Shyno - Transilvania - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shyno - Transilvania




Transilvania
Transylvania
Ey Solo apaga esa vaina
Hey Solo, turn that thing off
Patriarca
Patriarch
Busca, busca, busca la vaina
Look, look, look for the thing
(El cuarto loco)
(The crazy room)
Iz tiempo de la Secta
It's time for the Sect
Dwayne anda por ahí ah
Dwayne is around, ah
(Brrrrr)
(Brrrrr)
Nocturno como el vampiro de Transilvania
Nocturnal like the vampire of Transylvania
Ruedo pa' la calle caliente hasta mi área
I roll to the hot street, to my area
Carro sin matrícula buscando una víctima
Car without a license plate, looking for a victim
No le metas mente, solo vive la película
Don't think about it, just live the movie
Eee...
Eee...
El ghetto se quiere encende
The ghetto wants to light up
Cuál la que es
What's up
La tropa quiere oír reggae...
The crew wants to hear reggae...
Es el fucking Shyno again
It's the fucking Shyno again
Again, Again, Again, Again
Again, Again, Again, Again
Lo niño de mi barrio ya no quiere una pelota
The kids in my neighborhood don't want a ball anymore
Quieren Iphone X también quieren toa' la Jordan
They want an iPhone X, they also want all the Jordans
Quieren una 9 pa' explota a cualquiera
They want a 9 to blow anyone away
Y llevan todo el krispy dentro de la cangurera
And they carry all the krispy inside the fanny pack
Well, well, well, well
Well, well, well, well
To' los envidiosos son Skerdel
All the envious ones are Skerdel
Menores retardados que tienen cel
Retarded youngsters with cell phones
Te tiran bala frentio' en el cuartel
They shoot you in front of the police station
Si rompes la R ellos hacen que te mudes
If you break the R they make you move
Bien enchopao' se montan al Uber
Well dressed, they get on the Uber
Siempre jugando vivo con los uniforme azules
Always playing it safe with the blue uniforms
Prendo un par de philling yo me siento Freddy Krueger
I light a couple of philly blunts, I feel like Freddy Krueger
Me siento, escribo algo de mi vivencia
I sit down, write something about my life
Lo grabo y dicen que soy mala influencia
I record it and they say I'm a bad influence
Su hijo con mi plena quiere hace demencia
Your son with my music wants to go crazy
Y dejalo que viva su adolescencia
And let him live his adolescence
En la lista me tienen marcao' como una ficha
They have me marked on the list like a token
Nosotros no vendemos si ustedes no se pinchan
We don't sell if you don't inject yourselves
Rantan de paquete desde Venezuela
Rantan by package from Venezuela
Nosotros no vendemos si ustedes no se vuelan
We don't sell if you don't fly away
Nocturno como el vampiro de Transilvania
Nocturnal like the vampire of Transylvania
Ruedo pa' la calle caliente hasta mi área
I roll to the hot street, to my area
Carro sin matrícula buscando una víctima
Car without a license plate, looking for a victim
No le metas mente, solo vive la película
Don't think about it, just live the movie
Eee...
Eee...
El ghetto se quiere encende
The ghetto wants to light up
Cuál la que es
What's up
La tropa quiere oír reggae...
The crew wants to hear reggae...
Es el fucking Shyno again
It's the fucking Shyno again
Again, Again, Again, Again
Again, Again, Again, Again
Enrula, prende, prende un philling de uva
Roll it up, light, light a grape philly blunt
Esperando que la nota se te suba
Waiting for the high to hit you
Un par de toques yo me siento en Aruba
A couple of hits and I feel like I'm in Aruba
Chotin pal west side también chotin pal' distrito
Chotin for the west side, also chotin for the district
Si bajan pa' acá tienen que vení bonito
If you come down here, you have to come looking good
En la esquina siempre están mafiando los friendcitos
The friends are always scheming on the corner
Algunos zanahorias otros tienen muñequitos
Some carrots, others have little dolls
En tu cara la vacían toda
They empty it all in your face
Vecina bochinchosa que no joda
Nosy neighbor, don't mess around
Tamo' de turno, somos la moda
We're on duty, we're the trend
Disque maleante, eres mafia boba
So-called gangster, you're a silly mafia
Subele el delay y montale el eco (eco-eco)
Turn up the delay and put on the echo (echo-echo)
Ya tu sabes que esto es Young & Savage Records
You already know this is Young & Savage Records
No comemos de impresión, no queremos tu respeto
We don't eat off impressions, we don't want your respect
Hay un par de gangsta que están cachando cueco
There are a couple of gangsters catching a buzz
Well, well, well, well
Well, well, well, well
To' los envidiosos son Skerdel
All the envious ones are Skerdel
Menores retardados que tienen cel
Retarded youngsters with cell phones
Te tiran bala frentio' en el cuartel
They shoot you in front of the police station
Nocturno como el vampiro de Transilvania
Nocturnal like the vampire of Transylvania
Ruedo pa' la calle caliente hasta mi área
I roll to the hot street, to my area
Carro sin matrícula buscando una víctima
Car without a license plate, looking for a victim
No le metas mente, solo vive la película
Don't think about it, just live the movie
Eee...
Eee...
El ghetto se quiere encende
The ghetto wants to light up
Cuál la que es
What's up
La tropa quiere oír reggae...
The crew wants to hear reggae...
Es el fucking Shyno again
It's the fucking Shyno again
Again, Again, Again, Again
Again, Again, Again, Again
D-D-Dwayne en la nave espacial
D-D-Dwayne in the spaceship
S-H-Y-N-O
S-H-Y-N-O
Los astronautas musicales
The musical astronauts
Patriarca
Patriarch
Ey
Hey
Cuando saque nocturno eras un fan
When I released "Nocturno" you were a fan
Humo y Capsula y eras un fan
Humo y Capsula and you were a fan
MariJane y eras un fan
MariJane and you were a fan
Mundo Paralelo y eras un fan
Mundo Paralelo and you were a fan
(Hu-Hu-Hu) Humo y alcohol ya siento que no pienso
(Hu-Hu-Hu) Smoke and alcohol, I feel like I can't think
Me dicen por ahí que los linces andan intenso
They tell me the lynxes are intense out there
La noche ta' pa' ventila (ihhh)
The night is for ventilation (ihhh)
Tu te acuerdas disque, disque
You remember, supposedly, supposedly
Fumadera, Fumadera
Smoking session, Smoking session
Voy prendiendo la tercera
I'm lighting the third one
Calilla, sin semilla
Cali weed, without seeds
El humo sube (ihhh)
The smoke rises (ihhh)
Disque
Supposedly
Señorita Channel, Doche Gabana
Miss Channel, Doche Gabana
Yo me despierto hediendo a marihuana
I wake up smelling like marijuana
Tu te despiertas (Chala erga)
You wake up (Chala erga)
Tu sabes que esto está fácil sin mucha cizaña
You know this is easy without much drama
Esto esta fácil, normal
This is easy, normal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.