A solas (con Gema) -
she
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A solas (con Gema)
Наедине (с Гемой)
Aveces
de
repente
siento
que
ya
nadie
me
entiende,
Иногда
внезапно
я
чувствую,
что
меня
никто
не
понимает,
que
todo
se
vuelve
en
mi
contra,
todo
me
agobia,
что
все
оборачивается
против
меня,
все
угнетает,
pago
con
la
gente
que
mas
quiero
lo
que
noto
sin
motivo
я
срываюсь
на
самых
дорогих
мне
людях
без
всякой
причины,
entonces
ni
siquiera
siento
lo
que
digo,
тогда
я
даже
не
чувствую,
что
говорю,
camino
triste
y
cabizbajo
serio,
иду
грустная,
опустив
голову,
no
necesito
nada,
déjame
estar
solo
enserio,
мне
ничего
не
нужно,
оставь
меня
одну,
правда,
cuando
estoy
a
solas
pienso
en
quitarme
de
en
medio,
когда
я
одна,
я
думаю
о
том,
чтобы
покончить
со
всем
этим,
me
juro
a
mi
mismo
sonreír
pero
no
hay
remedio,
клянусь
себе,
что
буду
улыбаться,
но
ничего
не
получается,
Aveces
no
consigo
deshacerme
de
esta
culpa,
Иногда
мне
не
удается
избавиться
от
этого
чувства
вины,
trato
de
seguir
luchando
pero
aveces
paso,
я
пытаюсь
продолжать
бороться,
но
иногда
сдаюсь,
es
tan
duro
despertar
y
ver
que
nada
cambia,
так
тяжело
просыпаться
и
видеть,
что
ничего
не
меняется,
que
en
todo
lo
que
hagas
tan
solo
es
un
fracaso,
что
все,
что
я
делаю,
— это
просто
провал,
aveces
miro
todo
en
cuanto
tengo
y
no
me
basta,
иногда
я
смотрю
на
все,
что
у
меня
есть,
и
мне
этого
недостаточно,
me
da
miedo
seguir
avanzando,
мне
страшно
продолжать
двигаться
вперед,
y
sufriendo
cada
día
por
el
amor
y
la
pasta,
и
страдать
каждый
день
из-за
любви
и
денег,
que
se
que
nada
es
para
siempre
y
que
todo
se
gasta,
ведь
я
знаю,
что
ничто
не
вечно
и
все
расходуется,
intento
mejorar
como
persona
cada
día,
я
пытаюсь
стать
лучше
каждый
день,
hablo
conmigo
siempre
y
digo
"reacciona"
я
постоянно
разговариваю
сама
с
собой
и
говорю:
"возьми
себя
в
руки",
me
propongo
demasiadas
metas
en
mi
vida
pero,
я
ставлю
перед
собой
слишком
много
целей
в
жизни,
но
nada
cambia
todo
sigue
igual
nada
funciona,
ничего
не
меняется,
все
остается
прежним,
ничего
не
работает,
me
pregunto
absurdamente
cosas
que
no
entiendo,
я
абсурдно
спрашиваю
себя
о
вещах,
которых
не
понимаю,
cual
es
mi
lugar
a
donde
voy
que
estoy
haciendo
каково
мое
место,
куда
я
иду,
что
я
делаю,
siguen
pasando
los
años
y
voy
comprendiendo
годы
идут,
и
я
начинаю
понимать,
que
lo
único
que
se
larga
что
единственное,
что
уходит
y
no
vuelve
nunca
es
el
tiempo.
и
никогда
не
возвращается,
— это
время.
