Shyboy - Wouldn't It Be Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shyboy - Wouldn't It Be Good




I got it bad, you don't know how bad I got it
Мне плохо, ты не представляешь, как мне плохо.
You got it easy, you don't know when you've got it good
У тебя все легко, ты не знаешь, когда у тебя все хорошо.
It's getting harder, just keeping life and soul together
Становится все труднее сохранять жизнь и душу вместе.
I'm sick of fighting, even though I know I should
Я устал бороться, хотя знаю, что должен.
The cold is biting
Холод кусает.
Through each and every nerve and fiber
Через каждый нерв и каждую клеточку.
My broken spirit is frozen to the core
Мой сломленный дух промерз насквозь.
I don't want to be here no more
Я больше не хочу быть здесь.
Wouldn't it be good to be in your shoes
Разве не здорово было бы оказаться на твоем месте?
Even if it was for just one day
Даже если это всего на один день.
And wouldn't it be good
И разве это не было бы хорошо?
If we could wish ourselves away
Если бы мы могли пожелать себе уйти ...
Wouldn't it be good to be on your side
Разве не здорово было бы быть на твоей стороне?
The grass is always greener over there
Там трава всегда зеленее.
And wouldn't it be good
И разве это не было бы хорошо?
If we could live without a care
Если бы мы могли жить без забот ...
You must be joking, you don't know a thing about it
Ты, должно быть, шутишь, ты ничего об этом не знаешь.
You've got no problems, I'd stay right there if I were you
У тебя нет проблем, я бы на твоем месте остался там.
I got it harder, you couldn't dream how hard I got it
Мне стало еще тяжелее, ты и представить себе не можешь, как мне было тяжело.
Stay out of my shoes if you know what's good for you
Держись подальше от меня, если знаешь, что для тебя лучше.
The heat is stifling
Жара удушает.
Burning me up from the inside
Сжигая меня изнутри.
The sweat is coming through each and every pore
Пот течет через каждую пору.
I don't want to be here no more
Я больше не хочу быть здесь.
I don't want to be here no more
Я больше не хочу быть здесь.
I don't want to be here no more
Я больше не хочу быть здесь.





Writer(s): MARK ANDREW MOLDRE, MICHAEL CARPENTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.