Shygirl - Little Bit - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Shygirl - Little Bit




Little Bit
Ein Bisschen
Never back down, just a little bit
Niemals nachgeben, nur ein bisschen
Check back now, just a little bit
Schau nochmal hin, nur ein bisschen
Little bit, little bit, mm, just a little bit
Ein bisschen, ein bisschen, mm, nur ein bisschen
Yeah, can I get it for a minute? (Just a little bit)
Ja, kann ich es für eine Minute haben? (Nur ein bisschen)
I, I don't ever have to look twice
Ich, ich muss nie zweimal hinschauen
One time check that, he be my size
Einmal gecheckt, er hat meine Größe
Bye, bye, b-b-bye-bye-bye
Tschüss, tschüss, t-t-tschüss-tschüss-tschüss
You wanna get to know, but you don't treat nice
Du willst mich kennenlernen, aber du bist nicht nett
Hmm, can I get that? (Just a little bit)
Hmm, kann ich das haben? (Nur ein bisschen)
Settle for a minute (just a little bit)
Bleib kurz hier (nur ein bisschen)
I'ma have a taste (just a little bit)
Ich werde probieren (nur ein bisschen)
I can play nice if you stay (just a little bit)
Ich kann nett sein, wenn du bleibst (nur ein bisschen)
Hmm, can I get that? (Just a little bit)
Hmm, kann ich das haben? (Nur ein bisschen)
Settle for a minute (just a little bit)
Bleib kurz hier (nur ein bisschen)
I'ma have a taste (just a little bit)
Ich werde probieren (nur ein bisschen)
I can play nice if you stay (just a little bit)
Ich kann nett sein, wenn du bleibst (nur ein bisschen)
Easy, don't run away, baby
Ruhig, lauf nicht weg, Baby
I won't bite 'til you tell me
Ich beiße nicht, bis du es mir sagst
Ah, wasn't that good, baby?
Ah, war das nicht gut, Baby?
Little bit there, just a little nasty
Ein bisschen hier, nur ein bisschen unanständig
Ooh, did you really go down low?
Ooh, bist du wirklich so tief gegangen?
A little undercover never hurt no hoe
Ein bisschen heimlich hat noch keiner Schlampe geschadet
Hmm, can I get that? (Just a little bit)
Hmm, kann ich das haben? (Nur ein bisschen)
Settle for a minute (just a little bit)
Bleib kurz hier (nur ein bisschen)
I'ma have a taste (just a little bit)
Ich werde probieren (nur ein bisschen)
I can play nice if you stay (just a little bit)
Ich kann nett sein, wenn du bleibst (nur ein bisschen)
Hmm, can I get that? (Just a little bit)
Hmm, kann ich das haben? (Nur ein bisschen)
Settle for a minute (just a little bit)
Bleib kurz hier (nur ein bisschen)
I'ma have a taste (just a little bit)
Ich werde probieren (nur ein bisschen)
I can play nice if you stay (just a little bit)
Ich kann nett sein, wenn du bleibst (nur ein bisschen)





Writer(s): Doyelle Mitchell, Salvador Navarrete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.