Shé - La esencia de la vida (with Cres) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shé - La esencia de la vida (with Cres)




La esencia de la vida (with Cres)
The Essence of Life (with Cres)
Me gusta el sol, el mar, que el viento de mi cara
I like the sun, the sea, the wind on my face,
Sentarme y que pase el tiempo sin pensar nada
To sit and let time pass without thinking about anything,
Mezclarme con cualquier mirada
To blend in with any gaze,
También me gusta ser uno más lejos del ruido y la fama
I also like to be just one more, far from the noise and fame.
La esencia de la vida
The essence of life,
Esas pequeñas cosas que tanto nos llenan y que a menudo se olvidan
Those little things that fill us so much and are often forgotten.
Hoy no seré un suicida
Today I will not be suicidal,
Besaré el filo del cuchillo que me causó cada herida
I will kiss the edge of the knife that caused me every wound.
Me gusta respirar el aire de esta tregua
I like to breathe the air of this truce,
Porque que la paz durará menos que la guerra
Because I know that peace will last less than war.
Hoy sólo quiero brillar, igual que las estrellas
Today I just want to shine, just like the stars,
Y así como al andar poder dejar en ti mi huella
And as I walk, to be able to leave my mark on you.
Hoy quiero ser feliz, decir que estoy contento
Today I want to be happy, to say that I am content,
Sentir que el barco que sufrí por fin llegó a buen puerto
To feel that the ship I suffered on has finally reached a safe harbor.
Me gusta ser así, brindo por el momento
I like to be this way, I toast to the moment,
No exigo nada más, sólo apreciar lo que ya tengo
I don't demand anything more, just appreciate what I already have.
Dale Cres
Go ahead, Cres.
Oh-oh
Oh-oh
que sólo es un suspiro, que es fugaz
I know it's just a sigh, I know it's fleeting.
Uh-uh
Uh-uh
Quiero pasar un rato más aquí porque esto se va
I want to spend a little more time here because this is going away.
Haciendo lo que me haga sentir bien, estoy en paz
Doing what makes me feel good, I'm at peace,
Porque es lo que nos vamos a llevar
Because it's what we're going to take with us.
Me gusta ver el cielo cuando el sol se apaga
I like to watch the sky when the sun goes down,
Ver que se cumpla aquello que soñaba
See that what I dreamed of comes true,
Perderme a solas en alguna cala
To get lost alone in some cove.
Hoy ni siquiera tengo tiempo para aquellos que me odiaban
Today I don't even have time for those who hated me.
Hoy quiero disfrutar, gritar que sigo vivo
Today I want to enjoy, shout that I'm still alive,
Que el amor y los míos son el único motivo
That love and my loved ones are the only reason.
Y si es preciso llorar, llorar no es un castigo
And if it's necessary to cry, crying is not a punishment,
Llorar es liberar todo lo malo que ha dolido
Crying is releasing everything bad that has hurt.
Tan sólo quiero cantar, contarte aquello que escribo
I just want to sing, tell you what I write,
Pasar más tiempo en la calle y menos hablando conmigo
Spend more time on the street and less time talking to myself.
Quiero mirar atrás, ver cuánto he conseguido
I want to look back, see how much I've achieved,
Compartir cada victoria con familiares y amigos
Share every victory with family and friends.
Sólo quiero fluir, dejar que vuele el alma
I just want to flow, let my soul fly,
Todo lo que necesito ahora mismo se llama calma
All I need right now is called calm.
Quiero pensar que sí, que existe el karma
I want to think that yes, karma exists,
Ojalá el mundo combatiera con palabras en vez de armas
I wish the world would fight with words instead of weapons.
Hoy quiero agradecer, ser mejor que ayer
Today I want to be grateful, to be better than yesterday,
Convencerme de que no hay nada que no pueda vencer
Convince myself that there is nothing I cannot overcome.
Aprender y perdonar, olvidar y permanecer
To learn and to forgive, to forget and to remain,
Que nada es tan importante, aceptar el dolor también
That nothing is so important, to accept pain as well.
Vivir es un regalo, el fallo es desearlo todo
Living is a gift, the mistake is wanting everything.
Siempre hay alguien peor que que resuelve su puzzle solo
There is always someone worse off than you who solves their puzzle alone.
Al final todo está bien, y aunque bajo la piel hay lobos
In the end, everything is fine, and although there are wolves under the skin,
Puedes matarlos de hambre si sabes cómo
You can starve them if you know how.
Así es...
That's how it is...
Oh-oh
Oh-oh
que sólo es un suspiro, que es fugaz
I know it's just a sigh, I know it's fleeting.
Uh-uh
Uh-uh
Quiero pasar un rato más aquí porque esto se va
I want to spend a little more time here because this is going away.
Haciendo lo que me haga sentir bien, estoy en paz
Doing what makes me feel good, I'm at peace,
Porque es lo que nos vamos a llevar
Because it's what we're going to take with us.
Oh-oh
Oh-oh
que sólo es un suspiro, que es fugaz
I know it's just a sigh, I know it's fleeting.
Uh-uh
Uh-uh
Quiero pasar un rato más aquí porque esto se va
I want to spend a little more time here because this is going away.
Haciendo lo que me haga sentir bien, estoy en paz
Doing what makes me feel good, I'm at peace,
Porque es lo que nos vamos a llevar
Because it's what we're going to take with us.
Miro hacia atrás y siento vértigo del tiempo
I look back and I feel the vertigo of time,
No cómo he llegado aquí, por cierto
I don't know how I got here, by the way,
Todo lo que he vivido ahora es un recuerdo
Everything I've lived is now a memory,
Pendiente de lo que me falta y no de lo que tengo
Pending what I lack and not what I have.
Quizá es momento de cambiar el rumbo
Maybe it's time to change course,
Si cambio el rumbo también cambiará mi mundo
If I change course, my world will change too,
Y ese es mi reto, y mi gran secreto
And that is my challenge, and my great secret.
Hoy puede ser el día para cumplir todo aquello que prometo, ¡oh!
Today may be the day to fulfill everything I promise, oh!
Oh-oh
Oh-oh
que sólo es un suspiro, que es fugaz
I know it's just a sigh, I know it's fleeting.
Uh-uh
Uh-uh
Quiero pasar un rato más aquí porque esto se va
I want to spend a little more time here because this is going away.
Haciendo lo que me haga sentir bien, estoy en paz
Doing what makes me feel good, I'm at peace,
Porque es lo que nos vamos a llevar
Because it's what we're going to take with us.
Porque es lo que nos vamos a llevar
Because it's what we're going to take with us,
A llevar
To take with us.





Writer(s): She


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.