Shé - Hay que hacerlo bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shé - Hay que hacerlo bien




Hay que hacerlo bien
Надо делать это правильно
¡Shé!
¡Ше!
¡La serpiente!
¡Змея!
¡Auh!
¡Ау!
Hay que hacerlo bien, tío
Надо делать это правильно, детка,
¡Aúh!
¡Ау!
Qué, qué
Что, что?
Hay que hacerlo bien, como yo también
Надо делать это правильно, как и я,
Como Dios también, como no cambie
Как и Бог, если ничего не изменится,
Les diré con quien como hay cien
Я скажу, с кем, таких как ты, сотня,
Alguien tira ven, escucha esto y grita Shé, amen
Кто-то тянет, иди сюда, послушай это и кричи Ше, аминь.
El tren de la fe estará el andén
Поезд веры будет на платформе,
Mi voz en tu cien está
Мой голос в твоей сотне,
Si le den cuando siente men
Если они дают, когда чувствуют,
De lo que escriben ven
От того, что пишут, иди сюда,
El edén dentro de su ciencia, men
Эдем в их науке,
Hay que hacerlo así, a que
Надо делать это так, не так ли?
Apuesto a que sí, rapeo ante ti
Держу пари, что так, читаю рэп перед тобой,
Te acordarás de no soy no hubo aquí
Ты вспомнишь меня, я не был здесь,
Motherfuck o shit
Motherfuck o shit,
Dilo, mi estilo es como karate kid
Скажи, мой стиль как у каратиста,
A no me importa Mc yo lo hago allí
Мне все равно, детка, я делаю это там,
Donde sea con diez o con mil
Где угодно, с десятью или с тысячей,
Golpeo como Ali, ligero como Jet li
Бью как Али, быстрый как Джет Ли,
Bueno como Jackie, mejor como Bruce lee
Хороший как Джеки, лучше как Брюс Ли,
No puedo no paro, no pararé de complicaros
Я не могу, не остановлюсь, не перестану усложнять вам жизнь,
Que lo que tengo es descaro comienzo por dispararos
У меня есть наглость, начинаю стрелять в вас,
Pero primero fijaros que mi flow es tan claro
Но сначала заметьте, что мой флоу такой чистый,
El hijo e′ puta que os deja a todos en el paro
Сукин сын, который оставит вас всех без работы,
Tan avaro que desea degollaros y dejaros en la más profunda mierda
Такой жадный, что хочет перерезать вам глотки и оставить вас в глубочайшем дерьме,
No perdonaros queréis pedir clemencia
Не прощать вас, если хотите просить пощады,
No dudéis en arrastraros
Не стесняйтесь ползать,
Así que te jodéis, arrodillaros
Так что, пошла ты, на колени,
Ja, ¿cómo te has queda'o?
Ха, как ты себя чувствуешь?
Te veo to′ mora'o
Вижу, ты вся красная,
Es el primer asalto y caos soy el Shé
Это первый раунд, и хаос, я Ше,
Y lo hago como ves, como rex
И я делаю это, как видишь, как рекс,
Como tres negros del Bronx
Как три негра из Бронкса,
Dime que lo hago con interés
Скажи, что я делаю это с интересом,
Con la fe del mejor con la piel
С верой лучшего, с кожей
De la serpiente cada mes ahora di
Змеи каждый месяц, теперь скажи,
Ahora di que tan solo escribo
Теперь скажи, что я пишу только
De amor y dolor en mis temas di que no fui yo
О любви и боли в своих песнях, скажи, что это был не я,
Si supieran de mí, de mi vida la rabia
Если бы они знали обо мне, о моей жизни, о ярости,
El porqué estoy aquí dentro de mi memoria
Почему я здесь, в моей памяти,
La euforia que siento al hablar de mi historia
Эйфория, которую я чувствую, когда говорю о своей истории,
Los que me desprecian solo son escoria
Те, кто презирает меня, всего лишь отбросы,
La gente que cuenta reinventa bazofias
Люди, которые врут, выдумывают всякую чушь,
Generan basura, promueven falorias
Создают мусор, продвигают фальшивки,
Personas que un día crecieron sin valores
