Paroles et traduction Shyheim - On and On
Nowadays
you
gotsta
walk
the
street
and
watch
your
back
В
наши
дни
ты
должен
ходить
по
улице
и
следить
за
своей
спиной
Cause
brothers
with
the
gats
don't
be
knowin
how
to
act
Потому
что
братья
с
револьверами
не
знают,
как
себя
вести
They
always
pull
the
glock
when
somebody
rocks
at
night
Они
всегда
достают
"глок",
когда
кто-то
зажигает
ночью
And
if
they
get
shot
they
often
snitch
to
the
cops
И
если
в
них
стреляют,
они
часто
доносят
копам
Now
tell
me
this
ain't
livin
foul
А
теперь
скажи
мне,
что
это
не
грязная
жизнь
She
just
had
a
baby
child
and
shes
back
to
sellin
crack
vials
У
нее
только
что
родился
ребенок,
и
она
вернулась
к
продаже
пузырьков
с
крэком
On
the
ave
cause
shes
addicted
to
the
fast
cash
На
авеню,
потому
что
она
пристрастилась
к
быстрым
деньгам
How
long
will
that
last
before
the
cops
be
up
in
that
ass
Как
долго
это
продлится,
прежде
чем
копы
окажутся
в
этой
заднице
But
honey-dip
dont
wanna
listen
cause
shes
in
no
position
Но
милашка
не
хочет
слушать,
потому
что
она
не
в
том
положении
Now
nobody
gives
a
pot
to
piss
in
Теперь
никто
не
дает
пописать
в
горшок
Her
life
is
stuck
and
filled
with
bad
luck
Ее
жизнь
застряла
и
наполнена
невезением
So
she
fucks
and
fucks
to
earn
another
buck
Так
что
она
трахается
и
трахается,
чтобы
заработать
еще
один
доллар
She
don't
really
care
about
pride
На
самом
деле
ее
не
волнует
гордость
And
she
jumps
into
another
ride
then
comitted
suicide
И
она
прыгает
в
другую
машину,
а
затем
совершает
самоубийство
Hey
yo,
this
goes
on
it
don't
stop
Эй,
йоу,
это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
This
goes
on
it
don't
stop
Это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
Hey
yo,
this
goes
on
it
don't
stop
Эй,
йоу,
это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
This
goes
on
it
don't
stop
Это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
Times
is
gettin'
hard,
word
is
bond,
I
swear
to
god
Времена
становятся
трудными,
слово
- это
связь,
клянусь
богом
I
even
got
caught
tryin'
to
steal
from
the
junkyard
Меня
даже
поймали
при
попытке
украсть
со
свалки
A
born
terror,
a
rebel
without
a
pause
Прирожденный
террорист,
бунтарь
без
передышки
Ain't
never
had
a
good
christmas
so
who
is
santa
claus
У
меня
никогда
не
было
хорошего
Рождества,
так
кто
же
такой
Санта
Клаус
I
walk
the
streets
at
night
with
my
head
down
Я
хожу
по
ночным
улицам
с
опущенной
головой
In
this
little
town
you
see
clowns
that
wanna
be
down
В
этом
маленьком
городке
вы
видите
клоунов,
которые
хотят
быть
подавленными.
So
they
get
a
glock
and
lick
shots
to
get
props
Поэтому
они
достают
"глок"
и
делают
несколько
выстрелов,
чтобы
получить
реквизит
And
when
shit
rocks
all
you
can
hear
is
the
shells
drop
И
когда
дерьмо
взрывается,
все,
что
ты
можешь
услышать,
это
как
падают
снаряды
An
old
man
got
shot
in
the
parkin'
lot
На
парковке
застрелили
старика
In
front
of
my
buildin'
I
hang
with
his
grandchildren
Перед
моим
зданием
я
тусуюсь
с
его
внуками
And
for
the
nigga
that
pulled
the
trigga
and
tried
to
slide
И
для
ниггера,
который
нажал
на
спусковой
крючок
и
попытался
соскользнуть
And
hide,
but
he
got
knocked
by
da
homicide
И
спрятался,
но
его
сбил
окружной
прокурор
из
отдела
убийств
And
this
happens
everyday
around
my
way
И
это
происходит
каждый
день
на
моем
пути
So
I
pray
that
I
can
live
another
day
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
я
смог
прожить
еще
один
день
Hey
yo,
this
goes
on
it
don't
stop
Эй,
йоу,
это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
This
goes
on
it
don't
stop
Это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
Hey
yo,
this
goes
on
it
don't
stop
Эй,
йоу,
это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
This
goes
on
it
don't
stop
Это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
Hey
yo,
get
a
load
of
this
guy
you
know
the
Mr.
Hard
Эй,
йоу,
познакомься
с
этим
парнем,
которого
ты
знаешь,
мистером
Хардом.
He
the
one
who
talk
about
gats
but
aint'
bustin
nobody
Он
тот,
кто
говорит
о
револьверах,
но
никого
не
трогает
He
speaks
the
name
game
so
he
can
just
maintain
Он
произносит
название
игры,
чтобы
просто
поддерживать
I'd
blow
him
out
the
frame
but
his
mom
said
he
gang
bang
Я
бы
вышвырнул
его
за
пределы
кадра,
но
его
мама
сказала,
что
он
устроил
групповуху
But
his
rep
was
hi-tech
in
the
projects
Но
его
репутация
была
связана
с
высокими
технологиями
в
проектах
Pulled
his
nuckle-jacks
so
he
got
mad
respect
Потянул
его
за
шиворот,
так
что
он
заслужил
безумное
уважение
The
niggers
in
hoodies
packed
up
their
loaded
gats
Ниггеры
в
толстовках
собрали
свои
заряженные
ружья
Met
up
in
the
back
so
they
could
plan
the
attack
Встретились
в
подсобке,
чтобы
они
могли
спланировать
атаку
Wasn't
hard
to
tell
that
these
kids
was
no
joke
Нетрудно
было
догадаться,
что
с
этими
детьми
шутки
плохи
They
let
the
pistol
smoke
and
at
nine
was
dopin
and
coked
Они
дали
пистолету
закурить,
а
в
девять
накурились
допинга
и
кокаина
I
seen
it
happen
everyday
where
I
live
Я
видел,
как
это
происходило
каждый
день
там,
где
я
живу
I
know
a
few
brothers,
drug
dealers,
most
of
them
fugitives
Я
знаю
нескольких
братьев,
наркоторговцев,
большинство
из
них
скрываются
от
правосудия
Hey
yo,
this
goes
on
it
don't
stop
Эй,
йоу,
это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
This
goes
on
it
don't
stop
Это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
Hey
yo,
this
goes
on
it
don't
stop
Эй,
йоу,
это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
This
goes
on
it
don't
stop
Это
продолжается,
это
не
прекращается
Everybody's
doin'
their
own
thing
Каждый
занимается
своим
делом.
From
hooker
in
the
drug
slang
От
проститутки
на
наркотическом
сленге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Wilson, A. Quinn, S. Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.