Shylock - ShyLock - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Shylock - ShyLock




ShyLock
ShyLock
I'm not a Shylock
Ich bin kein Shylock
I do hip hop
Ich mache Hip-Hop
But people like to talk shit
Aber Leute reden gerne Scheiße
And they can talk a lot
Und sie können viel reden
Know how I's brought up?
Weißt du, wie ich aufgewachsen bin?
Yeah, I was raised Jewish
Ja, ich wurde jüdisch erzogen
I just never knew if
Ich wusste nur nie, ob
I even believed in God
Ich überhaupt an Gott glaube
But you get caught up
Aber man verfängt sich
In a name
In einem Namen
What's in a name?
Was steckt in einem Namen?
Is it an identity?
Ist es eine Identität?
Or do the feelings that I have
Oder inspirieren die Gefühle, die ich habe,
Inspire words that I write
Worte, die ich schreibe
And all that is probably
Und all das ist wahrscheinlich
What should represent me?
Das, was mich repräsentieren sollte?
Do you see through me?
Siehst du mich durchschauen?
Nah, but I see through you
Nein, aber ich durchschaue dich
I see you try to bring me down
Ich sehe, wie du versuchst, mich runterzuziehen
Cuz you got nothing else to do
Weil du nichts Besseres zu tun hast
It makes you feel good
Es gibt dir ein gutes Gefühl,
To make me feel bad
Mir ein schlechtes Gefühl zu geben
It's kinda sad
Es ist irgendwie traurig,
To pick on a fellow man
Sich über einen Mitmenschen lustig zu machen
Cuz if you cut me, do I not bleed?
Denn wenn du mich schneidest, blute ich dann nicht?
If I'm hungry, do I not feed?
Wenn ich hungrig bin, esse ich dann nicht?
If I'm sad, would I not weep?
Wenn ich traurig bin, weine ich dann nicht?
And if I'm tired, should I not sleep?
Und wenn ich müde bin, sollte ich dann nicht schlafen?
It's my life
Es ist mein Leben
And it's time to see
Und es ist Zeit zu sehen
What I've been trying
Was ich versucht habe
But been a little too blind to see
Aber ein bisschen zu blind war, um es zu sehen
And I'm trying to get by
Und ich versuche, durchzukommen
But dying to be
Aber ich sterbe danach,
What's been tryina to break out
Das zu sein, was versucht hat, auszubrechen
From inside of me
Aus meinem Inneren
Ever since I was young
Seit ich jung war
I felt this power inside
Fühlte ich diese Kraft in mir
Could conjure rhymes like a wizard
Konnte Reime beschwören wie ein Zauberer
In just a blink of an eye
In nur einem Wimpernschlag
And then my mom died
Und dann starb meine Mutter
I took that as a sign
Ich nahm das als Zeichen
To start writing rhymes
Anzufangen, Reime zu schreiben
Instead of leaving my 'shy' behind
Anstatt mein 'Schüchtern' hinter mir zu lassen
While I just torture myself
Während ich mich nur selbst quäle
Cuz writing rhymes is what helps
Denn Reime schreiben hilft
To make sense of all that's going on inside
Um Sinn aus all dem zu machen, was in mir vorgeht
Though everything inside I keep hidden cuz it's mine to hold
Obwohl ich alles in mir versteckt halte, weil es mir gehört
Sometimes I have to get it off my mind
Manchmal muss ich es aus meinem Kopf bekommen
Cuz if I didn't do it
Denn wenn ich es nicht täte
I'd be controlled by my past
Würde ich von meiner Vergangenheit kontrolliert werden
And then really
Und dann wirklich
I'd have almost nothing left
Hätte ich fast nichts mehr
I'd just lie atop my bed
Ich würde nur auf meinem Bett liegen
Awake at night, not writing rhymes
Nachts wach, keine Reime schreiben
Just asking why it is
Mich nur fragen, warum
I can't get any rest
Ich keine Ruhe finden kann
Cuz it's my 'shy' that's in hiding
