Paroles et traduction Shyheim - All out on My Own
(Feat.
Squig)
(Feat.
Squig)
Yo,
what
the
deal?
Эй,
в
чем
дело?
Criminals,
what
up?
Преступники,
как
дела?
We′re
not
born
we're
created
Мы
не
рождены
мы
созданы
From
the
streets
С
улиц
...
And
this
goes
out
to
all
my
thugs,
criminals,
ballers,
hustlers
И
это
относится
ко
всем
моим
головорезам,
преступникам,
шулерам,
шулерам.
Big
up
to
self,
Big
up
to
self
Большой
для
себя,
большой
для
себя
Get
y′all
weight
up
Поднимите
свой
вес!
No
diggity,
No
doubt
Никакого
диггити,
никаких
сомнений.
G.P.
Wu,
Yo
drop
my
shit
right
now
Джи
Пи
Ву,
Йоу,
брось
мое
дерьмо
прямо
сейчас
I
gotta
get
my
weight
up
Мне
нужно
набрать
вес.
Fuck
eight
balls
I'm
flippin
kilos
К
черту
восемь
шаров
я
переворачиваю
килограммы
Did
dirt
so
now
I
lay
low
from
street
foes
Неужели
грязь,
так
что
теперь
я
затаился
от
уличных
врагов
Broke
niggas
and
bitches
wanna
take
what
I
got
Нищие
ниггеры
и
суки
хотят
взять
то
что
у
меня
есть
Tell
the
jakes
about
my
spots
Расскажи
джейкам
о
моих
пятнах.
They
mad
cuz
I
make
a
lot
Они
злятся
потому
что
я
много
зарабатываю
From
Monday
through
Sunday
I
see
about
a
million
С
понедельника
по
воскресенье
я
вижу
около
миллиона.
Run
with
thugs
that's
down
for
killin,
civilians
Беги
с
головорезами,
которые
готовы
убивать
мирных
жителей.
I′m
thug
related,
pack
nuff
heat,
they
call
me
fire
Я
связан
с
бандитами,
пачка
nuff
heat,
они
зовут
меня
огонь
Niggas
fear
my
verbal
technique
cuz
I′m
Kaiser
Ниггеры
боятся
моей
словесной
техники
потому
что
я
Кайзер
So
say
I
represent
the
ghetto
worldwide
Скажем,
я
представляю
гетто
по
всему
миру.
Bust
techs,
puff
lye
Бюст
теков,
пыхтящий
щелок
From
A
to
Z's
Doe
or
Die
От
А
до
Я
Доу
или
умри
Fuck
around
and
get
lifted
off
this
Earth
Валяй
дурака
и
взлетай
с
этой
земли
Take
my
word
for
what
it′s
worth
Поверь
мне
на
слово,
чего
бы
это
ни
стоило.
I
put
that
on
the
turf
Я
положил
это
на
газон.
[Chorus
x2:
Shyheim
(Squig)]
[Припев
x2:
Shyheim
(закорючка)]
I'm
all
out
on
my
own,
I′m
goin
out
son
Я
совсем
один,
я
ухожу,
сынок.
I'm
all
out
on
my
own,
I′m
goin
out
(dun)
Я
совсем
один,
я
ухожу
(дан).
I'm
all
out
on
my
own,
I'm
goin
out
Я
совсем
один,
я
ухожу.
(Like
Patty
LaBelle
said
I′m
out
on
my
own)
(Как
сказала
Пэтти
Лабелл,
я
сама
по
себе)
I′m
all
out
on
my
own
like
Al
Capone
Я
сам
по
себе,
как
Аль
Капоне.
Cuz
niggas
want
my
dome,
so
I
pack
a
4 lb.
chrome
Потому
что
ниггеры
хотят
мой
купол,
так
что
я
упаковываю
4 фунта
хрома.
Stash
it
near
my
nuts
in
the
front
Спрячь
его
рядом
с
моими
яйцами
спереди
But
keep
it
in
arm
distance
cuz
I'm
gonna
have
to
bust
Но
держи
его
на
расстоянии
вытянутой
руки
потому
что
мне
придется
выстрелить
The
first
victim
that
comes
too
close
to
me
and
shit
Первая
жертва,
которая
подходит
ко
мне
слишком
близко,
и
все
такое.
My
clips
packed
up
thick
legit
and
victed
Мои
обоймы
упакованы
толстыми
законными
и
победными
To
go
to
war
at
any
given
time
Идти
на
войну
в
любое
время.
