Paroles et traduction Shyheim - Move It Over Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move It Over Here
Двигай Сюда
F/
Pop
Da
Brown
Hornet
F/
Pop
Da
Brown
Hornet
That′s
a
big
bad
motherfucka
comin
your
way
Вот
идёт
большой
и
страшный
ублюдок,
детка,
прямо
к
тебе
[Intro:
Shyheim
(Pop
Da
Brown
Hornet)]
[Вступление:
Shyheim
(Pop
Da
Brown
Hornet)]
One
two
one
two
one
two
one
two
Раз
два
раз
два
раз
два
раз
два
(Hey
yo
Shyheim
wassup
baby
(Эй,
yo
Shyheim,
как
дела,
малышка?
There
be
a
lot
of
shorties
out
here
rockin
the
mic
Много
красоток
сейчас
читают
рэп,
For
like
one
or
two
singles
but
they
don't
keep
comin
at
em
baby
Выпускают
один-два
сингла,
но
потом
пропадают,
детка.
You
got
to
come
non-stop
like
consecutive
blows
to
the
head
dome
Надо
давить
нон-стоп,
как
удары
в
голову,
Gotta
keep
em
movin
non-stop,
gotta
keep
em
movin,
that′s
all
I
got
to
tell
Надо,
чтобы
они
двигались
нон-стоп,
двигались,
вот
и
всё,
что
я
хотел
сказать
Just
keep
em
movin)
Просто
продолжай
двигаться)
Hey
yo
what's
goin
on
Эй,
yo,
как
дела,
красотка?
Nowadays
brothers
keep
testin
me
В
последнее
время
братья
всё
проверяют
меня,
Tryin
to
get
me
open
and
take
out
the
best
of
me
Пытаются
вывести
меня
из
себя
и
показать,
кто
тут
главный.
They
pull
up
rough,
get
snuffed,
and
then
bust
Они
лезут
на
рожон,
получают
по
морде
и
разлетаются,
When
I
kick
that
old
underground
funk
stuff
Когда
я
врубаю
этот
старый
андеграундный
фанк.
That's
comin
atcha,
better
run
from
the
rapture
Он
идёт
прямо
на
тебя,
лучше
беги
от
конца
света,
Before
I
gat′cha
I′m
buckin
shots
atcha
Пока
я
не
достал
тебя,
я
палю
в
тебя,
детка.
Buck-buck-buck
means
you
punks
better
duck
Бах-бах-бах,
значит,
вам,
панкам,
лучше
пригнуться,
Kid
you're
outta
luck,
try
to
flip
you
get
stuck
Пацан,
тебе
не
повезло,
попробуй
выпендриться,
и
ты
попадёшь
в
ловушку,
By
the
Wu-Tang
sword,
oh
lord
you
shoulda
bucked
south
От
меча
Wu-Tang,
о
боже,
тебе
стоило
свалить
на
юг.
I′m
spittin
out
on
brothers
straight
from
my
mouth
Я
плюю
на
братьев
прямо
изо
рта.
You
just
been
ripped
now
watch
your
blood
drip
Тебя
только
что
порвали,
теперь
смотри,
как
твоя
кровь
капает
Right
down
your
lip
and
then
I'm
ghost
in
my
whip
Прямо
на
твою
губу,
а
потом
я
исчезаю
в
своей
тачке.
Take
a
sip
I′m
the
candyman,
I
got
sweets
Сделай
глоток,
я
— кондитер,
у
меня
есть
сладости
For
all
the
sweet
MCs
that
fake
funk
in
the
streets
Для
всех
сладких
MC,
которые
фальшивят
фанк
на
улицах.
[Sample]
(Pop
Da
Brown
Hornet)
[Сэмпл]
(Pop
Da
Brown
Hornet)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Yo
keep
em
movin
Shy)
(Yo,
продолжай
двигаться,
Shy)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Gots
to
keep
em
movin
baby)
(Надо
продолжать
двигаться,
детка)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Non-stop,
non-stop
like
this)
(Нон-стоп,
нон-стоп
вот
так)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Yo
I
said
I
wasn't
gonna
say
no
more
but
I
got
a
little
bit
more
to
say)
(Yo,
я
сказал,
что
больше
ничего
не
скажу,
но
мне
ещё
есть
что
сказать)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Shyheim
you
gotta
keep
em
movin
baby
gotta
keep
em
movin)
(Shyheim,
ты
должен
заставлять
их
двигаться,
детка,
заставлять
их
двигаться)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(They
can′t
fuck
with
you)
(Они
не
могут
с
тобой
тягаться)
Up
comes
a
shorty,
sneaky
one
Подходит
девчонка,
подлая,
Armed
with
the
loaded
gun,
shit's
on
lock
til
I'm
done
Вооружена
заряженным
пистолетом,
всё
под
контролем,
пока
я
не
закончу.
Bad
little
bastard
I′m
a
rugged
child
classic
Плохой
маленький
ублюдок,
я
— крутой
ребёнок-классика.
How
could
you
ask
it
when
you
know
that
I
rips
it
Как
ты
можешь
спрашивать,
когда
знаешь,
что
я
разрываю?
Check
how
the
Shy
flips
his
tongue
like
a
pro
Смотри,
как
Shy
вертит
языком,
как
профи,
Fifteen
years
old
with
nuff
skills
to
flow
Пятнадцать
лет,
и
куча
навыков
для
флоу.
Props,
damn
right
kid,
you
know
I
got
lots
Респект,
чёрт
возьми,
да,
малышка,
ты
знаешь,
у
меня
его
много.
If
rockin
hip-hop
was
a
crime
call
the
cops
Если
бы
качать
хип-хоп
было
преступлением,
вызывайте
копов.
