Shyheim - Crime Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shyheim - Crime Story




Crime Story
Криминальная история
(Feat. Superb)
(Участвует Superb)
[Intro: Superb (Shyheim)]
[Вступление: Superb (Shyheim)]
Yo. yo, yo, yo, yo
Эй, эй, эй, эй, эй
(Crime Story, the title, I gotta get it however, whenever)
(Криминальная история, вот название, я должен получить своё, как бы то ни было, когда бы то ни было)
All my niggas know (whoever, wherever) They live the streets
Все мои парни знают (кто бы то ни был, где бы то ни было). Они живут улицей
Never go down! Never go down!
Никогда не сдавайся! Никогда не сдавайся!
(Follow me up one time like my man Poppy Da, you know?)
(Поддержи меня разок, как мой кореш Poppy Da, понимаешь?)
I′m wit you son! I'm wit you!
Я с тобой, братан! Я с тобой!
[Shyheim (Superb)]
[Shyheim (Superb)]
Time for some action, it was June first, me and my Co′ we ran up
Время действовать. Первое июня, мы с моим сообщником налетели
On a check-casher on Tonka's and raw, I told her
На кассиршу, на тачках и в наглую. Я сказал ей:
"Tell it on that, funny with the money cuz the money ain't yours
"Выкладывай всё, не шути с деньгами, ведь эти деньги не твои.
We got twenty hostages, I′m ready to die for this!"
У нас двадцать заложников, я готов умереть за это!"
Squig said, "She movin too slow, I′m ready to pop this bitch!"
Сквиг сказал: "Она слишком медленная, я готов пристрелить эту суку!"
Then he shot the bitch, and we had to move quick
Потом он застрелил её, и нам пришлось быстро сматываться.
Grab the cash money and foodstamps and jetted towards the whip
Схватили наличные, талоны на еду и рванули к тачке.
Jump started the vehicle, drove a block or two
Завели машину, проехали квартал или два,
Looked in the rearview, noticed the boys in blue
Глянул в зеркало заднего вида, заметил мусоров.
Then I bust a u-turn, you could smell the rubber burn
Потом я развернулся, можно было почувствовать запах жжёной резины.
I dusted 'em like a wet bag of sherms (AHHH!)
Я сделал их, как мокрый пакетик шерма (ААА!)
Went Uptown, slowed down and made a left at the light
Поехал в Верхний город, сбросил скорость и повернул налево на светофоре.
Started flowin, unboared, then she lept (STOP! STOP! STOP!)
Начал расслабляться, снял бронежилет, и тут она выскочила (СТОЙ! СТОЙ! СТОЙ!)
Up in front of 27th warrant, we ran up in the buildin
Перед 27-м участком, мы забежали в здание.
Bid with two duffle bags but at least I had it big (We came off!)
С двумя сумками, но, по крайней мере, у нас был неплохой куш (Мы сорвали банк!)
Ran up in the crib, shut the door, the sweat started pourin
Вбежали в хату, захлопнули дверь, пот градом катился.
That′s when I heard the sirens roarin
И тут я услышал вой сирен.
(Yo, fuck the sirens, son we came off, we blastin
(Эй, забей на сирены, братан, мы сорвали куш, мы будем стрелять.
Any nigga come in here we comin through, ah like...)
Любой ниггер, который сюда сунется, получит по полной, типа...)
[Chorus: Superb]
[Припев: Superb]
We do the same shit in my projects
Мы делаем то же самое в моих кварталах,
Loungin, listenin to Flex, just thinkin of crime
Отдыхаем, слушаем Flex, думаем о преступлении.
In the hard times, niggas I know sell dimes
В трудные времена, ниггеры, которых я знаю, толкают мелочь.
Some used to snort dimes and do robberies
Некоторые нюхали кокаин и грабили.
[Shyheim]
[Shyheim]
"Come out with your hands up! We have you surrounded!"
"Выходи с поднятыми руками! Ты окружён!"
Heard it over boom-horn, one officer shouted
Услышал это через рупор, кричал один офицер.
I said, "This is it son, is you 'bout it? See you in Hell!"
Я сказал: "Вот и всё, братан, ты готов? Увидимся в аду!"
Looked my man in the eyes, we started bustin off shells
Посмотрел своему корешу в глаза, мы начали палить.
Goin all out, backin the ATF down, 52 days, they Nicorette style
Пошли ва-банк, отбивались от ATF, 52 дня, они как никотиновые наркоманы.
They got the sharpshooters out, on the project roof
Они выставили снайперов на крыше проекта.
It′s 12 o'clock noon, the old lady yelled, "Don′t shoot!"
12 часов дня, старушка кричала: "Не стреляйте!"
Then I heard a shot, my heart stopped
Потом я услышал выстрел, моё сердце остановилось.
Then my man dropped, I fucked with the glock
Потом мой кореш упал, я схватился за глока.
(Yo, what the fuck?) And got timed by four cops
(Эй, какого чёрта?) И меня повязали четыре копа.
They cuffed me up, fucked me up, brought me to the precinct
Они скрутили меня, избили, привезли в участок.
Ain't feedin me all weekend, all I was doin was thinkin
Не кормили меня все выходные, я только думал.
I blew trial (Damn!) and they threw the book at me and I'm still readin
Я проиграл суд (Чёрт!) и они впаяли мне по полной, я всё ещё читаю приговор.
You could hear the stories over and over in the hood
Ты можешь слышать эти истории снова и снова в гетто.
Got to live to regret, if I could take it back I would
Живи с сожалением, если бы я мог всё вернуть, я бы так и сделал.
We planned to be like this, we both dead
Мы планировали быть такими, мы оба мертвы.
I hung it up cuz I couldn′t hold my head
Я завязал, потому что не мог поднять голову.
(Yo, these streets is terrible son!)
(Эй, эти улицы ужасны, братан!)
[Chorus]
[Припев]
[Chorus 2: Superb]
[Припев 2: Superb]
We do the same shit in my projects
Мы делаем то же самое в моих кварталах,
Loungin, listenin to Flex, just thinkin of crime
Отдыхаем, слушаем Flex, думаем о преступлении.
In the hard times, niggas I know sell dimes
В трудные времена, ниггеры, которых я знаю, толкают мелочь.
Some used to snort dimes and do stick-ups dunn!
Некоторые нюхали кокаин и делали налёты, чувак!
[Outro: Superb]
[Заключение: Superb]
For real, without that we all be starvin
Серьёзно, без этого мы все будем голодать.
Crime, without that we all be starvin
Преступление, без этого мы все будем голодать.





Writer(s): shyheim franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.