Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know
what
it
takes
to
even
pick
up
a
pen?
Weißt
du
überhaupt,
was
es
braucht,
nur
um
einen
Stift
in
die
Hand
zu
nehmen?
To
sit
and
record
the
thoughts
that
overflow
in
your
head
Um
sich
hinzusetzen
und
die
Gedanken
aufzuschreiben,
die
deinen
Kopf
überfluten
All
of
your
deepest
and
twisted,
personal,
innermost
secrets
All
deine
tiefsten
und
verdrehtesten,
persönlichsten,
innersten
Geheimnisse
Then
to
say
it
out
loud
and
then
maybe
even
repeat
it
Um
sie
dann
laut
auszusprechen
und
vielleicht
sogar
zu
wiederholen
Talking
about
all
the
times
that
you've
been
mistreated
Über
all
die
Male
zu
sprechen,
in
denen
du
schlecht
behandelt
wurdest
Embarrassed,
abused,
confused,
and
emotionally
beaten
Beschämt,
missbraucht,
verwirrt
und
emotional
geschlagen
And
bruised,
'til
you
excuse
yourself
to
hide
all
your
feelings
Und
verletzt,
bis
du
dich
entschuldigst,
um
all
deine
Gefühle
zu
verbergen
Not
knowing
someday
you'd
have
the
urge
to
reveal
'em
Nicht
wissend,
dass
du
eines
Tages
den
Drang
verspüren
würdest,
sie
zu
offenbaren
It's
not
as
easy
as
it
sounds
Es
ist
nicht
so
einfach,
wie
es
klingt
Trust
me,
I
know
Glaub
mir,
ich
weiß
es
I've
been
writing
almost
10
years
and
nobody
knows
Ich
schreibe
seit
fast
10
Jahren
und
niemand
weiß
es
To
extend
to
the
public
a
private
piece
of
your
soul
Der
Öffentlichkeit
ein
privates
Stück
deiner
Seele
zu
präsentieren
In
hopes
that
this
accomplishment
will
help
you
to
grow
In
der
Hoffnung,
dass
diese
Leistung
dir
beim
Wachsen
hilft
But
that
depends
how
it
goes
Aber
das
hängt
davon
ab,
wie
es
läuft
Well,
it
depends
who
you
show
Nun,
es
hängt
davon
ab,
wem
du
es
zeigst
There's
a
lotta
people
out
there
who
Es
gibt
eine
Menge
Leute
da
draußen,
die
Just
want
you
to
know
dich
nur
wissen
lassen
wollen
That
you
suck
and
you
should
give
up
Dass
du
schlecht
bist
und
aufgeben
solltest
They're
just
trying
to
help
Sie
versuchen
nur
zu
helfen
But
I
think
that
they
just
need
Aber
ich
denke,
sie
müssten
To
do
some
writing
themselves
einfach
mal
selbst
etwas
schreiben
So
keep
hatin'
Also
hasse
weiter
Yeah,
one
day
you
might
have
an
album
Ja,
eines
Tages
hast
du
vielleicht
ein
Album
'Til
then,
just
keep
on
shoutin'
Bis
dahin,
schrei
einfach
weiter
From
the
top
of
your
mountain
Von
der
Spitze
deines
Berges
It
feels
great
Es
fühlt
sich
großartig
an
'Til
one
day
you
have
the
urge
to
create
Bis
du
eines
Tages
den
Drang
verspürst,
etwas
zu
erschaffen
And
people
hate
Und
die
Leute
hassen
es
And
then
finally
you
feel
ashamed
Und
dann
fühlst
du
dich
endlich
beschämt
So
keep
hatin'
Also
hasse
weiter
Yeah,
one
day
you
might
have
an
album
Ja,
eines
Tages
hast
du
vielleicht
ein
Album
'Til
then,
just
keep
on
shoutin'
Bis
dahin,
schrei
einfach
weiter
From
the
top
of
your
mountain
Von
der
Spitze
deines
Berges
It
feels
great
Es
fühlt
sich
großartig
an
'Til
one
day
you
have
the
urge
to
create
Bis
du
eines
Tages
den
Drang
verspürst,
etwas
zu
erschaffen
And
people
hate
Und
die
Leute
hassen
es
And
then
finally
you
feel
ashamed
Und
dann
fühlst
du
dich
endlich
beschämt
Not
anyone
can
write
a
poem
Nicht
jeder
kann
ein
Gedicht
schreiben
It's
like
speaking
another
language
Es
ist,
als
würde
man
eine
andere
Sprache
sprechen
That
you
only
learn
by
living
Die
du
nur
durchs
Leben
lernst
With
years
of
pain
and
anguish
Mit
Jahren
voller
Schmerz
und
Angst
It's
a
skill
you
have
to
earn
Es
ist
eine
Fähigkeit,
die
du
dir
verdienen
musst
Called
'the
art
of
being
anxious'
Genannt
'die
Kunst,
ängstlich
zu
sein'
Cuz
it
burns
you
like
a
Phoenix
'til
you
rise
up
from
the
ashes
Denn
es
verbrennt
dich
wie
ein
Phönix,
bis
du
aus
der
Asche
auferstehst
I
haven't
eaten
for
days
Ich
habe
tagelang
nicht
gegessen
Why
do
you
think
they
call
it
'starving
artist'?