Become
a
wanted
man
who
was
forced
to
be
a
fugitive
Стану
разыскиваемым,
вынужденным
быть
беглецом,
A
shorty
outta
Shaolin
Isle
with
somethin
new
to
give
Пацан
с
острова
Шаолинь
с
чем-то
новым.
You
wanna
hear
it?
It
goes
a
little
somethin
like
this
Хочешь
услышать?
Это
звучит
примерно
так:
The
Wu-Tang
click
is
comin
thick
Wu-Tang
клика
наступает
плотно.
If
I
must
be
the
setter
then
I′ma
have
to
set
it
Если
я
должен
задать
жару,
то
я
задам
его.
Forget
it,
that's
your
last
buck
don′t
even
bet
it
Забудь
об
этом,
это
твой
последний
бакс,
даже
не
ставь
на
это.
If
it's
rough
then
it′s
right
and
I'm
never
goin
left
Если
это
жёстко,
то
это
правильно,
и
я
никогда
не
сверну
налево.
I′m
not
a
comedy
but
my
jams
pack
mad
def
Я
не
комедия,
но
мои
джемы
заряжены
крутостью.
My
napsack's
full
with
mad
goodies
Мой
рюкзак
полон
крутых
штук,
My
click
keeps
a
low
profile
with
black
hoodies
Моя
клика
держится
в
тени
в
чёрных
капюшонах.
You
wanna
see
me
flop,
well
how
can
you
figure
Хочешь
увидеть,
как
я
облажаюсь?
Ну,
как
ты
можешь
себе
это
представить?
Cause
bein
rough
and
rugged's
doin
well
for
a
nigga
Потому
что
быть
крутым
и
дерзким
— это
хорошо
для
ниггера.
[Sample]
(Pop
Da
Brown
Hornet)
[Сэмпл]
(Pop
Da
Brown
Hornet)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Yo
over
here
Shy)
(Yo,
сюда,
Shy)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Yo
move
em
over
here
Shy)
(Yo,
двигай
их
сюда,
Shy)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Yo
I
don′t
care
where
you
move
em
just
keep
em
movin)
(Yo,
мне
всё
равно,
куда
ты
их
двигаешь,
просто
продолжай
двигать)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(That′s
all
I
want
you
to
do
baby,
hah)
(Это
всё,
чего
я
хочу
от
тебя,
детка,
ха)
Back
in
the
flesh
it's
the
wanna
get
buckwild
Снова
во
плоти,
это
тот,
кто
хочет
оторваться,
From
Staten
Isle
it′s
the
return
of
the
rugged
child
Со
Статен-Айленда,
это
возвращение
крутого
ребёнка.
I'm
no
pimp
but
I
walk
with
a
slick
limp
Я
не
сутенёр,
но
я
хожу
с
крутой
хромотой,
And
I
catch
a
dunk
off
the
funk
like
Shawn
Kemp
И
я
ловлю
данк
от
фанка,
как
Шон
Кемп.
I
be
the
beat
of
the
rugged
rhyme
freaker
Я
— ритм
крутого
рифмоплёта,
To
blow
out
your
speaker,
got
more
soul
than
sneakers
Чтобы
взорвать
твой
динамик,
у
меня
больше
души,
чем
в
кроссовках.
I
swing
the
parties
with
the
tunes
that
I
hit,
many
bit
Я
раскачиваю
вечеринки
мелодиями,
которые
я
выдаю,
многие
клюнули,
But
then
I
zipped
up
that
lip
quick
Но
потом
я
быстро
заткнулся.
I
keep
it
smashed
when
they
dash
for
my
cash
they
get
blast
Я
держу
всё
под
контролем,
когда
они
бросаются
за
моей
наличкой,
они
получают
взрыв
And
slapped
on
that
ass
real
fast
И
пощёчину
по
заднице
очень
быстро.
I′m
supposed
to
be
the
best
when
they
flex
Я
должен
быть
лучшим,
когда
они
выпендриваются.
Don't
get
vexed,
just
put
that
mess
right
to
rest
Не
раздражайся,
просто
успокойся.
I′m
an
enemy
cause
my
style
is
not
public
Я
враг,
потому
что
мой
стиль
не
для
публики.
Don't
dub
it
cause
my
flow
is
masteredly
rugged
Не
пародируй
его,
потому
что
мой
флоу
мастерски
крут.
[Sample]
(Pop
Da
Brown
Hornet)
[Сэмпл]
(Pop
Da
Brown
Hornet)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Yo
when
I
hear
this
jam
right
here
I
know
Shy
is
tellin
me
keep
em
movin)
(Yo,
когда
я
слышу
этот
джем,
я
знаю,
что
Shy
говорит
мне
продолжать
двигаться)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(That
means
if
I
gotta
pull
a
biscuit
out
your
head
and
tell
you)
(Это
значит,
что
если
мне
придётся
выбить
тебе
мозги
и
сказать
тебе)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(To
get
off
the
wall
that's
what
I′ma
tell
ya)
(Чтобы
ты
отошёл
от
стены,
это
то,
что
я
тебе
скажу)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Cause
he′s
comin
hardcore
for
ya,
unh
unh)
(Потому
что
он
идёт
на
тебя
жёстко,
ун-ун)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Yo
keep
em
movin
Shy)
(Yo,
продолжай
двигаться,
Shy)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Yo
like
over
here
Shy)
(Yo,
как
сюда,
Shy)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Yo,
yo
keep
em
movin
Shy)
(Yo,
yo,
продолжай
двигаться,
Shy)
Gotta
move
it
over
here
Надо
двигать
сюда
(Yo
keep
em
movin
yo,
yo
keep
em
movin
(Yo,
продолжай
двигаться,
yo,
yo,
продолжай
двигаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers, Arby Tyrone Quinn, Lord Finesse, Isaac Booker, Shyheim Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.