Paroles et traduction en allemand Shylock - ShyLock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
a
Shylock
Ich
bin
kein
Shylock
I
do
hip
hop
Ich
mache
Hip-Hop
But
people
like
to
talk
shit
Aber
Leute
reden
gerne
Scheiße
And
they
can
talk
a
lot
Und
sie
können
viel
reden
Know
how
I's
brought
up?
Weißt
du,
wie
ich
aufgewachsen
bin?
Yeah,
I
was
raised
Jewish
Ja,
ich
wurde
jüdisch
erzogen
I
just
never
knew
if
Ich
wusste
nur
nie,
ob
I
even
believed
in
God
Ich
überhaupt
an
Gott
glaube
But
you
get
caught
up
Aber
man
verfängt
sich
What's
in
a
name?
Was
steckt
in
einem
Namen?
Is
it
an
identity?
Ist
es
eine
Identität?
Or
do
the
feelings
that
I
have
Oder
inspirieren
die
Gefühle,
die
ich
habe,
Inspire
words
that
I
write
Worte,
die
ich
schreibe
And
all
that
is
probably
Und
all
das
ist
wahrscheinlich
What
should
represent
me?
Das,
was
mich
repräsentieren
sollte?
Do
you
see
through
me?
Siehst
du
mich
durchschauen?
Nah,
but
I
see
through
you
Nein,
aber
ich
durchschaue
dich
I
see
you
try
to
bring
me
down
Ich
sehe,
wie
du
versuchst,
mich
runterzuziehen
Cuz
you
got
nothing
else
to
do
Weil
du
nichts
Besseres
zu
tun
hast
It
makes
you
feel
good
Es
gibt
dir
ein
gutes
Gefühl,
To
make
me
feel
bad
Mir
ein
schlechtes
Gefühl
zu
geben
It's
kinda
sad
Es
ist
irgendwie
traurig,
To
pick
on
a
fellow
man
Sich
über
einen
Mitmenschen
lustig
zu
machen
Cuz
if
you
cut
me,
do
I
not
bleed?
Denn
wenn
du
mich
schneidest,
blute
ich
dann
nicht?
If
I'm
hungry,
do
I
not
feed?
Wenn
ich
hungrig
bin,
esse
ich
dann
nicht?
If
I'm
sad,
would
I
not
weep?
Wenn
ich
traurig
bin,
weine
ich
dann
nicht?
And
if
I'm
tired,
should
I
not
sleep?
Und
wenn
ich
müde
bin,
sollte
ich
dann
nicht
schlafen?
It's
my
life
Es
ist
mein
Leben
And
it's
time
to
see
Und
es
ist
Zeit
zu
sehen
What
I've
been
trying
Was
ich
versucht
habe
But
been
a
little
too
blind
to
see
Aber
ein
bisschen
zu
blind
war,
um
es
zu
sehen
And
I'm
trying
to
get
by
Und
ich
versuche,
durchzukommen
But
dying
to
be
Aber
ich
sterbe
danach,
What's
been
tryina
to
break
out
Das
zu
sein,
was
versucht
hat,
auszubrechen
From
inside
of
me
Aus
meinem
Inneren
Ever
since
I
was
young
Seit
ich
jung
war
I
felt
this
power
inside
Fühlte
ich
diese
Kraft
in
mir
Could
conjure
rhymes
like
a
wizard
Konnte
Reime
beschwören
wie
ein
Zauberer
In
just
a
blink
of
an
eye
In
nur
einem
Wimpernschlag
And
then
my
mom
died
Und
dann
starb
meine
Mutter
I
took
that
as
a
sign
Ich
nahm
das
als
Zeichen
To
start
writing
rhymes
Anzufangen,
Reime
zu
schreiben
Instead
of
leaving
my
'shy'
behind
Anstatt
mein
'Schüchtern'
hinter
mir
zu
lassen
While
I
just
torture
myself
Während
ich
mich
nur
selbst
quäle
Cuz
writing
rhymes
is
what
helps
Denn
Reime
schreiben
hilft
To
make
sense
of
all
that's
going
on
inside
Um
Sinn
aus
all
dem
zu
machen,
was
in
mir
vorgeht
Though
everything
inside
I
keep
hidden
cuz
it's
mine
to
hold
Obwohl
ich
alles
in
mir
versteckt
halte,
weil
es
mir
gehört
Sometimes
I
have
to
get
it
off
my
mind
Manchmal
muss
ich
es
aus
meinem
Kopf
bekommen
Cuz
if
I
didn't
do
it
Denn
wenn
ich
es
nicht
täte
I'd
be
controlled
by
my
past
Würde
ich
von
meiner
Vergangenheit
kontrolliert
werden
And
then
really
Und
dann
wirklich
I'd
have
almost
nothing
left
Hätte
ich
fast
nichts
mehr
I'd
just
lie
atop
my
bed
Ich
würde
nur
auf
meinem
Bett
liegen
Awake
at
night,
not
writing
rhymes
Nachts
wach,
keine
Reime
schreiben
Just
asking
why
it
is
Mich
nur
fragen,
warum
I
can't
get
any
rest
Ich
keine
Ruhe
finden
kann
Cuz
it's
my
'shy'
that's
in
hiding
Denn
es
ist