Warum,
glaubst
du,
nennt
man
es
'hungernder
Künstler'?
Cuz
you're
sick
to
your
stomach
until
your
art
has
been
processed
Weil
dir
schlecht
ist,
bis
deine
Kunst
verarbeitet
wurde
Until
you're
properly
expressed
you
feel
constantly
nauseous
Bis
du
dich
richtig
ausgedrückt
hast,
fühlst
du
dich
ständig
übel
Then
as
soon
as
you
put
it
out
you
gotta
deal
with
the
nonsense
Sobald
du
es
veröffentlichst,
musst
du
dich
mit
dem
Unsinn
auseinandersetzen
Of
haters
taking
cheap
shots,
they
think
they're
so
clever
Von
Hassern,
die
billige
Schüsse
abgeben,
sie
halten
sich
für
so
clever
Think
unraveling
me
will
help
you
pull
yourself
together?
Glaubst
du,
mich
zu
entwirren,
wird
dir
helfen,
dich
zusammenzureißen,
Süße?
Like
bringing
me
down
will
help
to
get
you
elevated
Als
ob
es
dir
helfen
würde,
dich
zu
erheben,
wenn
du
mich
runterziehst,
Kleine?
While
you
just
skate
by
in
life,
your
life
is
just
being
wasted
Während
du
einfach
durchs
Leben
gleitest,
wird
dein
Leben
einfach
verschwendet
And
all
I
have
to
do
is
just
sit
back
and
picture
your
face
Und
alles,
was
ich
tun
muss,
ist
mich
zurückzulehnen
und
mir
dein
Gesicht
vorzustellen
And
rhymes
just
start
to
flow
'til
I'm
spitting
all
over
the
place
Und
Reime
beginnen
einfach
zu
fließen,
bis
ich
überall
hin
spucke
I
tear
it
down
until
I
build
myself
back
up
'til
I
say
Ich
reiße
es
nieder,
bis
ich
mich
wieder
aufbaue,
bis
ich
sage
I
really
needed
that
and
now
I'm
feeling
okay
Ich
brauchte
das
wirklich
und
jetzt
fühle
ich
mich
okay
So
keep
hatin'
Also
hasse
weiter
Yeah,
one
day
you
might
have
an
album
Ja,
eines
Tages
hast
du
vielleicht
ein
Album
'Til
then,
just
keep
on
shoutin'
Bis
dahin,
schrei
einfach
weiter
From
the
top
of
your
mountain
Von
der
Spitze
deines
Berges
It
feels
great
Es
fühlt
sich
großartig
an
'Til
one
day
you
have
the
urge
to
create
Bis
du
eines
Tages
den
Drang
verspürst,
etwas
zu
erschaffen
And
people
hate
Und
die
Leute
hassen
es
And
then
finally
you
feel
ashamed
Und
dann
fühlst
du
dich
endlich
beschämt
So
keep
hatin'
Also
hasse
weiter
Yeah,
one
day
you
might
have
an
album
Ja,
eines
Tages
hast
du
vielleicht
ein
Album
'Til
then,
just
keep
on
shoutin'
Bis
dahin,
schrei
einfach
weiter
From
the
top
of
your
mountain
Von
der
Spitze
deines
Berges
It
feels
great
Es
fühlt
sich
großartig
an
'Til
one
day
you
have
the
urge
to
create
Bis
du
eines
Tages
den
Drang
verspürst,
etwas
zu
erschaffen
And
people
hate
Und
die
Leute
hassen
es
And
then
finally
you
feel
ashamed
Und
dann
fühlst
du
dich
endlich
beschämt
So
keep
hatin'
cheap
skate
Also
hasse
weiter,
du
Geizhals
I'll
keep
this
as
a
keep
sake
Ich
werde
das
als
Andenken
behalten
So
I
can
play
it
anytime
Damit
ich
es
jederzeit
abspielen
kann
I'm
feeling
my
spirits
break
Wenn
ich
spüre,
dass
mein
Geist
zerbricht
And
remind
myself
why
Und
mich
daran
erinnern,
warum
I
do
this
in
the
first
place
ich
das
überhaupt
tue
To
try
to
find
some
comfort
Um
zu
