Paroles et traduction Shyheim - Crime Story
(Feat.
Superb)
(Подвиг.
Превосходно)
[Intro:
Superb
(Shyheim)]
[Вступление:
Superb
(Shyheim)]
Yo.
yo,
yo,
yo,
yo
Йо,
йо,
йо,
йо.
(Crime
Story,
the
title,
I
gotta
get
it
however,
whenever)
(Криминальная
история,
название,
я
должен
получить
его,
как
бы
то
ни
было,
когда
бы
то
ни
было)
All
my
niggas
know
(whoever,
wherever)
They
live
the
streets
Все
мои
ниггеры
знают
(кто
бы
и
где
бы),
что
они
живут
на
улицах.
Never
go
down!
Never
go
down!
Никогда
не
опускайся!
никогда
не
опускайся!
(Follow
me
up
one
time
like
my
man
Poppy
Da,
you
know?)
(Следуй
за
мной
один
раз,
как
мой
парень
Поппи
Да,
понимаешь?)
I′m
wit
you
son!
I'm
wit
you!
Я
с
тобой,
сынок,
я
с
тобой!
[Shyheim
(Superb)]
[Shyheim
(Превосходно)]
Time
for
some
action,
it
was
June
first,
me
and
my
Co′
we
ran
up
Пришло
время
действовать,
было
первое
июня,
мы
с
моим
комендантом
сбежали.
On
a
check-casher
on
Tonka's
and
raw,
I
told
her
На
чек-кассире
на
Tonka'S
и
raw,
сказал
я
ей.
"Tell
it
on
that,
funny
with
the
money
cuz
the
money
ain't
yours
- Расскажи
об
этом,
забавно
с
деньгами,
потому
что
деньги
не
твои.
We
got
twenty
hostages,
I′m
ready
to
die
for
this!"
У
нас
двадцать
заложников,
я
готов
умереть
за
это!"
Squig
said,
"She
movin
too
slow,
I′m
ready
to
pop
this
bitch!"
Скуиг
сказал:
"она
двигается
слишком
медленно,
я
готов
пристрелить
эту
суку!"
Then
he
shot
the
bitch,
and
we
had
to
move
quick
Потом
он
пристрелил
эту
суку,
и
нам
пришлось
поторопиться.
Grab
the
cash
money
and
foodstamps
and
jetted
towards
the
whip
Хватай
наличные
деньги
и
продуктовые
магазины
и
лети
к
тачке
Jump
started
the
vehicle,
drove
a
block
or
two
Джип
завел
машину,
проехал
квартал
или
два.
Looked
in
the
rearview,
noticed
the
boys
in
blue
Посмотрел
в
зеркало
заднего
вида,
заметил
парней
в
синей
форме.
Then
I
bust
a
u-turn,
you
could
smell
the
rubber
burn
А
потом
я
резко
развернулся,
и
вы
почувствовали
запах
горелой
резины.
I
dusted
'em
like
a
wet
bag
of
sherms
(AHHH!)
Я
стряхнул
с
них
пыль,
как
мокрый
мешок
с
шермом
(А-А-а!).
Went
Uptown,
slowed
down
and
made
a
left
at
the
light
Поехал
на
окраину,
притормозил
и
свернул
налево
на
светофоре.
Started
flowin,
unboared,
then
she
lept
(STOP!
STOP!
STOP!)
Начала
течь,
распрямилась,
а
потом
выпрыгнула
(СТОП!
СТОП!
СТОП!)
Up
in
front
of
27th
warrant,
we
ran
up
in
the
buildin
Перед
27-м
ордером
мы
вбежали
в
здание.
Bid
with
two
duffle
bags
but
at
least
I
had
it
big
(We
came
off!)
Торговался
с
двумя
спортивными
сумками,
но,
по
крайней
мере,
у
меня
был
большой
(мы
оторвались!)
Ran
up
in
the
crib,
shut
the
door,
the
sweat
started
pourin
Забежал
в
кроватку,
захлопнул
дверь,
пот
полился
ручьем.
That′s
when
I
heard
the
sirens
roarin
И
тут
я
услышал
рев
сирен.
(Yo,
fuck
the
sirens,
son
we
came
off,
we
blastin
(Йоу,
к
черту
сирены,
сынок,
мы
оторвались,
мы
взрываемся
Any
nigga
come
in
here
we
comin
through,
ah
like...)
Любой
ниггер,
войди
сюда,
мы
пройдем,
ах,
как...)
