Shé feat. Gema - La búsqueda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shé feat. Gema - La búsqueda




La búsqueda
Поиск
A veces es complicado seguir adelante.
Иногда сложно двигаться дальше.
Un día darás un paso en falso y de repente te sentirás perdido.
Однажды ты сделаешь неверный шаг и вдруг почувствуешь себя потерянным.
Y en ese justo momento no sabrás quien eres.
И в этот самый момент ты не будешь знать, кто ты.
Es importante conocerse a uno mismo,
Важно знать себя,
Por eso cuando no sepas que hacer ni a donde ir tan solo
Поэтому, когда ты не знаешь, что делать и куда идти, просто
Busca dentro de tí.
Ищи внутри себя.
A veces me miro y no veo a quien esperaba,
Иногда я смотрю на себя и не вижу того, кого ожидал,
No veo a ese tipo fuerte sin miedos que yo soñaba.
Не вижу того сильного, бесстрашного парня, о котором мечтал.
A veces me miro al espejo y como si nada
Иногда я смотрю в зеркало и как ни в чём не бывало
Apenas se quien es ese que aguanta en mi la mirada.
Едва ли знаю, кто тот, кто выдерживает мой взгляд.
A veces yo recuerdo a ese niño que imaginaba un futuro seguro y
Иногда я вспоминаю того мальчишку, который представлял себе безопасное будущее и
Grande sin miedos que lo asustaran.
Великое, без страхов, которые пугали бы его.
Comprendo que todo se gana y todo se pierde en silencio,
Я понимаю, что всё приобретается и всё теряется в тишине,
Sentado en la cama cada mañana.
Сидя на кровати каждое утро.
A veces yo sostengo en mis manos una esperanza que cuelga de
Иногда я держу в своих руках надежду, которая висит на
Un hilo y temo se rompa de madrugada
Ниточке, и боюсь, что она оборвётся на рассвете,
Y entonces sabré que termina sin más la vida querida y soñada,
И тогда я буду знать, что моя любимая, желанная жизнь просто заканчивается,
Entonces veré como todo acaba.
Тогда я увижу, как всё кончается.
¿Quién soy? le grito al reflejo que no se quita de enfrente,
Кто я? кричу я отражению, которое не исчезает,
Le pido que me hable, que me conteste.
Прошу его поговорить со мной, ответить мне.
Lo siento la culpa no es tuya fue solo mía,
Прости, это не твоя вина, это только моя,
Perdona voy en busca de pero no me encuentro.
Прости, я ищу себя, но не могу найти.
A veces creo recordar aquello que soñaba.
Иногда мне кажется, что я помню то, о чём мечтал.
Me cuesta tanto imaginar y no sirve de nada.
Мне так сложно представить, и это бесполезно.
No me doy cuenta que la cuerda se rompe entre mis manos,
Я не замечаю, как веревка рвется в моих руках,
He de empezar a dibujar mi búsqueda.
Я должен начать рисовать свой поиск.
Un día te darás cuenta de que todo era mentira,
Однажды ты поймешь, что всё было ложью,
Aprenderás a abrir los ojos mientras cierras tus heridas.
Ты научишься открывать глаза, закрывая свои раны.
Un día despertarás y sabrás cual es tu lugar pero hasta el día
Однажды ты проснешься и узнаешь, где твое место, но до того дня,
Que suceda tendrás que saber jugar.
Как это произойдет, тебе придется научиться играть.
La realidad será el espejo que te muestre a tu persona tal y como
Реальность станет зеркалом, которое покажет тебе, кто ты есть на самом деле
Has sido siempre y el reflejo no perdona .
Таким, каким ты всегда был, и отражение не прощает.
Un día lo tendrás todo y entonces serás tan pobre que todo lo que
Однажды у тебя будет всё, и тогда ты будешь так беден, что всё, чего
Has querido se irá sin decir tu nombre.
Ты хотел, уйдет, не назвав твоего имени.
Un día querrás volver corriendo hasta tu principio y verás que detrás
Однажды ты захочешь вернуться к своему началу и увидишь, что позади
De tan solo queda un precipicio.
Тебя лишь пропасть.
Cometerás mil errores y detrás de tu mirada apenas alguien que te
Ты совершишь тысячу ошибок, и за твоим взглядом едва ли кто-то,
Piensa sin que te imagines nada.
Кто думает о тебе, не представляя ничего.
Un día el miedo vendrá a buscarte y tendrás que irte,
Однажды страх придет за тобой, и тебе придется уйти,
No hay sitio para los dos en el mundo que tu creaste.
Нет места вам обоим в мире, который ты создал.
La vida es el destino que termina en uno mismo sin descanso
Жизнь это путь, который заканчивается в самом себе без отдыха
Ni equipaje así que empieza a descubrirlo.
И багажа, так что начинай открывать его.
A veces creo recordar aquello que soñaba.
Иногда мне кажется, что я помню то, о чём мечтал.
Me cuesta tanto imaginar y no sirve de nada.
Мне так сложно представить, и это бесполезно.
No me doy cuenta que la cuerda se rompe entre mis manos,
Я не замечаю, как веревка рвется в моих руках,
He de empezar a dibujar mi búsqueda.
Я должен начать рисовать свой поиск.
Hoy he aprendido que el secreto se encuentra dentro de mí.
Сегодня я узнал, что секрет находится внутри меня.
A veces creo recordar aquello que soñaba.
Иногда мне кажется, что я помню то, о чём мечтал.
Me cuesta tanto imaginar y no sirve de nada.
Мне так сложно представить, и это бесполезно.
No me doy cuenta que la cuerda se rompe entre mis manos,
Я не замечаю, как веревка рвется в моих руках,
He de empezar a dibujar mi búsqueda.
Я должен начать рисовать свой поиск.





Writer(s): She


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.