Mi
mundo
no
gira
Мой
мир
не
вращается
y
me
cuesta
sentir,
и
мне
трудно
чувствовать,
el
sol
ya
no
brilla
солнце
больше
не
светит
no
se
a
donde
ir,
я
не
знаю,
куда
идти,
ya
no
se
decidir
я
больше
не
знаю,
как
решить
mi
manera
de
vivir,
как
мне
жить,
y
entre
suspiros
sola
esperaría
mi
fin,
и
среди
вздохов
я
одна
ждала
бы
свой
конец,
mi
mundo
no
gira
мой
мир
не
вращается
y
me
cuesta
sentir
и
мне
трудно
чувствовать,
el
sol
ya
no
brilla
солнце
больше
не
светит
no
se
a
donde
ir,
я
не
знаю,
куда
идти,
lagrimas
me
arañan,
слезы
царапают
меня,
y
siento
el
alma
vacía,
и
я
чувствую
пустоту
в
душе,
voces
que
me
gritan
голоса
кричат
мне,
que
no
existe
una
salida.
что
выхода
нет.
Me
da
rabia
no
poder
ser
como
quiero
ser
Меня
бесит,
что
я
не
могу
быть
такой,
какой
хочу
быть,
ver
la
vida
como
jamas
la
quise
ver,
видеть
жизнь
так,
как
никогда
не
хотела
ее
видеть,
actuar
de
otra
manera
tener
otro
parecer,
вести
себя
по-другому,
иметь
другое
мнение,
no
hacer
aquello
que
quiero
por
el
temor
de
perder,
не
делать
то,
что
я
хочу,
из
страха
потерять,
no
darme
cuenta
convertirme
en
otra
cosa,
не
заметить,
как
я
превращаюсь
в
кого-то
другого,
totalmente
diferente
a
aquello
que
prometí,
совершенно
не
похожего
на
ту,
кем
я
обещала
быть,
dije
que
nunca
lo
haría,
я
говорила,
что
никогда
этого
не
сделаю,
que
lo
imaginaria,
что
буду
только
представлять
это,
un
mal
día
me
despierto
y
admito
que
soy
así,
в
один
нехороший
день
я
просыпаюсь
и
признаю,
что
я
такая,
odio
los
domingos
no
me
gustan
para
nada,
я
ненавижу
воскресенья,
они
мне
совсем
не
нравятся,
están
para
recordar
los
errores
que
tuve,
они
нужны,
чтобы
вспоминать
о
своих
ошибках,
mi
sueño
se
largan
se
quedan
entre
las
nubes,
мои
мечты
улетают,
остаются
среди
облаков,
quieres
un
consejo?
хочешь
совет?
pase
lo
que
pase
nunca
dudes,
что
бы
ни
случилось,
никогда
не
сомневайся,
odio
este
momento,
я
ненавижу
этот
момент,
este
presente
lo
presiento,
это
настоящее,
я
предчувствую
его,
amanece
como
siempre,
рассветает,
как
всегда,
luego
queda
anochecer,
потом
наступает
ночь,
cada
domingo
me
recuerda
ese
tipo
de
persona,
каждое
воскресенье
напоминает
мне
о
том
человеке,
con
la
cual
siempre
he
soñado
которым
я
всегда
мечтала
быть
y
que
nunca
he
podido
ser,
и
которой
мне
никогда
не
удавалось
стать,
no
puedo
aliviarme,
я
не
могу
успокоиться,
no
intentes
ayudarme,
не
пытайся
мне
помочь,
se
que
soy
el
responsable
y
no
paro
de
culparme,
я
знаю,
что
я
ответственна
за
это,
и
не
перестаю
винить
себя,
dejo
de
complicarme,
перестаю
усложнять,
pido
largarme
solo
y
si
fuera
así,
прошу
оставить
меня
в
покое,
и
если
бы
это
было
так,
pediría
que
alguien
viniera
a
buscarme,
я
бы
попросила,
чтобы
кто-нибудь
пришел
за
мной,
otro
día
sin
respuesta
sin
nada,
еще
один
день
без
ответа,
без
ничего,
para
curarme,
чтобы
исцелить
меня,
cada
vez
hay
menos
tiempo
времени
все
меньше
y
no
paro
de
preguntarme,
и
я
не
перестаю
спрашивать
себя,
aveces
pienso
que
estoy
loco,
иногда
я
думаю,
что
схожу
с
ума,
yo
necesito
expresarme,
мне
нужно
высказаться,
esta
es
la
única
manera
это
единственный
способ
que
tengo
para
explicarme
объяснить
себе.
