Shylock - Something from Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shylock - Something from Nothing




Something from Nothing
Что-то из ничего
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Now you see it, you can love it, you can hate it
Теперь ты видишь это, можешь любить это, можешь ненавидеть это.
But I'm so glad I'm here, I can't believe I made it
Но я так рад, что я здесь, я не могу поверить, что у меня получилось.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Now you see it, you can love it, you can hate it
Теперь ты видишь это, можешь любить это, можешь ненавидеть это.
But I'm so glad I'm here, I can't believe I made it
Но я так рад, что я здесь, я не могу поверить, что у меня получилось.
My life is like a song that hasn't been written yet
Моя жизнь похожа на песню, которая ещё не написана.
And like any story, there's a beginning, middle and end
И как любая история, у неё есть начало, середина и конец.
And from the start of it, music was a part of me
И с самого начала музыка была частью меня.
I just didn't know I was supposed to be part of it
Я просто не знал, что должен был быть частью этого.
Until I started having problems I just couldn't express
Пока у меня не начали возникать проблемы, которые я просто не мог выразить.
Cuz there was no one there to talk to, so I grabbed a pad and pen
Потому что не с кем было поговорить, поэтому я схватил блокнот и ручку.
And let out everything that weighed me down, that I'd been keeping in
И выплеснул всё, что тяготило меня, что я держал в себе.
I wrote and cried and wrote some more 'til I could breathe again
Я писал, плакал и писал ещё, пока снова не смог дышать.
And it was healing, and a little bit relieving
И это было исцелением, и немного облегчало.
Made me dig so deep into a piece of me I'd been concealing
Заставило меня копнуть так глубоко в частичку себя, которую я скрывал.
It really hurts revealing all these secret hidden feelings
Это действительно больно - раскрывать все эти тайные скрытые чувства.
It's a fine line between torture and the key that holds your freedom
Это тонкая грань между пыткой и ключом, который хранит твою свободу.
So when I write songs, I feel like The Giving Tree
Поэтому, когда я пишу песни, я чувствую себя как Щедрое Дерево.
Cuz every time I give, I lose another piece of me
Потому что каждый раз, когда я отдаю, я теряю частичку себя.
Or do I find it? It's like every time I bleed
Или я нахожу её? Это как каждый раз, когда я истекаю кровью,
Someone else is healed but I feel more complete
Кто-то другой исцеляется, но я чувствую себя более целостным.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Now you see it, you can love it, you can hate it
Теперь ты видишь это, можешь любить это, можешь ненавидеть это.
But I'm so glad I'm here, I can't believe I made it
Но я так рад, что я здесь, я не могу поверить, что у меня получилось.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Now you see it, you can love it, you can hate it
Теперь ты видишь это, можешь любить это, можешь ненавидеть это.
But I'm so glad I'm here, I can't believe I made it
Но я так рад, что я здесь, я не могу поверить, что у меня получилось.
My life is like a puzzle that's fresh outta the box
Моя жизнь похожа на пазл, который только что из коробки.
A bunch of missing pieces all just trying to find their spots
Куча недостающих кусочков, которые пытаются найти своё место.
In this crazy mixed up experience called life
В этом безумном смешанном опыте под названием жизнь.
By the end they say it's short, but I don't see an end in sight
В конце говорят, что она коротка, но я не вижу конца.
So I need to find myself, yeah, I'm still rough around the edges
Поэтому мне нужно найти себя, да, я всё ещё шероховатый по краям.
My picture's still unclear, what I'll become is still just guesses
Моя картина всё ещё неясна, кем я стану - это всё ещё догадки.
But I've made my way through love and hurt while picking up life lessons
Но я пробился сквозь любовь и боль, извлекая жизненные уроки.
At times I've felt my life was cursed, at other times a blessing
Временами я чувствовал, что моя жизнь проклята, в другие - благословение.
I've known the taste of victory, I've also suffered loss
Я знал вкус победы, я также терпел поражения.
