Shyne - The Hit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shyne - The Hit




(Shyne)
(Шайн)
Look at this nigga, stuntin in front of Justin's, actin silly
Посмотри на этого ниггера, он шикует перед Джастином, ведет себя глупо.
If it wasn't cops all over, I'd smack him with this milli
Если бы вокруг не было копов, я бы отшлепал его этой Милли.
You hoe niggaz move a brick and think they rich
Вы мотыги ниггеры двигаете кирпичом и думаете что они богаты
Get a few guns and a click and wanna take over shit
У меня есть несколько стволов и щелчок, и я хочу завладеть всем этим дерьмом.
Ain't that the same kid that shot Reg in the head?
Не тот ли это парень, что выстрелил Реджу в голову?
Turned him into a carrot, he might as well have been dead
Превратили его в морковку, он мог бы умереть.
Just came home from doin ten up in the Feds
Только что вернулся домой отсидев десять лет на службе у федералов
Be extortin kingpins for they horse and they bread
Вымогай у вора в законе за коня и хлеб
Had the whole Brooklyn under pressure, I'm surprised he ain't test ya
Весь Бруклин был под давлением, и я удивлен, что он не испытал тебя.
Mad niggaz know better
Сумасшедшие ниггеры знают лучше
I ain't comin up offa, no cheddar, no bricks, no nothin
Я не собираюсь подниматься, ни чеддера, ни кирпичей, ничего такого.
I'll kick that motherfucker, FUCK HIM, yeah I'll pay him somethin
Я пну этого ублюдка, трахну его, да, я ему кое-что заплачу.
Pay his ass a visit, blow his brains on the sidewalk
Нанеси ему визит, вышиби ему мозги на тротуаре.
Let him collect his thoughts.
Пусть соберется с мыслями.
. I'm the strongest force in New York
Я-самая сильная сила в Нью-Йорке.
Til I'm a corpse, and even then, I'll be buried with bricks
Пока я не стану трупом, и даже тогда меня похоронят вместе с кирпичами.
And money-filled vaults, seventeen shots and two weeks later
И полные денег хранилища, семнадцать выстрелов и две недели спустя.
I'm in the spot, takin it light
Я нахожусь в нужном месте, принимаю все как есть.
Watchin the Tyson fight it's packed, uh with killers and rats
Смотрю бой Тайсона, он битком набит убийцами и крысами
Dope dealers, money hungry bitches, malicious
Наркоторговцы, жадные до денег суки, злобные
Cars pilin up the block for blocks nigga, Bentleys and 6's
Машины нагромождают квартал за кварталом, ниггер, Бентли и 6-е
This the place to be, where all the - gangsters meet
Это место, где встречаются все гангстеры.
As I pick up my drink, I see my man Fat Pete
Поднимая бокал, я вижу своего приятеля, толстяка Пита.
But before I could walk over, two niggaz tapped him on the shoulder
Но не успел я подойти, как два ниггера хлопнули его по плечу.
And unloaded in his face, bullets flyin all over the place
И разряженные пули летят ему прямо в лицо.
Mirrors shatterin, people scatterin, his bodyguards shot back
Зеркала разбиваются, люди разбегаются, его телохранители отстреливаются.
Missed one but hit the other, in the abdomen, they both fled
Промахнулся один, но попал другому в живот, оба убежали.
But who the fuck would do somethin so - brazen and reckless?
Но кто, черт возьми, сделает что-то настолько наглое и безрассудное?
Had to be some niggaz tryin to send a message {*phone ringing*}
Должно быть, какой-то ниггер пытается отправить сообщение {*звонит телефон*}
Next day I got a call from uptown to,
На следующий день мне позвонили из центра города.
Come have a meetin with The Council
Приходите на встречу с Советом
Bout the shit that's been goin down
О том дерьме которое происходит
Word is, same kid that killed Fat Pete shot Reg in the head
Говорят, тот же пацан, что убил толстяка Пита, выстрелил Рэгу в голову.
Bottom line he's out of control, he got to be dead
Итог: он вышел из-под контроля, он должен быть мертв.
He's startin to be a real problem
Он становится настоящей проблемой
Extortin niggaz, Brooklyn through Harlem
Вымогаю ниггеров из Бруклина через Гарлем.
But he fucked around and crossed the margin, touched one of ours
Но он облажался и пересек границу, коснулся одного из наших.
He got to go, he from your hood, handle it Poe
Он должен уйти, он из твоего капота, справься с этим, по.
Say no mo', I'm out the do'
Скажи "нет, МО", я ухожу.
Went back to the spot to grab the guns
Вернулся на место, чтобы взять оружие.
Semi-auto check, AK-40 check, shotgun check, revolver - that's perfect
Полуавтоматическая проверка, проверка АК-40, проверка дробовика, револьвера-все идеально.
Called Tiz and told him meet me in an hour
Позвонил Тизу и сказал, что встретимся через час.
Bring the caravan, you know the plan
Приводи караван, ты знаешь план.
Ski-masks and stockings, seen him down the ave. boppin
Лыжные маски и чулки, видели его на авеню.
Him and a friend, just hopped in a Benz
Он и его друг только что запрыгнули в "Бенц".
Twenty inches on the rims, let's follow 'em slow, keep 'em in sight
Двадцать дюймов на ободах, давай медленно следовать за ними, держи их в поле зрения.
Wait til he stop at a red light, then roll the window down
Подожди, пока он остановится на красный свет, а потом опусти стекло.
And kiss them bitches goodnight - they musta saw somethin
И поцелуй этих сучек на ночь - они, должно быть, что-то видели.
Cause the Benz busted U and came at us firin shots
Потому что Бенц разбил тебя и бросился на нас стреляя
I threw the revolver, grabbed the tec and left the driver's side wet
Я бросил револьвер, схватил автомат и оставил мокрым водительское сиденье.
The Benz ran in a store window and got wrecked
Бенц врезался в витрину магазина и разбился.
I hopped out the van, ran up to the scene, still holdin the tec
Я выскочил из фургона, подбежал к месту происшествия, все еще держа автомат.
One nigga's body was split in half, the other nigga still movin
Тело одного ниггера было расколото пополам, а другой все еще двигался.
Heard sirens comin closer, as I'm bout to shoot him
Услышал, как сирены приближаются, когда я собираюсь застрелить его.
But fuck it, I opened his mouth, and let the tec spray
Но к черту все, я открыл ему рот и позволил теку брызнуть.
And told him tell Satan I'm on my way - die bitch
И велел ему сказать Сатане, что я уже иду-умри, сука!





Writer(s): J. Barrow L. Porter S. Combs, M. Winans M. Alejandro, A. Magdalena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.