Shylock - Keep Hatin' - traduction des paroles en allemand

Keep Hatin' - Shylocktraduction en allemand




Keep Hatin'
Hasse Weiter
Do you know what it takes to even pick up a pen?
Weißt du überhaupt, was es braucht, nur um einen Stift in die Hand zu nehmen?
To sit and record the thoughts that overflow in your head
Um sich hinzusetzen und die Gedanken aufzuschreiben, die deinen Kopf überfluten
All of your deepest and twisted, personal, innermost secrets
All deine tiefsten und verdrehtesten, persönlichsten, innersten Geheimnisse
Then to say it out loud and then maybe even repeat it
Um sie dann laut auszusprechen und vielleicht sogar zu wiederholen
Talking about all the times that you've been mistreated
Über all die Male zu sprechen, in denen du schlecht behandelt wurdest
Embarrassed, abused, confused, and emotionally beaten
Beschämt, missbraucht, verwirrt und emotional geschlagen
And bruised, 'til you excuse yourself to hide all your feelings
Und verletzt, bis du dich entschuldigst, um all deine Gefühle zu verbergen
Not knowing someday you'd have the urge to reveal 'em
Nicht wissend, dass du eines Tages den Drang verspüren würdest, sie zu offenbaren
It's not as easy as it sounds
Es ist nicht so einfach, wie es klingt
Trust me, I know
Glaub mir, ich weiß es
I've been writing almost 10 years and nobody knows
Ich schreibe seit fast 10 Jahren und niemand weiß es
To extend to the public a private piece of your soul
Der Öffentlichkeit ein privates Stück deiner Seele zu präsentieren
In hopes that this accomplishment will help you to grow
In der Hoffnung, dass diese Leistung dir beim Wachsen hilft
But that depends how it goes
Aber das hängt davon ab, wie es läuft
Well, it depends who you show
Nun, es hängt davon ab, wem du es zeigst
There's a lotta people out there who
Es gibt eine Menge Leute da draußen, die
Just want you to know
dich nur wissen lassen wollen
That you suck and you should give up
Dass du schlecht bist und aufgeben solltest
They're just trying to help
Sie versuchen nur zu helfen
But I think that they just need
Aber ich denke, sie müssten
To do some writing themselves
einfach mal selbst etwas schreiben
So keep hatin'
Also hasse weiter
Yeah, one day you might have an album
Ja, eines Tages hast du vielleicht ein Album
'Til then, just keep on shoutin'
Bis dahin, schrei einfach weiter
From the top of your mountain
Von der Spitze deines Berges
It feels great
Es fühlt sich großartig an
'Til one day you have the urge to create
Bis du eines Tages den Drang verspürst, etwas zu erschaffen
And people hate
Und die Leute hassen es
And then finally you feel ashamed
Und dann fühlst du dich endlich beschämt
So keep hatin'
Also hasse weiter
Yeah, one day you might have an album
Ja, eines Tages hast du vielleicht ein Album
'Til then, just keep on shoutin'
Bis dahin, schrei einfach weiter
From the top of your mountain
Von der Spitze deines Berges
It feels great
Es fühlt sich großartig an
'Til one day you have the urge to create
Bis du eines Tages den Drang verspürst, etwas zu erschaffen
And people hate
Und die Leute hassen es
And then finally you feel ashamed
Und dann fühlst du dich endlich beschämt
Not anyone can write a poem
Nicht jeder kann ein Gedicht schreiben
It's like speaking another language
Es ist, als würde man eine andere Sprache sprechen
That you only learn by living
Die du nur durchs Leben lernst
With years of pain and anguish
Mit Jahren voller Schmerz und Angst
It's a skill you have to earn
Es ist eine Fähigkeit, die du dir verdienen musst
Called 'the art of being anxious'
Genannt 'die Kunst, ängstlich zu sein'
Cuz it burns you like a Phoenix 'til you rise up from the ashes
Denn es verbrennt dich wie ein Phönix, bis du aus der Asche auferstehst
I haven't eaten for days
Ich habe tagelang nicht gegessen
Why do you think they call it 'starving artist'?
Warum, glaubst du, nennt man es 'hungernder Künstler'?
Cuz you're sick to your stomach until your art has been processed
Weil dir schlecht ist, bis deine Kunst verarbeitet wurde
Until you're properly expressed you feel constantly nauseous
Bis du dich richtig ausgedrückt hast, fühlst du dich ständig übel
Then as soon as you put it out you gotta deal with the nonsense
Sobald du es veröffentlichst, musst du dich mit dem Unsinn auseinandersetzen
Of haters taking cheap shots, they think they're so clever
Von Hassern, die billige Schüsse abgeben, sie halten sich für so clever
Think unraveling me will help you pull yourself together?
Glaubst du, mich zu entwirren, wird dir helfen, dich zusammenzureißen, Süße?
Like bringing me down will help to get you elevated
Als ob es dir helfen würde, dich zu erheben, wenn du mich runterziehst, Kleine?
While you just skate by in life, your life is just being wasted
Während du einfach durchs Leben gleitest, wird dein Leben einfach verschwendet