I've wrestled with my demons with a stomach tied in knots
Я боролся со своими демонами с желудком, связанным в узлы.
Through my whole life, everyone just always taking shots
Всю мою жизнь все просто всегда целились в меня,
At me 'til I fell down, but I got up and dusted off
Пока я не упал, но я встал и отряхнулся.
Cuz it's all part of the plan to turn from nothing into something
Потому что всё это часть плана - превратиться из ничего во что-то.
From crawling baby to walking child, and now a man that's running
От ползающего младенца до ходячего ребёнка, а теперь и бегущего мужчины.
Toward my future while becoming just the best I ever can
К своему будущему, становясь лучшим, каким я только могу быть.
Cuz everything I've been through is what made me who I am
Потому что всё, через что я прошёл - это то, что сделало меня тем, кто я есть.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Now you see it, you can love it, you can hate it
Теперь ты видишь это, можешь любить это, можешь ненавидеть это.
But I'm so glad I'm here, I can't believe I made it
Но я так рад, что я здесь, я не могу поверить, что у меня получилось.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Now you see it, you can love it, you can hate it
Теперь ты видишь это, можешь любить это, можешь ненавидеть это.
But I'm so glad I'm here, I can't believe I made it
Но я так рад, что я здесь, я не могу поверить, что у меня получилось.
My life is like a race out-running a black hole
Моя жизнь похожа на гонку, убегающую от чёрной дыры.
Always at the starting line like ready, set, go
Всегда на старте, как будто на старт, внимание, марш!
I'm sprinting into action, it's a fact, I'm done relaxing
Я бегу в действие, это факт, я закончил расслабляться.
Look at that, raised my potential from minimal to maximum
Смотри на это, поднял свой потенциал с минимального до максимального.
It's critical, it's happening
Это критически важно, это происходит.
My safety shell is crackin' and
Моя защитная оболочка трещит, и
My life just went from 'blah' to 'oh my God, what's happening?'
Моя жизнь только что превратилась из "бла" в "боже мой, что происходит?".
I'm on a new path, while I figure out, I'm mapping it
Я на новом пути, пока я разбираюсь, я наношу его на карту.
I'm climbing up a mountain, people watching as I tackle it
Я взбираюсь на гору, люди смотрят, как я её покоряю.
I'm at a point right now where normally I'm panicking
Я сейчас в той точке, где обычно я паникую.
It's in my past, I'm done with that
Это в моём прошлом, с меня хватит.
I'm takin' back my mind again
Я снова беру свой разум под контроль.
Remind again why it is that all of this is happenin'
Напоминаю себе ещё раз, почему всё это происходит.
It's in the plan for me to struggle, overcome, and laugh again
В плане для меня - бороться, преодолевать и снова смеяться.
Laugh again? Yeah, laugh again
Снова смеяться? Да, снова смеяться.
Laughter is the medicine
Смех - это лекарство,
That heals parts of you a man made pill could never mend
Которое исцеляет те части тебя, которые таблетки, сделанные человеком, никогда не смогут вылечить.
And in the end, if I can make it, fighting, never giving in
И в конце концов, если я смогу пройти через это, сражаясь, никогда не сдаваясь,
Take a look cuz here I am
Взгляни, потому что вот он я.
A broken man is whole again
Разбитый человек снова цел.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Now you see it, you can love it, you can hate it
Теперь ты видишь это, можешь любить это, можешь ненавидеть это.
But I'm so glad I'm here, I can't believe I made it
Но я так рад, что я здесь, я не могу поверить, что у меня получилось.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Everything I've been through made me who I am
Всё, через что я прошёл, сделало меня тем, кто я есть.
Now you see it, you can love it, you can hate it
Теперь ты видишь это, можешь любить это, можешь ненавидеть это.
But I'm so glad I'm here, I can't believe I made it
Но я так рад, что я здесь, я не могу поверить, что у меня получилось.





Writer(s): Daniel Ginsberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.