Mi
mundo
no
gira
Мой
мир
не
вращается
y
me
cuesta
sentir,
и
мне
трудно
чувствовать,
el
sol
ya
no
brilla
солнце
больше
не
светит
no
se
a
donde
ir,
я
не
знаю,
куда
идти,
ya
no
se
decidir
я
больше
не
знаю,
как
решить
mi
manera
de
vivir,
как
мне
жить,
y
entre
suspiro
sola
esperaría
mi
fin,
и
среди
вздохов
я
одна
ждала
бы
свой
конец,
mi
mundo
no
gira
мой
мир
не
вращается
y
me
cuesta
sentir
и
мне
трудно
чувствовать,
el
sol
ya
no
brilla
солнце
больше
не
светит
no
se
a
donde
ir,
я
не
знаю,
куда
идти,
lagrimas
me
arañan,
слезы
царапают
меня,
siento
el
alma
vacía,
я
чувствую
пустоту
в
душе,
voces
que
me
gritan
голоса
кричат
мне,
que
no
existe
una
salida.
что
выхода
нет.
Es
muy
duro
seguir
así,
Так
тяжело
продолжать
жить,
y
que
me
queda?
и
что
мне
остается?
vivir
soñando?
жить
мечтами?
no
creo
que
se
pueda,
не
думаю,
что
это
возможно,
debo
cumplir
años
мне
приходится
отмечать
дни
рождения
sin
saber
lo
que
me
espera,
не
зная,
что
меня
ждет,
poca
alegría
мало
радости
dentro
demasiada
pena
fuera,
внутри,
слишком
много
печали
снаружи,
no
funciona
así,
это
так
не
работает,
funciona
por
impresiones,
это
работает
на
впечатлениях,
somos
ilusiones,
мы
— иллюзии,
se
que
pasare
mi
vida
я
знаю,
что
проведу
свою
жизнь
atado
a
una
tristeza
eterna,
привязанной
к
вечной
печали,
pero
el
resto
de
la
gente
но
остальные
люди
pensaran
que
son
canciones.
подумают,
что
это
просто
песни.
PIDO
MARCHARME
DE
AQUÍ,
Я
ПРОШУ
УЙТИ
ОТСЮДА,
SALTAR
Y
VIVIR,
ПРЫГНУТЬ
И
ЖИТЬ,
ESCAPAR
DE
ESTA
DEPRESIÓN,
СБЕЖАТЬ
ОТ
ЭТОЙ
ДЕПРЕССИИ,
DEJAR
DE
SUFRIR,
ПЕРЕСТАТЬ
СТРАДАТЬ,
PASAR
DEL
AYER,
ЗАБЫТЬ
О
ВЧЕРАШНЕМ
ДНЕ,
SONREÍR
Y
YA
ESTA
УЛЫБНУТЬСЯ
И
ВСЕ,
SEGUIR
CAMINANDO
ПРОДОЛЖАТЬ
ИДТИ
SIN
PENSAR
EN
NADA
НИ
О
ЧЕМ
НЕ
ДУМАЯ
Y
TAN
SOLO
FLUIR
И
ПРОСТО
ПЛЫТЬ
ПО
ТЕЧЕНИЮ
NOTAR
QUE
POR
UNA
SOLA
VEZ,
ПОЧУВСТВОВАТЬ,
ЧТО
ХОТЯ
БЫ
ОДИН
РАЗ,
PUEDO
SER
FELIZ,
Я
МОГУ
БЫТЬ
СЧАСТЛИВОЙ,
VER
A
MI
FAMILIA
BIEN
ВИДЕТЬ
СВОЮ
СЕМЬЮ
В
