Paroles et traduction Shé - No confías en mi (with Gema)
No confías en mi (with Gema)
You Don't Trust Me (with Gema)
No
confías
en
mí
You
don't
trust
me
Crees
que
soy
ese
monstruo
You
think
I'm
that
monster
Y
aunque
digas
que
sí
And
even
if
you
say
yes
Yo
se
que
no
es
así
I
know
it's
not
like
that
Puedo
ver
la
verdad
I
can
see
the
truth
Escondida
al
fondo
de
tu
rostro
Hidden
at
the
bottom
of
your
face
El
miedo
vive
en
tí
Fear
lives
in
you
En
tu
mente
es
agosto
In
your
mind,
it's
August
Ya
da
igual
lo
que
diga
It
doesn't
matter
what
I
say
Verdad
o
mentira.
Truth
or
lie.
De
las
mierdas
que
dicen
de
mí
Of
the
shit
they
say
about
me
Se
inventan
otros
Others
make
it
up
Es
mi
castigo
It's
my
punishment
Todo
es
juicio
contigo
Everything
is
judgment
with
you
Cuantas
veces
me
tachas
How
many
times
do
you
label
me
De
no
ser
el
tipo
de
hombre
Of
not
being
the
type
of
man
Que
necesitas
en
tu
vida.
That
you
need
in
your
life.
No
se
que
haces
conmigo
I
don't
know
what
you're
doing
with
me
Yo
eso
no
lo
olvido
I
don't
forget
that
Yo
si
tengo
motivos
I
do
have
reasons
Por
amor
perdoné
For
love
I
forgave
Que
también
tú
una
vez
That
you
too
once
Confundiste
el
amor
Confused
love
Con
aquel
subnormal
With
that
moron
Que
finguio
ser
tu
amigo
Who
pretended
to
be
your
friend
Y
mira
aquí
sigo
And
look,
I'm
still
here
Apostando
por
esto
Betting
on
this
Para
que
me
señales
For
you
to
point
at
me
Y
sigas
pensando
And
keep
thinking
Que
soy
uno
más
que
te
falla
That
I'm
just
another
one
who
fails
you
Yo
nunca
seré
como
el
resto
I'll
never
be
like
the
rest
¿Qué
hay
de
mis
textos?
What
about
my
texts?
Que
hay
de
malo
en
mis
frases
What's
wrong
with
my
sentences?
Siempre
encima
de
cada
palabra
Always
on
top
of
every
word
Yo
escribo
para
seguir
vivo
por
mí
I
write
to
stay
alive
for
myself
Yo
no
escribo
por
nadie
I
don't
write
for
anyone
Yo
a
ti
nada
te
obligo
I
don't
force
you
to
do
anything
Estamos
juntos
porque
decidimos
We
are
together
because
we
decided
Andar
de
la
mano
To
walk
hand
in
hand
Y
confiar
en
el
otro
And
trust
each
other
Solo
asi
funciona
el
camino
That's
the
only
way
the
road
works
Y
mírame
bien
And
look
at
me
well
Yo
no
soy
tu
enemigo
I
am
not
your
enemy
Arrancate
los
miedos
Tear
out
your
fears
Y
en
vez
de
escuchar
And
instead
of
listening
Al
dolor
y
al
rencor
del
pasado
To
the
pain
and
resentment
of
the
past
Tan
sólo
escucha
lo
que
digo
Just
listen
to
what
I
say
Te
di
de
mí
I
gave
you
my
all
Que
no
era
feliz
That
I
wasn't
happy
Y
nunca
lo
seré
And
I
never
will
be
Confiaba
en
tí
I
trusted
you
Y
me
equivoqué
And
I
was
wrong
Me
rompiste
a
pedazos
You
broke
me
to
pieces
El
alma
y
la
piel
My
soul
and
my
skin
Aposté
por
tí
I
bet
on
you
Con
todo
el
corazón
With
all
my
heart
Ya
de
nada
me
vale
It's
no
use
to
me
now
Que
pidas
perdón
That
you
ask
for
forgiveness
Me
cansé
de
sufrir
I'm
tired
of
suffering
De
que
no
seamos
dos
That
we
are
not
two
Creo
que
ya
no
soy
yo
I
think
I'm
not
me
anymore
Sólo
soy
tu
reflejo
I'm
just
your
reflection
Me
convertí
en
la
sombra
I
became
the
shadow
De
todo
aquello
que
querías
Of
everything
you
wanted
Que
fuera
ese
hombre
That
man
to
be
Sincero,
educado
y
completo
Sincere,
polite
and
complete
Y
¿dónde
estoy
yo?
And
where
am
I?