Denn es ist mein 'Schüchtern', das sich versteckt
Inside of my shyness
In meiner Schüchternheit
While I'm closer to death
Während ich dem Tod näher bin
With every breath
Mit jedem Atemzug
It's like I made a trade
Es ist, als hätte ich einen Handel gemacht
With myself and I didn't pay
Mit mir selbst und ich habe nicht bezahlt
And now I owe myself
Und jetzt schulde ich mir selbst
A pound of flesh
Ein Pfund Fleisch
It's my life
Es ist mein Leben
And I'm bound to be
Und ich bin dazu bestimmt
What's been bottled up and drowning
Das zu sein, was sich aufgestaut hat und ertrinkt
All around in me
Alles um mich herum
If she could see me now
Wenn sie mich jetzt sehen könnte
Oh, so proud to see
Oh, so stolz zu sehen,
How I turned my life around
Wie ich mein Leben verändert habe
After a tragedy
Nach einer Tragödie
So I write songs
Also schreibe ich Lieder
To remind myself of
Um mich selbst zu erinnern an
All the things I thought
All die Dinge, die ich dachte,
I'd have to leave behind
Ich müsste zurücklassen
I just couldn't let go
Ich konnte einfach nicht loslassen
Cuz I'd be missing my whole past
Weil mir meine ganze Vergangenheit fehlen würde
But now it lives forever in my rhymes
Aber jetzt lebt sie für immer in meinen Reimen
You see, I had it backwards
Siehst du, ich hatte es falsch verstanden
All this time in my head
Die ganze Zeit in meinem Kopf
The key to my future
Der Schlüssel zu meiner Zukunft
Was always in a pen
War immer in einem Stift
I still battle with myself
Ich kämpfe immer noch mit mir selbst
While my 'shy' locks and unlocks
Während mein 'Schüchtern' sich verschließt und öffnet
It's not perfect
Es ist nicht perfekt
But now I sleep again
Aber jetzt schlafe ich wieder
You see, the 'shy' is a gift
Siehst du, das 'Schüchtern' ist eine Gabe
But mine was blocked
Aber meine war blockiert
In a place I couldn't get to
An einem Ort, an den ich nicht gelangen konnte
But now it's not
Aber jetzt ist es das nicht mehr
It's been unlocked
Es wurde entsperrt
And now it won't stop
Und jetzt wird es nicht aufhören
The words that come through me now
Die Worte, die jetzt durch mich kommen
Are tip top
Sind erstklassig
Until it stops
Bis es aufhört
Then it feels like all my nerves shocked
Dann fühlt es sich an, als wären alle meine Nerven geschockt
Cuz the music relieves me
Denn die Musik befreit mich
When my blood's hot
Wenn mein Blut heiß ist
Like Rabbit
Wie Rabbit
This could be my one shot
Das könnte meine einzige Chance sein
Now it's all in my hands
Jetzt liegt alles in meinen Händen
Cuz I'm the ShyLock
Denn ich bin der ShyLock
It's my life
Es ist mein Leben
And I'm proud to be
Und ich bin stolz darauf
A little more than what anyone
Ein bisschen mehr zu sein, als das, was irgendjemand
Ever found in me
Jemals in mir gefunden hat
And now these sounds I'm making
Und jetzt sind diese Klänge, die ich mache
So astoundingly
So erstaunlich
Is how I finally found some peace
Ist, wie ich endlich etwas Frieden gefunden habe
Deep down in me
Tief in mir
It's my life
Es ist mein Leben
And I'm proud to be
Und ich bin stolz, zu sein
A little more than what anyone
Ein bisschen mehr, als irgendjemand
Ever found in me
Jemals in mir gefunden hat.
And now these sounds I'm making
Und jetzt, diese Klänge, die ich mache,
So astoundingly
So erstaunlich,
Is how I finally found some peace
Sind, wie ich endlich etwas Frieden gefunden habe
Deep down in me
Tief in mir.





Writer(s): Daniel Ginsberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.