[Chorus:
Superb]
[Припев:
Превосходно]
We
do
the
same
shit
in
my
projects
Мы
делаем
то
же
самое
в
моих
проектах
Loungin,
listenin
to
Flex,
just
thinkin
of
crime
Расслабляюсь,
слушаю
Флекса,
просто
думаю
о
преступлении
In
the
hard
times,
niggas
I
know
sell
dimes
В
трудные
времена
ниггеры,
которых
я
знаю,
продают
десятицентовики.
Some
used
to
snort
dimes
and
do
robberies
Некоторые
нюхали
десятицентовики
и
совершали
грабежи.
"Come
out
with
your
hands
up!
We
have
you
surrounded!"
"Выходите
с
поднятыми
руками!
Мы
вас
окружили!"
Heard
it
over
boom-horn,
one
officer
shouted
Услышав
это
по
гудку,
один
офицер
крикнул
I
said,
"This
is
it
son,
is
you
'bout
it?
See
you
in
Hell!"
Мне:
"вот
оно,
сынок,
ты
готов?
увидимся
в
аду!"
Looked
my
man
in
the
eyes,
we
started
bustin
off
shells
Посмотрев
моему
парню
в
глаза,
мы
начали
стрелять
снарядами.
Goin
all
out,
backin
the
ATF
down,
52
days,
they
Nicorette
style
Выкладываюсь
по
полной,
возвращаюсь
в
ATF
вниз,
52
дня,
они
в
стиле
Nicorette
They
got
the
sharpshooters
out,
on
the
project
roof
Они
вытащили
снайперов
на
крышу
здания.
It′s
12
o'clock
noon,
the
old
lady
yelled,
"Don′t
shoot!"
12
часов
пополудни,
старушка
закричала:
"Не
стреляйте!"
Then
I
heard
a
shot,
my
heart
stopped
Затем
я
услышал
выстрел,
и
мое
сердце
остановилось.
Then
my
man
dropped,
I
fucked
with
the
glock
А
потом
мой
парень
упал,
и
я
трахнулся
с
Глоком.
(Yo,
what
the
fuck?)
And
got
timed
by
four
cops
(Йоу,
какого
хрена?)
и
четыре
копа
засекли
время.
They
cuffed
me
up,
fucked
me
up,
brought
me
to
the
precinct
Они
надели
на
меня
наручники,
трахнули
меня,
отвезли
в
участок.
Ain't
feedin
me
all
weekend,
all
I
was
doin
was
thinkin
Меня
не
кормили
все
выходные,
я
только
и
делал,
что
думал.
I
blew
trial
(Damn!)
and
they
threw
the
book
at
me
and
I'm
still
readin
Я
провалил
суд
(черт!),
и
они
бросили
в
меня
книгу,
а
я
все
еще
читаю.
You
could
hear
the
stories
over
and
over
in
the
hood
Эти
истории
можно
было
слышать
снова
и
снова
в
гетто.
Got
to
live
to
regret,
if
I
could
take
it
back
I
would
Придется
жить,
чтобы
сожалеть,
если
бы
я
мог
взять
свои
слова
обратно,
я
бы
так
и
сделал.
We
planned
to
be
like
this,
we
both
dead
Мы
планировали
быть
такими,
мы
оба
мертвы.
I
hung
it
up
cuz
I
couldn′t
hold
my
head
Я
повесил
трубку,
потому
что
не
мог
держать
голову.
(Yo,
these
streets
is
terrible
son!)
(Йоу,
эти
улицы
ужасны,
сынок!)
[Chorus
2:
Superb]
[Припев
2:
Превосходно]
We
do
the
same
shit
in
my
projects
Мы
делаем
то
же
самое
в
моих
проектах
Loungin,
listenin
to
Flex,
just
thinkin
of
crime
Расслабляюсь,
слушаю
Флекса,
просто
думаю
о
преступлении
In
the
hard
times,
niggas
I
know
sell
dimes
В
трудные
времена
ниггеры,
которых
я
знаю,
продают
десятицентовики.
Some
used
to
snort
dimes
and
do
stick-ups
dunn!
Некоторые
нюхали
десятицентовики
и
совершали
ограбления,
Данн!
[Outro:
Superb]
[Концовка:
Превосходно]
For
real,
without
that
we
all
be
starvin
На
самом
деле,
без
этого
мы
все
будем
голодать.
Crime,
without
that
we
all
be
starvin
Преступление,
без
него
мы
все
будем
голодать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shyheim franklin
Album
Manchild
date de sortie
22-06-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.