nuestra
vida
То,
как
каждый
из
нас
проживает
свою
жизнь.
No
está
bien
ni
mal
Это
не
хорошо
и
не
плохо,
Son
las
cosas
subjetivas
de
esta
mierda
Это
субъективные
вещи.
Tengo
mucho
miedo
Мне
очень
страшно
Del
te
amo
y
el
te
quiero
От
«Я
люблю
тебя»
и
«Я
тебя
люблю».
Ya
no
quiero
ir
al
recreo
Я
больше
не
хочу
идти
на
перемену,
Y
no
es
por
el
abuson
И
дело
не
в
хулигане.
Hay
algo
más
peligroso
Есть
кое-что
пострашнее.
No
es
ningún
placer
morboso
Это
не
какое-то
извращенное
удовольствие,
Es
algo
tan
delicioso
Это
нечто
такое
восхитительное.
Alejalo
por
favor
Убери
это,
пожалуйста.
Tengo
mucho
miedo
Мне
очень
страшно
Del
te
amo
y
el
te
quiero
От
«Я
люблю
тебя»
и
«Я
тебя
люблю».
Ya
no
quiero
ir
al
recreo
Я
больше
не
хочу
идти
на
перемену,
Y
no
es
por
el
abuson
И
дело
не
в
хулигане.
Hay
algo
más
peligroso
Есть
кое-что
пострашнее.
No
es
ningún
placer
morboso
Это
не
какое-то
извращенное
удовольствие,
Es
algo
tan
delicioso
Это
нечто
такое
восхитительное.
Alejalo
por
favor
Убери
это,
пожалуйста.
Sufre
sufre
sufre
Страдай,
страдай,
страдай,
Como
lo
hago
yo
Как
страдаю
я.
Y
sufre
sufre
sufre
sufre
И
страдай,
страдай,
страдай,
страдай,
Aunque
no
haya
razón
Даже
если
нет
причин.
Sufre
sufre
sufre
sufre
Страдай,
страдай,
страдай,
страдай,
Y
no
pido
perdón
И
я
не
прошу
прощения,
Como
nunca
hiciste
vos
Как
ты
никогда
не
просил.
Sufre
sufre
sufre
Страдай,
страдай,
страдай,
Como
lo
hago
yo
Как
страдаю
я.
Y
sufre
sufre
sufre
sufre
И
страдай,
страдай,
страдай,
страдай,
Aunque
no
haya
razón
Даже
если
нет
причин.
Sufre
sufre
sufre
Страдай,
страдай,
страдай,
Y
no
pido
perdón
И
я
не
прошу
прощения,
Como
nunca
hiciste
vos
Как
ты
никогда
не
просил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.