Paroles et traduction Shyboii Guero - 1317
Man
this
shit
feel
like
high
school
you
know?
Чувак,
это
дерьмо
похоже
на
старшую
школу,
понимаешь?
Feels
like
college?
Похоже
на
колледж?
Around
2013?
2017?
Примерно
в
2013
- м?в
2017-м?
You
know
the
vibes
Ты
знаешь
эти
вибрации.
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
Same
time
I
would
sign
up
for
tests
I
would
В
то
же
время
я
бы
записался
на
тесты,
я
бы
...
Fantasize
'bout
signing
a
check
Фантазируй
о
том,
как
подписываешь
чек.
Gang
signs
thrown
around
at
the
Rec
На
перемене
повсюду
разбросаны
знаки
банд
To
maintain
ties
gotta
slide
with
a
tech
Чтобы
поддерживать
связи,
нужно
скользить
с
техником.
Take
pride
'cause
I'm
not
like
the
rest
Гордись,
потому
что
я
не
такой,
как
все.
Had
to
change
mine
so
I'm
coming
correct
Мне
пришлось
сменить
свою
так
что
я
иду
правильно
Grade
9 my
school
was
impressed
9 класс
Моя
школа
была
впечатлена
'Cause
they
recognized
I
was
one
of
the
best
Потому
что
они
признали,
что
я
был
одним
из
лучших.
Game
time
shoot
my
shot
like
the
Nets
Время
игры
стреляй
мой
выстрел
как
в
Сети
From
the
baseline
though
my
shot
was
contest
Хотя
с
самого
начала
мой
выстрел
был
состязательным
Break
time
do
I
stay
on
the
West?
Во
время
перерыва
я
останусь
на
Западе?
And
just
waste
time
go
to
college
for
debt?
И
просто
тратить
время
на
учебу
в
колледже
из-за
долгов?
Facetime
with
the
fam
out
in
Mex
Facetime
с
семьей
в
Мексике
Told
me
save
mine
get
it
off
of
yo
chest
Сказал
мне
Спаси
мое
убери
его
с
твоей
груди
Late
nights
coming
home
so
depressed
Поздно
вечером
возвращаюсь
домой
такой
подавленный
In
the
daylight
that
was
never
expressed
При
свете
дня
это
никогда
не
выражалось.
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
Graduation
like
the
Kanye
album
Выпускной
как
альбом
Канье
In
the
middle
like
my
name
Malcolm
В
середине
как
мое
имя
Малкольм
Dollar
and
a
dream
now
what's
the
outcome?
Доллар
и
мечта,
каков
же
результат?
My
whole
life
been
tryna
be
'bout
some
Вся
моя
жизнь
была
посвящена
тому,
чтобы
быть
кем-то
другим.
I'm
the
man
though
I
grew
up
without
one
Я
мужчина,
хотя
и
вырос
без
него.
Waterworks
see
my
momma
been
down
some
Видишь
ли
моя
мама
где
то
побывала
на
водопроводных
работах
Hate
on
shy?
Then
you
probably
doubt
him
Тогда
ты,
наверное,
сомневаешься
в
нем
From
the
hood
that
I
vow
to
get
out
from
Из
капюшона,
из
которого
я
клянусь
выбраться.
Went
to
school
with
the
blacks
and
the
browns
Ходил
в
школу
с
черными
и
коричневыми.
Where
they
patting
you
down
Где
они
тебя
обыскивают
In
yo
cap
and
yo
gown
В
твоей
шапочке
и
твоем
платье
Some
of
the
teachers
were
gassing
me
down
Некоторые
учителя
травили
меня
'Til
they
saw
me
on
T.V.
like
who
laughing
now?
газом,
пока
не
увидели
по
телевизору,
например,
кто
теперь
смеется?
I
separated
myself
from
the
crowd
Я
отделился
от
толпы.
Name
isn't
Penny
the
Family
Proud
Меня
зовут
не
Пенни,
семья
гордится
мной.
See
the
type
of
homies
that
be
lifting
you
up
Видишь
ли,
те
кореши,
которые
поднимают
тебя,
Are
the
type
of
homies
that
you
gotta
hold
down
- это
те
кореши,
которых
ты
должен
удерживать.
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
1317,
1317,
uh
1317,
1317,
а
When
I
was
young
I
uh,
started
to
really
make
it
as
an
actor
Когда
я
был
молод,
я
начал
по-настоящему
преуспевать
как
актер
I
came
in
I
talked
to
my
mother
I
said
Я
пришел
и
поговорил
с
мамой
сказал
я
Ma
did
you
think
that,
this
was
gonna
happen
Ма,
ты
думала,
что
это
случится?
I'd
be
so
big
and
I'll
be
able
to
take
care
of
everybody
Я
буду
такой
большой
и
смогу
позаботиться
обо
всех.
And
I
could
do
this,
and
I
could
do
that
and
I
could
И
я
мог
бы
сделать
это,
и
я
мог
бы
сделать
то,
и
я
мог
бы
...
She
said
boy,
stop
it
right
there
Она
сказала:
"парень,
прекрати
это
прямо
сейчас".
That's
just
how
I'm
feeling
Вот
что
я
чувствую.
If
I
knew
then
what
I
know
now
Если
бы
я
знал
тогда
то
что
знаю
сейчас
Motherfucking
life
would
be
different
Гребаная
жизнь
была
бы
другой
You
know
the
vibes
Ты
же
знаешь
эти
флюиды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio De Anda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.