Shygirl feat. Lolo Zouaï - mute - traduction des paroles en allemand

mute - Lolo Zouaï , Shygirl traduction en allemand




mute
stumm
Uh
Uh
We puttin' them boys on mute, mute, mute, mute
Wir schalten die Jungs auf stumm, stumm, stumm, stumm
These boys, they think they're cute, cute, cute, cute
Diese Jungs, sie denken, sie sind süß, süß, süß, süß
She thirsty, need that juice, juice, juice, juice
Sie ist durstig, braucht diesen Saft, Saft, Saft, Saft
So keep puttin' them boys on mute
Also schalte die Jungs weiter auf stumm
Huh? What did you say?
Hä? Was hast du gesagt?
Huh? What did you say?
Hä? Was hast du gesagt?
I can't hear you
Ich kann dich nicht hören
Huh? What did you say?
Hä? Was hast du gesagt?
Huh? What did you say?
Hä? Was hast du gesagt?
I can't hear you
Ich kann dich nicht hören
Can you please just leave a message when you hear the tone?
Kannst du bitte einfach eine Nachricht hinterlassen, wenn du den Ton hörst?
Can you please, can you please?
Kannst du bitte, kannst du bitte?
'Cause I really can't
Weil ich wirklich nicht kann
(Message whеn you hear the tone)
(Nachricht, wenn du den Ton hörst)
puttin' them boys on mute, mute, mute, mute
Wir schalten die Jungs auf stumm, stumm, stumm, stumm
These boys, they think they're cute, cute, cute, cute
Diese Jungs, sie denken, sie sind süß, süß, süß, süß
She thirsty, need that juice, juice, juice, juice
Sie ist durstig, braucht diesen Saft, Saft, Saft, Saft
So keep puttin' them boys on mute
Also schalte die Jungs weiter auf stumm
I think he's goin' down
Ich glaube, er geht unter
Ain't seen him since I left town
Habe ihn nicht gesehen, seit ich die Stadt verlassen habe
Wonderin' what I'm doin' now
Fragt sich, was ich jetzt mache
Bad girl, but a good time
Böses Mädchen, aber eine gute Zeit
Dial star, sixty-seven, he keep tryna play me
Wähle Stern, siebenundsechzig, er versucht immer wieder, mich zu erreichen
He'd be on me if I let him, but I got him in my pocket, baby
Er wäre an mir dran, wenn ich ihn ließe, aber ich habe ihn in meiner Tasche, Baby
Tease him, leave him
Ärgere ihn, verlasse ihn
Keep it on lock, I'm on DND
Halte es verschlossen, ich bin auf "Bitte nicht stören"
I don't need him
Ich brauche ihn nicht
It's on vibrate, so I let it ring
Es ist auf Vibration, also lasse ich es klingeln
I put these boys on mute, mute, mute, mute
Ich schalte diese Jungs auf stumm, stumm, stumm, stumm
That's what I'm gonna do to you too
Das werde ich auch mit dir machen
We puttin' them boys on mute (pourquoi tu m'appelles?)
Wir schalten die Jungs auf stumm (pourquoi tu m'appelles?)
These boys, they think they're cute (pourquoi tu m'appelles?)
Diese Jungs, sie denken, sie sind süß (pourquoi tu m'appelles?)
She thirsty, need that juice (pourquoi tu m'appelles?)
Sie ist durstig, braucht diesen Saft (pourquoi tu m'appelles?)
So keep puttin' them boys on mute (pourquoi tu m'appelles?)
Also schalte die Jungs weiter auf stumm (pourquoi tu m'appelles?)
Huh-huh? What did you say?
Häh-hä? Was hast du gesagt?
Huh? What did you say?
Hä? Was hast du gesagt?
I can't hear you
Ich kann dich nicht hören
Huh-huh? What did you say?
Häh-hä? Was hast du gesagt?
Huh? What did you say?
Hä? Was hast du gesagt?
I can't hear you
Ich kann dich nicht hören
Huh? What did you say?
Hä? Was hast du gesagt?
Huh? What did you say?
Hä? Was hast du gesagt?
I can't hear you
Ich kann dich nicht hören





Writer(s): Oscar Benjamin Alexander Scheller, Doyelle Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.