Shé - Te quiero (with Lytos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shé - Te quiero (with Lytos)




Te quiero (with Lytos)
Я люблю тебя (с Lytos)
Te quiero, quizás no como esperas
Я люблю тебя, возможно, не так, как ты ожидаешь
Quizá como no debo, de mala manera
Может быть, так, как не должен, плохо
Pero te quiero como puedo, te quiero con problemas
Но я люблю тебя, как могу, люблю с проблемами
Con egos y con peros, pero al menos sincero
С эгоизмом и с "но", но, по крайней мере, искренне
Te quiero en la tristeza y por supuesto en la alegría
Я люблю тебя в печали и, конечно, в радости
Con fobias y manías, te quiero noche y día
С фобиями и маниями, я люблю тебя ночью и днем
Tal vez no te compense o quizá te sepa a poco
Возможно, я не компенсирую это, или, может быть, тебе это покажется мало
Un loco que te quiere y que quiere que seas mía
Сумасшедший, который любит тебя и хочет, чтобы ты была моей
Te quiero sin excusas, prefiero con esposas
Я люблю тебя без оправданий, предпочитаю с наручниками
Yo paso de las rosas y las mariposas
Я не люблю розы и бабочек
Te quiero, amor, y punto, sin tonterías
Я люблю тебя, дорогая, и точка, без глупостей
Te quiero como nadie más lo haría
Я люблю тебя, как никто другой
Te quiero cuando ríes, pero más cuando lloras
Я люблю тебя, когда ты смеешься, но больше, когда ты плачешь
Adoro que desafíes mi paciencia a todas horas
Я обожаю, когда ты испытываешь мое терпение в любое время
Te quiero en la distancia, eh, te quiero a solas
Я люблю тебя на расстоянии, я люблю тебя наедине
Te quiero como la marea y el viento a las olas
Я люблю тебя, как прилив и ветер любит волны
Te quiero porque crees en mí, porque mi sueño lo haces tuyo
Я люблю тебя, потому что ты веришь в меня, потому что делаешь мою мечту своей
Te quiero con un gran orgullo
Я люблю тебя с большой гордостью
Te quiero entera, bien lejos del murmullo
Я люблю тебя целиком, подальше от шума
Te quiero cerca mía y lejos de cualquier capullo
Я люблю тебя рядом с собой и подальше от всяких придурков
Te quiero hasta con celos, incluso cuando muero
Я люблю тебя даже с ревностью, даже когда я умру
Te quiero por encima de la fama y el dinero
Я люблю тебя больше славы и денег
Te quiero con complejos, con dudas y con miedos
Я люблю тебя с комплексами, с сомнениями и со страхами
Te quiero de la misma forma en que los ángeles quieren al cielo
Я люблю тебя так же, как ангелы любят небо
Te quiero soñar, te quiero contar
Я люблю тебя мечтать, я люблю тебе рассказывать
Que te quiero a pesar de todo, es que sin ti me ahogo
Что я люблю тебя несмотря ни на что, ведь без тебя я задыхаюсь
Perdón si no entiendo el amor
Прости, если я не понимаю любви
Pero es amor, no es tu modo, es nuestro mundo solos
Но это любовь, это не твой путь, это наш мир вдвоем
Te quiero por quien soy yo cuando estoy contigo
Я люблю тебя за то, какой я, когда я с тобой
Te quiero porque para hacerlo sobran los motivos
Я люблю тебя, потому что для этого достаточно и малого повода
Por las veces en las que tu abrazo hace de abrigo
За то, что твое объятие иногда бывает, как укрытие
Porque y yo somos novios, cómplices y amigos
Потому что мы с тобой жених и невеста, сообщники и друзья
Te quiero y quiero contarle al mundo lo que siento
Я люблю тебя и хочу рассказать миру, что я чувствую
Pues las palabras que te marcan no las borra el viento
Потому что слова, которые тебя задевают, не стирает ветер
Te quiero por como quieres, por tu gran talento
Я люблю тебя за то, как ты любишь, за твой великий талант
eres la protagonista de mis pensamientos
Ты являешься главной героиней моих мыслей
Y hoy te quiero cantar porque que nunca lo hago
И сегодня я хочу спеть тебе, потому что знаю, что никогда этого не делал
Y que para ti un "te quiero" siempre es el mayor regalo
И я знаю, что для тебя люблю тебя" всегда самый большой подарок
Así que vamos, vamos a dibujar el cuento que queramos
Так что давай нарисуем сказку, которую мы захотим
No será duro el camino, siempre que tenga tu mano
Дорога не будет тяжелой, если у меня будет твоя рука
Te quiero dar las gracias por quedarte a mi lado
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты осталась со мной
Porque que soy un tipo complicado
Потому что я знаю, что я сложный парень
Pero sonríes y te quedas hasta que pasa lo malo
Но ты улыбаешься и остаешься до тех пор, пока не пройдет все плохое
Y eso es más de lo que ninguna ha logrado y
И это больше, чем когда-либо удавалось другим, и
Te amo, te amo y quiero que lo sepas
Я люблю тебя, я люблю тебя, и я хочу, чтобы ты знала об этом
Y es que contigo mi alma se siente completa
Ведь с тобой моя душа чувствует себя полной
Pues por ti me he convertido en ese gran poeta
Потому что благодаря тебе я стал тем великим поэтом
Que cada noche traza las líneas de tu silueta
Который каждую ночь рисует линии твоего силуэта
Amor, te quiero y todo lo que quiero es verte
Любимая, я люблю тебя, и все, что мне нужно, это видеть тебя
Sentirte fuerte, grande y valiente ¿entiendes?
Чувствовать тебя сильной, большой и смелой, понимаешь?
Te quiero porque lo nuestro es muy diferente
Я люблю тебя, потому что то, что у нас есть, очень отличается
Te quise ayer, te quiero ahora y te querré mañana y siempre
Я любил тебя вчера, люблю сейчас и буду любить завтра и всегда
Te quiero soñar, te quiero contar
Я люблю тебя мечтать, я люблю тебе рассказывать
Que te quiero a pesar de todo, es que sin ti me ahogo
Что я люблю тебя несмотря ни на что, ведь без тебя я задыхаюсь
Perdón si no entiendo el amor
Прости, если я не понимаю любви
Pero es amor, no es tu modo
Но это любовь, это не твой путь
Te quiero soñar, te quiero contar
Я люблю тебя мечтать, я люблю тебе рассказывать
Que te quiero a pesar de todo, es que sin ti me ahogo
Что я люблю тебя несмотря ни на что, ведь без тебя я задыхаюсь
Perdón si no entiendo el amor
Прости, если я не понимаю любви
Pero es amor, no es tu modo, es nuestro mundo solos
Но это любовь, это не твой путь, это наш мир вдвоем





Writer(s): She


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.