And all I have to do is just sit back and picture your face
Und alles, was ich tun muss, ist mich zurückzulehnen und mir dein Gesicht vorzustellen
And rhymes just start to flow 'til I'm spitting all over the place
Und Reime beginnen einfach zu fließen, bis ich überall hin spucke
I tear it down until I build myself back up 'til I say
Ich reiße es nieder, bis ich mich wieder aufbaue, bis ich sage
I really needed that and now I'm feeling okay
Ich brauchte das wirklich und jetzt fühle ich mich okay
So keep hatin'
Also hasse weiter
Yeah, one day you might have an album
Ja, eines Tages hast du vielleicht ein Album
'Til then, just keep on shoutin'
Bis dahin, schrei einfach weiter
From the top of your mountain
Von der Spitze deines Berges
It feels great
Es fühlt sich großartig an
'Til one day you have the urge to create
Bis du eines Tages den Drang verspürst, etwas zu erschaffen
And people hate
Und die Leute hassen es
And then finally you feel ashamed
Und dann fühlst du dich endlich beschämt
So keep hatin'
Also hasse weiter
Yeah, one day you might have an album
Ja, eines Tages hast du vielleicht ein Album
'Til then, just keep on shoutin'
Bis dahin, schrei einfach weiter
From the top of your mountain
Von der Spitze deines Berges
It feels great
Es fühlt sich großartig an
'Til one day you have the urge to create
Bis du eines Tages den Drang verspürst, etwas zu erschaffen
And people hate
Und die Leute hassen es
And then finally you feel ashamed
Und dann fühlst du dich endlich beschämt
So keep hatin' cheap skate
Also hasse weiter, du Geizhals
I'll keep this as a keep sake
Ich werde das als Andenken behalten
So I can play it anytime
Damit ich es jederzeit abspielen kann
I'm feeling my spirits break
Wenn ich spüre, dass mein Geist zerbricht
And remind myself why
Und mich daran erinnern, warum
I do this in the first place
ich das überhaupt tue
To try to find some comfort
Um zu versuchen, etwas Trost zu finden
In this uncomfortable space
In diesem unbequemen Raum
And then remember how it takes
Und mich dann daran zu erinnern, wie es braucht
Taking a risk to be brave
Ein Risiko einzugehen, um mutig zu sein
Then feel the instant reward
Dann die sofortige Belohnung zu spüren
That's always being repaid
Die immer wieder zurückgezahlt wird
No longer a slave to my emotions
Kein Sklave meiner Emotionen mehr
Now my emotions are slaves
Jetzt sind meine Emotionen Sklaven
Cuz I'm whipping them back into place
Denn ich peitsche sie zurück an ihren Platz
While they're digging your grave
Während sie dein Grab schaufeln, Schätzchen
And I could write one for you
Und ich könnte eins für dich schreiben, Süße
So you better watch what you say
Also pass besser auf, was du sagst
I got people hatin' on me almost everyday
Ich habe fast jeden Tag Leute, die mich hassen
And I'll eventually get you
Und ich werde dich irgendwann kriegen
No matter how long it takes
Egal wie lange es dauert
It's not the thrill of the kill
Es ist nicht der Nervenkitzel des Tötens
It's the hunt and the chase
Es ist die Jagd und die Verfolgung
And it'd be nice to get noticed
Und es wäre schön, bemerkt zu werden
But I don't need to be famous
Aber ich muss nicht berühmt sein
If I just pace myself then maybe
Wenn ich mich einfach selbst im Zaum halte, dann vielleicht
I won't feel the need to chase it
werde ich nicht das Bedürfnis verspüren, es zu jagen
But I still gotta race
Aber ich muss trotzdem rennen
Because it runs in my veins
Weil es in meinen Adern fließt
Just know that it's not if you win or lose
Wisse einfach, dass es nicht darum geht, ob du gewinnst oder verlierst
It's how you play the game
Es geht darum, wie du das Spiel spielst
So keep hatin'
Also hasse weiter
Yeah, one day you might have an album
Ja, eines Tages hast du vielleicht ein Album
'Til then, just keep on shoutin'
Bis dahin, schrei einfach weiter
From the top of your mountain
Von der Spitze deines Berges
It feels great
Es fühlt sich großartig an
'Til one day you have the urge to create
Bis du eines Tages den Drang verspürst, etwas zu erschaffen
And people hate
Und die Leute hassen es
And then finally you feel ashamed
Und dann fühlst du dich endlich beschämt
So keep hatin'
Also hasse weiter
Yeah, one day you might have an album
Ja, eines Tages hast du vielleicht ein Album
'Til then, just keep on shoutin'
Bis dahin, schrei einfach weiter
From the top of your mountain
Von der Spitze deines Berges
It feels great
Es fühlt sich großartig an
'Til one day you have the urge to create
Bis du eines Tages den Drang verspürst, etwas zu erschaffen
And people hate
Und die Leute hassen es
And then finally you feel ashamed
Und dann fühlst du dich endlich beschämt
To be hatin'
Weiter zu hassen





Writer(s): Daniel Ginsberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.