Shyheim - On and On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shyheim - On and On




On and On
Снова и снова
Nowadays you gotsta walk the street and watch your back
В наши дни приходится ходить по улицам и оглядываться,
Cause brothers with the gats don't be knowin how to act
Потому что братья с пушками не знают, как себя вести.
They always pull the glock when somebody rocks at night
Они всегда достают Glock, когда кто-то шумит ночью,
And if they get shot they often snitch to the cops
А если их подстрелят, они часто стучат копам.
Now tell me this ain't livin foul
Скажи мне, что это не грязная жизнь.
She just had a baby child and shes back to sellin crack vials
Она только что родила ребенка, и снова продает крэк.
On the ave cause shes addicted to the fast cash
На проспекте, потому что она зависима от быстрых денег.
How long will that last before the cops be up in that ass
Сколько это продлится, прежде чем копы схватят ее за задницу?
But honey-dip dont wanna listen cause shes in no position
Но красотка не хочет слушать, потому что она в безвыходном положении.
Now nobody gives a pot to piss in
Теперь никому нет дела.
Her life is stuck and filled with bad luck
Ее жизнь застряла и полна неудач,
So she fucks and fucks to earn another buck
Поэтому она трахается и трахается, чтобы заработать еще один бакс.
She don't really care about pride
Ей плевать на гордость,
And she jumps into another ride then comitted suicide
Она садится в другую машину, а потом кончает жизнь самоубийством.
Hey yo, this goes on it don't stop
Эй, йоу, это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
This goes on it don't stop
Это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
Hey yo, this goes on it don't stop
Эй, йоу, это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
This goes on it don't stop
Это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
Times is gettin' hard, word is bond, I swear to god
Времена становятся тяжелыми, клянусь Богом.
I even got caught tryin' to steal from the junkyard
Меня даже поймали, когда я пытался украсть со свалки.
A born terror, a rebel without a pause
Прирожденный террорист, бунтарь без остановки.
Ain't never had a good christmas so who is santa claus
У меня никогда не было хорошего Рождества, так кто такой Санта-Клаус?
I walk the streets at night with my head down
Я хожу по улицам ночью, опустив голову.
In this little town you see clowns that wanna be down
В этом маленьком городке ты видишь клоунов, которые хотят быть крутыми.
So they get a glock and lick shots to get props
Поэтому они берут Glock и палят, чтобы получить респект.
And when shit rocks all you can hear is the shells drop
И когда начинается заварушка, все, что ты слышишь, это падение гильз.
An old man got shot in the parkin' lot
Старика застрелили на парковке
In front of my buildin' I hang with his grandchildren
Перед моим домом. Я общаюсь с его внуками.
And for the nigga that pulled the trigga and tried to slide
А ниггер, который нажал на курок и попытался смыться
And hide, but he got knocked by da homicide
И спрятаться, но его прикончили копы.
And this happens everyday around my way
И это происходит каждый день в моем районе,
So I pray that I can live another day
Поэтому я молюсь, чтобы прожить еще один день.
Hey yo, this goes on it don't stop
Эй, йоу, это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
This goes on it don't stop
Это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
Hey yo, this goes on it don't stop
Эй, йоу, это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
This goes on it don't stop
Это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
Hey yo, get a load of this guy you know the Mr. Hard
Эй, посмотри на этого парня, ты знаешь, Мистер Крутой.
He the one who talk about gats but aint' bustin nobody
Он тот, кто говорит о пушках, но никого не валит.
He speaks the name game so he can just maintain
Он играет в имена, чтобы сохранить лицо.
I'd blow him out the frame but his mom said he gang bang
Я бы вышиб ему мозги, но его мама сказала, что он гангстер.
But his rep was hi-tech in the projects
Но его репутация была крутой в проектах.
Pulled his nuckle-jacks so he got mad respect
Достал свои кастеты, и получил уважение.
The niggers in hoodies packed up their loaded gats
Ниггеры в капюшонах зарядили свои пушки,
Met up in the back so they could plan the attack
Встретились сзади, чтобы спланировать атаку.
Wasn't hard to tell that these kids was no joke
Было нетрудно понять, что эти ребята не шутят.
They let the pistol smoke and at nine was dopin and coked
Они дали пистолетам дымить, а в девять уже ширялись и нюхали кокс.
I seen it happen everyday where I live
Я вижу это каждый день там, где живу.
I know a few brothers, drug dealers, most of them fugitives
Я знаю нескольких братьев, наркоторговцев, большинство из них беглецы.
Hey yo, this goes on it don't stop
Эй, йоу, это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
This goes on it don't stop
Это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
Hey yo, this goes on it don't stop
Эй, йоу, это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.
This goes on it don't stop
Это продолжается, это не останавливается.
Everybody's doin' their own thing
Каждый делает свое дело,
From hooker in the drug slang
От проститутки до наркодилера.





Writer(s): J. Wilson, A. Quinn, S. Franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.