mein
'Schüchtern',
das
sich
versteckt
Inside
of
my
shyness
In
meiner
Schüchternheit
While
I'm
closer
to
death
Während
ich
dem
Tod
näher
bin
With
every
breath
Mit
jedem
Atemzug
It's
like
I
made
a
trade
Es
ist,
als
hätte
ich
einen
Handel
gemacht
With
myself
and
I
didn't
pay
Mit
mir
selbst
und
ich
habe
nicht
bezahlt
And
now
I
owe
myself
Und
jetzt
schulde
ich
mir
selbst
A
pound
of
flesh
Ein
Pfund
Fleisch
It's
my
life
Es
ist
mein
Leben
And
I'm
bound
to
be
Und
ich
bin
dazu
bestimmt
What's
been
bottled
up
and
drowning
Das
zu
sein,
was
sich
aufgestaut
hat
und
ertrinkt
All
around
in
me
Alles
um
mich
herum
If
she
could
see
me
now
Wenn
sie
mich
jetzt
sehen
könnte
Oh,
so
proud
to
see
Oh,
so
stolz
zu
sehen,
How
I
turned
my
life
around
Wie
ich
mein
Leben
verändert
habe
After
a
tragedy
Nach
einer
Tragödie
So
I
write
songs
Also
schreibe
ich
Lieder
To
remind
myself
of
Um
mich
selbst
zu
erinnern
an
All
the
things
I
thought
All
die
Dinge,
die
ich
dachte,
I'd
have
to
leave
behind
Ich
müsste
zurücklassen
I
just
couldn't
let
go
Ich
konnte
einfach
nicht
loslassen
Cuz
I'd
be
missing
my
whole
past
Weil
mir
meine
ganze
Vergangenheit
fehlen
würde
But
now
it
lives
forever
in
my
rhymes
Aber
jetzt
lebt
sie
für
immer
in
meinen
Reimen
You
see,
I
had
it
backwards
Siehst
du,
ich
hatte
es
falsch
verstanden
All
this
time
in
my
head
Die
ganze
Zeit
in
meinem
Kopf
The
key
to
my
future
Der
Schlüssel
zu
meiner
Zukunft
Was
always
in
a
pen
War
immer
in
einem
Stift
I
still
battle
with
myself
Ich
kämpfe
immer
noch
mit
mir
selbst
While
my
'shy'
locks
and
unlocks
Während
mein
'Schüchtern'
sich
verschließt
und
öffnet
It's
not
perfect
Es
ist
nicht
perfekt
But
now
I
sleep
again
Aber
jetzt
schlafe
ich
wieder
You
see,
the
'shy'
is
a
gift
Siehst
du,
das
'Schüchtern'
ist
eine
Gabe
But
mine
was
blocked
Aber
meine
war
blockiert
In
a
place
I
couldn't
get
to
An
einem
Ort,
an
den
ich
nicht
gelangen
konnte
But
now
it's
not
Aber
jetzt
ist
es
das
nicht
mehr
It's
been
unlocked
Es
wurde
entsperrt
And
now
it
won't
stop
Und
jetzt
wird
es
nicht
aufhören
The
words
that
come
through
me
now
Die
Worte,
die
jetzt
durch
mich
kommen
Are
tip
top
Sind
erstklassig
Until
it
stops
Bis
es
aufhört
Then
it
feels
like
all
my
nerves
shocked
Dann
fühlt
es
sich
an,
als
wären
alle
meine
Nerven
geschockt
Cuz
the
music
relieves
me
Denn
die
Musik
befreit
mich
When
my
blood's
hot
Wenn
mein
Blut
heiß
ist
This
could
be
my
one
shot
Das
könnte
meine
einzige
Chance
sein
Now
it's
all
in
my
hands
Jetzt
liegt
alles
in
meinen
Händen
Cuz
I'm
the
ShyLock
Denn
ich
bin
der
ShyLock
It's
my
life
Es
ist
mein
Leben
And
I'm
proud
to
be
Und
ich
bin
stolz
darauf
A
little
more
than
what
anyone
Ein
bisschen
mehr
zu
sein,
als
das,
was
irgendjemand
Ever
found
in
me
Jemals
in
mir
gefunden
hat
And
now
these
sounds
I'm
making
Und
jetzt
sind
diese
Klänge,
die
ich
mache
So
astoundingly
So
erstaunlich
Is
how
I
finally
found
some
peace
Ist,
wie
ich
endlich
etwas
Frieden
gefunden
habe
Deep
down
in
me
Tief
in
mir
It's
my
life
Es
ist
mein
Leben
And
I'm
proud
to
be
Und
ich
bin
stolz,
zu
sein
A
little
more
than
what
anyone
Ein
bisschen
mehr,
als
irgendjemand
Ever
found
in
me
Jemals
in
mir
gefunden
hat.
And
now
these
sounds
I'm
making
Und
jetzt,
diese
Klänge,
die
ich
mache,
So
astoundingly
So
erstaunlich,
Is
how
I
finally
found
some
peace
Sind,
wie
ich
endlich
etwas
Frieden
gefunden
habe
Deep
down
in
me
Tief
in
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ginsberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.