ShyGuy - Me duele el Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ShyGuy - Me duele el Corazón




Me duele el Corazón
Мое сердце болит
Debería estar bien
Мне должно быть хорошо,
Pero no lo estoy
Но это не так.
Debería estar al 100
Я должен быть на все 100,
Bueno, no hoy
Но не сегодня.
Ya veré mañana
Посмотрим, что будет завтра,
Tengo sudada hasta mi cama
Я пропотела до нитки.
Me duele el corazón
Мое сердце болит
De tanta melancolía
От такой тоски.
Es amor o desamor?
Это любовь или нелюбовь?
De qué se trata esta vida?
Что это за жизнь?
Una peli de ficción
Фильм, выдумка.
Ficción son tus sentimientos
Твои чувства выдумка,
Los que tu llamabas nuestros
Те, которые ты называл нашими.
Pero no se porque
Но я не знаю почему.
Me duele el corazón
Мое сердце болит
De tanta melancolía
От такой тоски.
Es amor o desamor?
Это любовь или нелюбовь?
De qué se trata mi vida?
Что это за жизнь?
Una peli de ficción
Фильм, выдумка.
Ficción son tus sentimientos
Твои чувства выдумка,
Los que tu llamabas nuestros
Те, которые ты называл нашими.
Pero no
Но...
Cada día que pasa me pregunto porque paso
С каждым днем я спрашиваю себя, почему я живу,
Otra día estando a tu lado y sin entender lo que soy
Еще один день рядом с тобой, не понимая, кто я.
Para muchos será un pecado el amor así de raro
Для многих такая странная любовь будет грехом,
Llendome pa todos lados sin salirme del cajón
Бьюсь головой о стену, не вылезая из своей коробки.
Es particular
Это необычно,
La forma que todos tenemos de vivir nuestra vida
То, как каждый из нас проживает свою жизнь.
No está bien ni mal
Это не хорошо и не плохо,
Son las cosas subjetivas de esta mierda
Это субъективные вещи.
Tengo mucho miedo
Мне очень страшно
Del te amo y el te quiero
От «Я люблю тебя» и «Я тебя люблю».
Ya no quiero ir al recreo
Я больше не хочу идти на перемену,
Y no es por el abuson
И дело не в хулигане.
Hay algo más peligroso
Есть кое-что пострашнее.
No es ningún placer morboso
Это не какое-то извращенное удовольствие,
Es algo tan delicioso
Это нечто такое восхитительное.
Alejalo por favor
Убери это, пожалуйста.
Tengo mucho miedo
Мне очень страшно
Del te amo y el te quiero
От «Я люблю тебя» и «Я тебя люблю».
Ya no quiero ir al recreo
Я больше не хочу идти на перемену,
Y no es por el abuson
И дело не в хулигане.
Hay algo más peligroso
Есть кое-что пострашнее.
No es ningún placer morboso
Это не какое-то извращенное удовольствие,
Es algo tan delicioso
Это нечто такое восхитительное.
Alejalo por favor
Убери это, пожалуйста.
Así que
Так что
Sufre sufre sufre
Страдай, страдай, страдай,
Como lo hago yo
Как страдаю я.
Y sufre sufre sufre sufre
И страдай, страдай, страдай, страдай,
Aunque no haya razón
Даже если нет причин.
Sufre sufre sufre sufre
Страдай, страдай, страдай, страдай,
Y no pido perdón
И я не прошу прощения,
Como nunca hiciste vos
Как ты никогда не просил.
Y
И
Sufre sufre sufre
Страдай, страдай, страдай,
Como lo hago yo
Как страдаю я.
Y sufre sufre sufre sufre
И страдай, страдай, страдай, страдай,
Aunque no haya razón
Даже если нет причин.
Sufre sufre sufre
Страдай, страдай, страдай,
Y no pido perdón
И я не прошу прощения,
Como nunca hiciste vos
Как ты никогда не просил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.