Yo
era
un
niño
con
sueños
I
was
a
child
with
dreams
Tú
borraste
mi
esencia
You
erased
my
essence
Dejándome
en
blanco
Leaving
me
blank
Para
ser
de
mi
otra
persona
To
be
another
person's
Como
si
yo
fuera
un
muñeco
As
if
I
were
a
doll
¿Qué
hay
de
los
dos?
What
about
the
two
of
us?
De
ser
libres
sin
normas
Of
being
free
without
rules
De
vivir
nuestra
historia
Of
living
our
story
Mas
preocupados
por
tener
razón
More
worried
about
being
right
Que
por
cuidar
las
cosas
que
si
nos
importan
Than
about
taking
care
of
the
things
that
do
matter
to
us
¿Y
si
el
adiós?
What
if
goodbye?
Es
la
cura
a
este
cáncer
Is
the
cure
for
this
cancer
Porque
no
hay
quien
nos
salve
Because
there
is
no
one
to
save
us
Tú
no
me
entiendes
You
don't
understand
me
Y
yo
no
te
entiendo
And
I
don't
understand
you
No
sirve
decir
It's
no
use
saying
Que
no
somos
los
de
antes
That
we
are
not
the
same
as
before
Y
eso
es
verdad.
And
that's
true.
Nada
es
igual
Nothing
is
the
same
El
daño
te
cambia
Damage
changes
you
Y
te
obliga
a
pensar
And
forces
you
to
think
Ya
no
besamos
con
las
mismas
ganas
We
don't
kiss
with
the
same
desire
anymore
Que
cuando
tú
y
yo
As
when
you
and
I
Empezamos
a
quedar
Started
dating
Taparnos
los
ojos
no
sirve
de
nada
Covering
our
eyes
is
useless
No
dejas
de
dudar
de
mis
actos
You
don't
stop
doubting
my
actions
Ni
yo
de
pensar
Nor
do
I
stop
thinking
Que
en
el
fondo
That
deep
down
Tu
alivio
fuese
esperar
Your
relief
was
to
wait
Que
me
marchara
For
me
to
leave
Quiero
pensar
que
confías
en
mí
I
want
to
think
you
trust
me
Que
tu
miedo
es
tan
grande
That
your
fear
is
as
big
Como
un
dragón
As
a
dragon
Un
dragón
al
que
temes
y
ves
en
mí
A
dragon
that
you
fear
and
see
in
me
Creyendo
que
su
fuego
Believing
that
its
fire
Es
talvez
mi
voz
Is
perhaps
my
voice
Quiero
escuchar
I
want
to
hear
Que
sigues
aquí
That
you're
still
here
Que
aún
te
queda
ilusión
en
tu
corazón
That
you
still
have
hope
in
your
heart
Lucharé
hasta
matar
al
dragón
por
tí
I
will
fight
to
kill
the
dragon
for
you
No
habrá
nunca
jamás
There
will
never
be
again
Nadie
entre
tú
y
yo
No
one
between
you
and
me
Te
di
de
mí
I
gave
you
my
all
Que
no
era
feliz
That
I
wasn't
happy
Y
nunca
lo
seré
(Porqué)
And
I
never
will
be
(Because)
Confiaba
en
tí
I
trusted
you
Y
me
equivoqué
And
I
was
wrong
Me
rompiste
a
pedazos
You
broke
me
to
pieces
El
alma
y
la
piel
(AMOR)
My
soul
and
my
skin
(LOVE)
Aposté
por
tí
I
bet
on
you
Con
todo
el
corazón
With
all
my
heart
Ya
de
nada
me
vale
It's
no
use
to
me
now
Que
pidas
perdón
(Perdón)
That
you
ask
for
forgiveness
(Forgiveness)
Me
cansé
de
sufrir
I'm
tired
of
suffering
De
que
no
seamos
dos
That
we
are
not
two
Adiós...
(Confía
en
mí)
Goodbye...
(Trust
me)
Te
di
de
mí
I
gave
you
my
all
Que
no
era
feliz
That
I
wasn't
happy
Y
nunca
lo
seré
And
I
never
will
be
Confiaba
en
tí
I
trusted
you
Y
me
equivoqué
And
I
was
wrong
Me
rompiste
a
pedazos
You
broke
me
to
pieces
El
alma
y
la
piel
My
soul
and
my
skin
Aposté
por
tí
I
bet
on
you
Con
todo
el
corazón
With
all
my
heart
Ya
de
nada
me
vale
It's
no
use
to
me
now
Que
pidas
perdón
That
you
ask
for
forgiveness
Me
cansé
de
sufrir
I'm
tired
of
suffering
Que
no
seamos
dos
That
we
are
not
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): She
Album
Profundo
date de sortie
10-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.