I
gotta
protect
me
and
mine
Я
должен
защитить
себя
и
своих.
Before
the
damn
flat
line
До
чертовой
ровной
линии.
I′m
still
young
but
I'm
growin
up
mad
fast
Я
все
еще
молода
но
взрослею
безумно
быстро
Treated
like
trash
and
dumped
out
on
my
ass
Обращались
как
с
мусором
и
вываливали
его
мне
на
задницу
No
one
understands
me
but
me
Никто
кроме
меня
не
понимает
меня
Nobody
cares
about
how
I
feel
but
me
Никому
нет
дела
до
моих
чувств,
кроме
меня.
So
what
I
gotta
do
is
do
for
me
Так
что
все
что
я
должен
сделать
это
сделать
для
себя
I
wonder
how
that
be
goin
all
out
for
me
Интересно
как
бы
все
это
вышло
для
меня
I
got
mad
problems
but
I
try
to
deal
wit
em
У
меня
безумные
проблемы
но
я
стараюсь
с
ними
справиться
I
wish
that
I
could
fight
em
Хотел
бы
я
сразиться
с
ними
And
shoot
the
fear
one
wit
em
И
стреляй
в
страх
один
из
них
But
the
devil
keeps
on
hawkin
me
Но
дьявол
продолжает
преследовать
меня.
My
soul
he
wantin
G
Моя
душа
он
хочет
г
But
that
shit
I
can′t
see
Но
этого
дерьма
я
не
вижу.
I
had
many
dreams
of
being
a
star
in
the
NBA
У
меня
было
много
мечтаний
стать
звездой
НБА
But
they
got
thrown
away
when
I
saw
them
slingin
yay
Но
они
были
выброшены
когда
я
увидел
как
они
стреляют
из
пращи
ура
I
put
the
ball
down,
picked
the
ounce
up,
then
I
read
up
Я
положил
мяч,
взял
унцию
и
начал
читать.
Now
I'm
200
G′s
up
and
on
my
uptown
Теперь
я
поднялся
на
200
г
и
еду
в
свой
верхний
город
To
meet
up
with
these
big
druglords
from
Cuba
Встретиться
с
большими
наркоторговцами
с
Кубы.
I
don't
trust
em
like
a
chickenhead
so
I'm
bring
the
luger
Я
не
доверяю
им,
как
трус,
поэтому
я
принесу
Люгер.
And
my
19-9-6
shot
beamer
И
мой
19-9-6-й
дробовик.
Flying
on
the
West
Side
highway,
that′s
when
I
seen
her
Летя
по
Вест-Сайдскому
шоссе,
я
увидел
ее.
Van
full
of
jiggy
Фургон
полон
джигги
Oh
now
they
wanna
get
me
О
теперь
они
хотят
заполучить
меня
At
full
pushin
80
max
while
I′m
hittin
the
buck
50
На
полной
скорости
выжимаю
80
максимум
пока
я
поднимаю
Бакс
50
Niggas
know
Dig
me
blazin
the
la-la
Ниггеры
знают,
что
я
пылаю
Ла-Ла.
The
weed
keep
me
zoned
word
to
Taiwana
Травка
держит
меня
в
зоне,
слово
Тайване.
K-basa
baby,
you
know
who
loves
you
girl
Кей-баса,
детка,
ты
знаешь,
кто
тебя
любит,
девочка
Young
wild
thugs
we
rule
the
world
Молодые
дикие
головорезы
мы
правим
миром
[Shyheim
(Squig)]
[Шайхейм
(Закорючка)]
Yea,
Uh,
I'd
like
to
give
a
mad
big
up
Да,
э-э,
я
бы
хотел
сделать
безумный
большой
шаг
вперед
(No
doubt,
represent)
(Без
сомнения,
представляю)
Respect
to
the
2 Cent
click
Уважение
к
клику
в
2 цента
B-I,
my
man
Ty
motha
fuckin
D
Б-и,
мой
друг
Тай
мотха
гребаный
Д
(What
up
Ski?)
(Как
дела,
Ски?)
One
time,
Squig,
word
up,
Vin-cent
Один
раз,
закорючка,
отвечай,
вин-цент.
Redman,
Rubba-Rubba-Rubbabandz
Редман,
Рубба-Рубба-Рубабандз
Hah
hah,
and
it,
and
it
don′t
stop
Ха-ха-ха,
И
это,
и
это
не
прекращается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamilton Frederick Bohannon, Shyheim Dionel Franklin, Arby Tyrone Quinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.