versuchen,
etwas
Trost
zu
finden
In
this
uncomfortable
space
In
diesem
unbequemen
Raum
And
then
remember
how
it
takes
Und
mich
dann
daran
zu
erinnern,
wie
es
braucht
Taking
a
risk
to
be
brave
Ein
Risiko
einzugehen,
um
mutig
zu
sein
Then
feel
the
instant
reward
Dann
die
sofortige
Belohnung
zu
spüren
That's
always
being
repaid
Die
immer
wieder
zurückgezahlt
wird
No
longer
a
slave
to
my
emotions
Kein
Sklave
meiner
Emotionen
mehr
Now
my
emotions
are
slaves
Jetzt
sind
meine
Emotionen
Sklaven
Cuz
I'm
whipping
them
back
into
place
Denn
ich
peitsche
sie
zurück
an
ihren
Platz
While
they're
digging
your
grave
Während
sie
dein
Grab
schaufeln,
Schätzchen
And
I
could
write
one
for
you
Und
ich
könnte
eins
für
dich
schreiben,
Süße
So
you
better
watch
what
you
say
Also
pass
besser
auf,
was
du
sagst
I
got
people
hatin'
on
me
almost
everyday
Ich
habe
fast
jeden
Tag
Leute,
die
mich
hassen
And
I'll
eventually
get
you
Und
ich
werde
dich
irgendwann
kriegen
No
matter
how
long
it
takes
Egal
wie
lange
es
dauert
It's
not
the
thrill
of
the
kill
Es
ist
nicht
der
Nervenkitzel
des
Tötens
It's
the
hunt
and
the
chase
Es
ist
die
Jagd
und
die
Verfolgung
And
it'd
be
nice
to
get
noticed
Und
es
wäre
schön,
bemerkt
zu
werden
But
I
don't
need
to
be
famous
Aber
ich
muss
nicht
berühmt
sein
If
I
just
pace
myself
then
maybe
Wenn
ich
mich
einfach
selbst
im
Zaum
halte,
dann
vielleicht
I
won't
feel
the
need
to
chase
it
werde
ich
nicht
das
Bedürfnis
verspüren,
es
zu
jagen
But
I
still
gotta
race
Aber
ich
muss
trotzdem
rennen
Because
it
runs
in
my
veins
Weil
es
in
meinen
Adern
fließt
Just
know
that
it's
not
if
you
win
or
lose
Wisse
einfach,
dass
es
nicht
darum
geht,
ob
du
gewinnst
oder
verlierst
It's
how
you
play
the
game
Es
geht
darum,
wie
du
das
Spiel
spielst
So
keep
hatin'
Also
hasse
weiter
Yeah,
one
day
you
might
have
an
album
Ja,
eines
Tages
hast
du
vielleicht
ein
Album
'Til
then,
just
keep
on
shoutin'
Bis
dahin,
schrei
einfach
weiter
From
the
top
of
your
mountain
Von
der
Spitze
deines
Berges
It
feels
great
Es
fühlt
sich
großartig
an
'Til
one
day
you
have
the
urge
to
create
Bis
du
eines
Tages
den
Drang
verspürst,
etwas
zu
erschaffen
And
people
hate
Und
die
Leute
hassen
es
And
then
finally
you
feel
ashamed
Und
dann
fühlst
du
dich
endlich
beschämt
So
keep
hatin'
Also
hasse
weiter
Yeah,
one
day
you
might
have
an
album
Ja,
eines
Tages
hast
du
vielleicht
ein
Album
'Til
then,
just
keep
on
shoutin'
Bis
dahin,
schrei
einfach
weiter
From
the
top
of
your
mountain
Von
der
Spitze
deines
Berges
It
feels
great
Es
fühlt
sich
großartig
an
'Til
one
day
you
have
the
urge
to
create
Bis
du
eines
Tages
den
Drang
verspürst,
etwas
zu
erschaffen
And
people
hate
Und
die
Leute
hassen
es
And
then
finally
you
feel
ashamed
Und
dann
fühlst
du
dich
endlich
beschämt
To
be
hatin'
Weiter
zu
hassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ginsberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.