ShySpeaks - Go - traduction des paroles en allemand

Go - ShySpeakstraduction en allemand




Go
Los
I know what I want to see, Know what I wanna achieve
Ich weiß, was ich sehen will, weiß, was ich erreichen will
But I really don't know, if anybody else believes
Aber ich weiß wirklich nicht, ob irgendjemand anderes daran glaubt
I want me some confirmation, To give me a little peace
Ich wünsche mir eine Bestätigung, um mir ein wenig Frieden zu geben
That's what I was waiting on, But God gave me release! He said GO!
Darauf habe ich gewartet, aber Gott gab mir die Freigabe! Er sagte: LOS!
Opportunity doesn't knock, it waits
Gelegenheit klopft nicht an, sie wartet
For you to go and get the keys and unlock those gates
Dass du hingehst und die Schlüssel holst und diese Tore aufschließt
To your dreams, your vision, your life, your calling
Zu deinen Träumen, deiner Vision, deinem Leben, deiner Berufung
It's so COLD how it starts building, when you start rolling like snowballing
Es ist so KRASS, wie es anfängt zu wachsen, wenn du anfängst zu rollen, wie ein Schneeball
Wanna start an avalanche?
Willst du eine Lawine auslösen?
Well go then (Golden) girl like Blanche
Dann geh, (Goldenes) Mädchen wie Blanche
Well Golden guy like 007, with the golden gun in his hand, on his knees finna squeeze
Nun, Goldener Junge wie 007, mit der goldenen Pistole in der Hand, auf den Knien, bereit abzudrücken
Finna get it popping, with his head bobbing... Headphones on blaring hot/
Bereit, es krachen zu lassen, mit wippendem Kopf... Kopfhörer auf, laut/
Listening to "Living my life like its golden, living my life like I'm" Jill Scott
Höre "Living my life like its golden, living my life like I'm" Jill Scott
I'm talking to you, I'm talking to me, I'm talking to us
Ich spreche zu dir, ich spreche zu mir, ich spreche zu uns
But all that Criss Cross thinking is gone make u miss the bus
Aber all das Hin-und-Her-Denken wird dazu führen, dass du den Bus verpasst
And that'll be backwards
Und das wäre rückwärts
I'm not holding back words
Ich halte keine Worte zurück
I'm saying whatever comes to my "chess" to make you play no actors
Ich sage, was mir in den "Sinn" kommt, damit du keine Schauspieler spielst
Now Move, why you waiting on them four?
Jetzt beweg dich, warum wartest du auf die Vier?
Better Go with some urgency, this an emergency like 10-4
Geh besser mit etwas Dringlichkeit, das ist ein Notfall wie 10-4
Over! Is what the games gone be when them points start to tally
Vorbei! Ist das, was das Spiel sein wird, wenn die Punkte anfangen zu zählen
Best believe them supporters gone rally
Glaub mir, die Unterstützer werden sich versammeln
(Like where they come from)
(Als ob sie wüssten woher sie kommen)
I know what I want to see, Know what I wanna achieve/
Ich weiß, was ich sehen will, weiß, was ich erreichen will/
But I really don't know, if anybody else believes
Aber ich weiß wirklich nicht, ob irgendjemand anderes daran glaubt
I want me some confirmation, To give me a little peace
Ich wünsche mir eine Bestätigung, um mir ein wenig Frieden zu geben
That's what I was waiting on, But God gave me release! He said GO!
Darauf habe ich gewartet, aber Gott gab mir die Freigabe! Er sagte: LOS!
Uhhh... Did the Creator say go? Oh, let me go get in the flow
Ähhh... Hat der Schöpfer "Los" gesagt? Oh, lass mich in den Fluss kommen
Let me find out, that I am a poet, and I ain't even know it, & You Aint Even Know
Lass mich herausfinden, dass ich eine Dichterin bin, und ich wusste es nicht einmal, & Du wusstest es nicht einmal
You'aint even Know? We all have a talent he say
Du wusstest es nicht? Wir alle haben ein Talent, sagt er
Let me get out of my way
Lass mich mir selbst aus dem Weg gehen
Now I'm so serious about working me gift, "WORK" I'm starting to sound like a slave
Jetzt bin ich so ernsthaft dabei, mein Geschenk zu "BEARBEITEN", ich fange an, wie eine Sklavin zu klingen
(Talking) That 'Rat chea' could probably make me some CHEDDAR
(Sprechend) Das "Zeug" da könnte mir wahrscheinlich etwas GELD einbringen
But I want it packaged in something that's BETTER
Aber ich will es in etwas verpackt haben, das BESSER ist
What's that? Oh, I thought you'd never asked, so let me TELL YA
Was ist das? Oh, ich dachte, du würdest nie fragen, also lass es mich dir ERZÄHLEN
Let me define, I want it devine, so Divine, no LORETTA
Lass mich definieren, ich will es göttlich, so göttlich, keine LORETTA
You're waiting to excel, surpass, or exceed
Du wartest darauf, dich zu übertreffen, zu überragen oder zu überbieten
You don't believe you have the affirmation that you need
Du glaubst nicht, dass du die Bestätigung hast, die du brauchst, mein Lieber
That use to be me, I used to write it in my journal
Das war ich früher, ich habe es früher in mein Tagebuch geschrieben
Til I realized that everything I needed was internal
Bis ich erkannte, dass alles, was ich brauchte, in mir war
So that Business, new profit, new book, new diet
Also dieses Geschäft, neuer Profit, neues Buch, neue Diät
Wanna try it? Go, Go like DC, you got it!
Willst du es versuchen? Los, los wie DC, du hast es!
That's probably where you're worth is... that's hidden truth with no Tupac
Das ist wahrscheinlich, wo dein Wert liegt... das ist die verborgene Wahrheit, kein Tupac
Like how you're soul gone prosper, and you not?!
Wie soll deine Seele gedeihen, und du nicht?!
I know what I want to see, Know what I wanna achieve
Ich weiß, was ich sehen will, weiß, was ich erreichen will
But I really don't know, if anybody else believes
Aber ich weiß wirklich nicht, ob irgendjemand anderes daran glaubt
I want me some confirmation, To give me a little peace
Ich wünsche mir eine Bestätigung, um mir ein wenig Frieden zu geben
That's what I was waiting on, But God gave me release! He said GO!
Darauf habe ich gewartet, aber Gott gab mir die Freigabe! Er sagte: LOS!
Go like its Monopoly, and Boardwalk is my property
Los, als wäre es Monopoly, und Boardwalk ist mein Eigentum
I ain't paying attention and you just landed on top of me
Ich passe nicht auf, und du bist gerade auf mir gelandet
With some urgency, like you know it's coming true
Mit etwas Dringlichkeit, als ob du wüsstest, dass es wahr wird
Quit saying you waiting on God, when I say God's waiting on you
Hör auf zu sagen, du wartest auf Gott, wenn ich sage, Gott wartet auf dich, mein Lieber
Go like its Monopoly, and Boardwalk is my property
Los, als wäre es Monopoly, und Boardwalk ist mein Eigentum
I ain't paying attention and you just landed on top of me
Ich passe nicht auf, und du bist gerade auf mir gelandet
With some urgency, like you know it's coming true
Mit etwas Dringlichkeit, als ob du wüsstest, dass es wahr wird
Quit saying you waiting on God, when I say God's waiting on you
Hör auf zu sagen, du wartest auf Gott, wenn ich sage, Gott wartet auf dich, mein Lieber





Writer(s): Shawlesa Tranell Amos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.