ПОРЯДКЕ,
ESCUCHAR
QUE
NO
SE
ACABA
СЛЫШАТЬ,
ЧТО
ЭТО
НЕ
КОНЕЦ,
DESPERTAR
CON
ILUSIÓN
ПРОСЫПАТЬСЯ
С
НАДЕЖДОЙ
Y
LO
PRIMERO
QUE
VEA
И
ПЕРВОЕ,
ЧТО
Я
УВИЖУ
CADA
MAÑANA
A
MI
LADO
SOLO
КАЖДОЕ
УТРО
РЯДОМ
СО
МНОЙ
SEA
SU
MIRADA,
БУДЕТ
ЕГО
ВЗГЛЯД,
HACER
FELIZ
A
MI
HERMANO
СДЕЛАТЬ
СВОЕГО
БРАТА
СЧАСТЛИВЫМ,
QUE
SEPA
QUE
LO
HE
LOGRADO,
ЧТОБЫ
ОН
ЗНАЛ,
ЧТО
Я
ЭТОГО
ДОБИЛАСЬ,
QUE
LA
FRASE
DE
MI
PECHO
ЧТО
ФРАЗУ
ИЗ
МОЕЙ
ГРУДИ
JAMAS
LA
HE
OLVIDADO,
Я
НИКОГДА
НЕ
ЗАБЫВАЛА,
QUIERO
VIVIR
CADA
SUEÑO,
Я
ХОЧУ
ПЕРЕЖИТЬ
КАЖДУЮ
МЕЧТУ,
Y
QUE
POR
UNA
VEZ
SE
CUMPLA,
И
ЧТОБЫ
ХОТЯ
БЫ
ОДИН
РАЗ
ОНА
СБЫЛАСЬ,
QUE
SALGAN
LAS
COSAS
BIEN,
ЧТОБЫ
ВСЕ
ПОЛУЧИЛОСЬ,
Y
DEJAR
DE
SENTIR
LA
CULPA,
И
ПЕРЕСТАТЬ
ЧУВСТВОВАТЬ
ВИНУ,
SENTIRME
ORGULLOSO
ЧУВСТВОВАТЬ
СЕБЯ
ГОРДОЙ
ALEGRE
Y
VIVO,
РАДОСТНОЙ
И
ЖИВОЙ,
QUE
LA
TRISTEZA
Y
LA
PENA
ЧТОБЫ
ГРУСТЬ
И
ПЕЧАЛЬ
SIENTAN
LO
QUE
YO
HE
SENTIDO,
ПОЧУВСТВОВАЛИ
ТО,
ЧТО
ЧУВСТВОВАЛА
Я,
ALCANZAR
CADA
PROMESA
ДОСТИЧЬ
КАЖДОГО
ОБЕЩАНИЯ,
QUE
HICE
UN
DÍA
CONMIGO
MISMO,
КОТОРОЕ
Я
КОГДА-ТО
ДАЛА
САМОЙ
СЕБЕ,
Y
DECIR
SE
ACABO,
И
СКАЗАТЬ,
ЧТО
ВСЕ
КОНЧЕНО,
POR
QUE
YA
LO
HE
CONSEGUIDO...
ПОТОМУ
ЧТО
Я
УЖЕ
ЭТОГО
ДОБИЛАСЬ...
Mi
mundo
no
gira
Мой
мир
не
вращается
y
me
cuesta
sentir,
и
мне
трудно
чувствовать,
el
sol
ya
no
brilla
солнце
больше
не
светит
no
se
a
donde
ir,
я
не
знаю,
куда
идти,
ya
no
se
decidir,
я
больше
не
знаю,
как
решить
mi
manera
de
vivir,
как
мне
жить,
y
entre
suspiro
sola
esperaría
mi
fin,
и
среди
вздохов
я
одна
ждала
бы
свой
конец,
mi
mundo
no
gira
мой
мир
не
вращается
y
me
cuesta
sentir
и
мне
трудно
чувствовать,
el
sol
ya
no
brilla
солнце
больше
не
светит
no
se
a
donde
ir,
я
не
знаю,
куда
идти,
lagrimas
que
arañan,
слезы,
которые
царапают,
y
siento
el
alma
vacía,
и
я
чувствую
пустоту
в
душе,
voces
que
me
gritan
голоса
кричат
мне,
que
no
existe
una
salida.
что
выхода
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): she
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.