Shyheim - 21st Century Crisis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shyheim - 21st Century Crisis




21st Century Crisis
Кризис 21-го века
Flick up your lighters (yeah, uh)
Зажигалки вверх, детка (ага, ух)
Flick up your lighters (yeah, yeah, yeah, come on, Bottom Up! yeah)
Зажигалки вверх (да, да, да, давай, Наполняем до краев! да)
Flick up your lighters (Ay, 2Pac already told y'all moron)
Зажигалки вверх (Эй, 2Pac уже говорил вам, придурки)
Who got beef, I'm just here to reinform my shit
У кого говядина, я здесь просто чтобы напомнить о своем дерьме
You know, you done did Big, you done did Craig Mack
Знаешь, ты прикончил Бигги, ты прикончил Крейга Мака
Man, you did Shyheim (New York, New York) You did the kid
Чувак, ты прикончил Шайхема (Нью-Йорк, Нью-Йорк), ты прикончил пацана
That's how we gon' do it, we gon' this real clever
Вот так мы и сделаем, мы провернем это очень хитро
From the Staten Island connection, oh
От статен-айлендской тусовки, о
I'm the 21st Century Crisis, run with two five-to-lifers
Я Кризис 21-го века, бегаю с двумя двадцатипятилетниками
That buck at bikers, get booked on Riker's
Которые стреляют в байкеров, попадают в Райкерс
I'm the 21st Century Crisis, I'm a fighter
Я Кризис 21-го века, я боец
Flick up your lighters, for your nigga
Зажигалки вверх, за своего ниггера
With bigger website, despite us
С большим сайтом, несмотря на нас
I'm the 21st Century Crisis, run with two five-to-lifers
Я Кризис 21-го века, бегаю с двумя двадцатипятилетниками
That buck at bikers, get booked on Riker's
Которые стреляют в байкеров, попадают в Райкерс
21st Century Crisis, I'm a fighter
Кризис 21-го века, я боец
Flick up your lighters, my nigga
Зажигалки вверх, мой ниггер
I'm street intelligent
Я умен по-уличному
Puffin' that drink with Lazanet, that get an elephant
Пью этот напиток с Лазанет, который валит слона
Get out of line, like them little kid, colorin'
Выйдешь из строя, как эти маленькие детишки, раскрашивающие
I body your ass, then bury your ass, then dig you
Я разделаюсь с твоей задницей, потом закопаю твою задницу, потом откопаю тебя
Back the fuck up, and shoot up your skeletons
Верну чертову задницу, и расстреляю твой скелет
For talkin' all that jazz, like you Duke Ellington
За то, что треплешься, как Дюк Эллингтон
I melt your shit, like when Sundew, people with no melennin
Я расплавлю твое дерьмо, как солнечные ванны людей без меланина
Shy, the 21st Century Crisis, spittin' shit
Шай, Кризис 21-го века, выплевываю дерьмо
And piss on rappers, like they C.O.'s on Riker's
И ссу на рэперов, как их надзиратели в Райкерсе
Death arrive, the last face you'll ever see is Shy's
Смерть пришла, последнее лицо, которое ты увидишь, это лицо Шая
And my hand's wrapped around more necks than Armani ties
И мои руки обвили больше шей, чем галстуки Armani
Came through in the M-5, tinted and kitted
Приехал на M-5, тонированной и прокачанной
The color of spinach, with Monica and Mya in it
Цвета шпината, с Моникой и Майей внутри
I inspired, The Boy Is Mine Remix
Я вдохновил ремикс The Boy Is Mine
And the begets on my wrists be the size of Cheez-It's
И бриллианты на моих запястьях размером с крекеры Cheez-It
I've been gettin' it, ever since I could remember
Я получаю это с тех пор, как себя помню
That's why I post a million dollar bail like Baretta
Вот почему я вношу миллионный залог, как Баретта
I crush your mic, I crush your mic twice
Я раздавлю твой микрофон, я раздавлю твой микрофон дважды
I move like Saddam, I got twenty look-a-likes
Я двигаюсь как Саддам, у меня двадцать двойников
Wear twenty different color Nike's
Ношу двадцать разных цветов Nike
I'm like Ghost, I keep a bird on my arm flooded with ice
Я как Призрак, держу птичку на руке, залитую льдом
Yeah, flick up your lighters
Да, зажигалки вверх, детка
It's Bottom Up, nigga
Это Наполняем до краев, ниггер
I bust your head open, with an 40 ounce of Old English
Я разобью тебе голову сорокаунцовой бутылкой Old English
Then be thinkin' to myself, I could of, should of drinked it
Потом буду думать про себя, что мог бы, должен был выпить ее
As a man think of inner thoughts
Как мужчина думает о своих внутренних мыслях
So he in, deep inside your pudding, you don't want it with kid
Так что он глубоко внутри твоей башки, тебе это не нужно, детка
Who got it on with the dogs, and every jail of my bid
У кого это есть с собаками, и в каждой тюрьме моего срока
Had a scalpal put up my ass, not on no faggot shit
У меня был скальпель в заднице, не по-пидорски
Twenty one guns a year, that's what my average is
Двадцать один ствол в год, вот мой средний показатель
And I ain't gon' quit, until you get my enemies
И я не остановлюсь, пока не достану своих врагов
The what? Out the whip, I'm the dude that they love to hate
Что? Из тачки, я тот чувак, которого они любят ненавидеть
Hate that they love, with too much street drama
Ненависть, которую они любят, со слишком большим количеством уличной драмы
To be in somebody's club, so I'm cautious
Чтобы быть в чьем-то клубе, поэтому я осторожен
Cuz I know shit that get funky, just like horse shit
Потому что я знаю дерьмо, которое становится вонючим, как конское дерьмо
Like I could be dead or in jail, by the morning
Как будто я могу быть мертвым или в тюрьме к утру
All everybody else'll be doing is talking
Все, что будут делать остальные, это говорить
About the unfortunate, let a couple years fly by
О неудачнике, пусть пролетят пару лет
Everybody forget, it's like you gone in the wind
Все забудут, как будто ты унесен ветром
You going to the pen, but y'all don't hear me though
Ты идешь в тюрьму, но вы меня не слышите
Let me say the shit again, like you gone in the wind
Позвольте мне сказать это дерьмо еще раз, как будто ты унесен ветром
You going to the pen, twenty years will make a friend
Ты идешь в тюрьму, двадцать лет сделают друга
One day to lose a friend, that's why I speak less and listen more
Один день, чтобы потерять друга, вот почему я меньше говорю и больше слушаю
Flick up your lighters, flick up your lighters
Зажигалки вверх, зажигалки вверх
I'm the 21st Century Crisis, and that means
Я Кризис 21-го века, и это значит
Man, I'm bringing it back to New York
Чувак, я возвращаю это в Нью-Йорк
Staten Island, New York (put ten years on this beat)
Статен-Айленд, Нью-Йорк (добавь десять лет к этому биту)
Brooklyn, Queens, The Bronx, Manhattan, Uptown (cock that shit)
Бруклин, Квинс, Бронкс, Манхэттен, Аптаун (взведи это дерьмо)
You know takin' my early days, let's take this shit back
Знаешь, беря мои ранние дни, давай вернем это дерьмо назад
New York, New York, that's where I'm from
Нью-Йорк, Нью-Йорк, вот откуда я родом





Writer(s): OSTEN HARVEY, SHYHEIM FRANKLIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.