Люди, которые однажды выросли без ценностей,
Este es el castigo de los pecadores
Это наказание грешников,
No puedo no paro no pararé de complicaros
Я не могу, не остановлюсь, не перестану усложнять вам жизнь,
Claro que tengo descaro comienzo por dispararos
Конечно, у меня есть наглость, начинаю стрелять в вас,
Pero primero fijaros que mi flow es tan caro
Но сначала заметьте, что мой флоу такой дорогой,
El hijo 'e puta que os deja a todos en el paro
Сукин сын, который оставит вас всех без работы,
Tan avaro que desea degollaros y dejaros en la más profunda mierda
Такой жадный, что хочет перерезать вам глотки и оставить вас в глубочайшем дерьме,
No, no perdonaros queréis pedir clemencia
Нет, не прощать вас, если хотите просить пощады,
No dudéis en arrastraros
Не стесняйтесь ползать,
Así que te jodéis, arrodillaros
Так что, пошла ты, на колени,
Ayer el melódico era cosa de tollacos (sí)
Вчера мелодичный рэп был для болванов (да),
Yo he sido el único que lo mantuvo, (¡el único!)
Я был единственным, кто его поддерживал, (единственный!),
Porque así lo sentía
Потому что я так чувствовал,
Ayer mi estilo era como, ¿qué haces tío?
Вчера мой стиль был типа, что ты делаешь, детка?
Eso no es rap, eso es
Это не рэп, это
Es lo que ahora sueñas con hacer
То, что ты теперь мечтаешь делать,
Te corto la yugular sin dudar, la barbilla, la face
Я перережу тебе яремную вену без колебаний, подбородок, лицо,
Podría vomitar sobre el rap que hacéis
Я мог бы выблевать на рэп, который вы делаете,
Yo nunca fui comercial ni un vendido veréis
Я никогда не был коммерческим или продажным, увидите,
Ya sabéis de qué habláis, que fracasaréis
Вы знаете, о чем говорите, я знаю, что вы провалитесь,
Me escucháis y mentís no me gusta el Shé
Вы слушаете меня и врете, вам не нравится Ше,
A escondida lo hacéis y flipáis lo
Втайне вы это делаете и кайфуете, я знаю,
Tengo fe sobre te masturbaréis cuando
У меня есть вера в себя, вы будете мастурбировать, когда
Suba algo nuevo en mi my space
Я загружу что-то новое на свой MySpace,
Ahora te mola el melódico
Теперь тебе нравится мелодичный рэп,
Cuando he sido el único
Когда я был единственным,
Que entonaba al público
Кто пел для публики,
Yo traje ese método
Я принес этот метод,
busca un antídoto, lo tuyo es patético
Ты ищешь противоядие, твое жалкое,
Dejad de copiad, no cantes suena ridículo
Перестаньте копировать, не пой, это звучит смешно,
Eres típico llámame melómano
Ты типичный, называй меня меломаном,
Sigue hablando estúpido que yo seré mítico
Продолжай говорить, глупышка, а я буду легендой,
Este estado es crítico, casi psicológico
Это состояние критическое, почти психологическое,
Real no eres tú, real es hacerlo auténtico
Реальный не ты, реально делать это аутентично,
No puedo no paro no pararé de complicaros
Я не могу, не остановлюсь, не перестану усложнять вам жизнь,
Claro que tengo descaro comienzo por dispararos
Конечно, у меня есть наглость, начинаю стрелять в вас,
Pero primero fijaros que mi flow es tan caro
Но сначала заметьте, что мой флоу такой дорогой,
El hijo ′e puta que os deja a todos en el paro
Сукин сын, который оставит вас всех без работы,
Tan avaro que desea degollaros y dejaros en la más profunda mierda
Такой жадный, что хочет перерезать вам глотки и оставить вас в глубочайшем дерьме,
No, no perdonaros queréis pedir clemencia
Нет, не прощать вас, если хотите просить пощады,
No dudéis en arrastraros
Не стесняйтесь ползать,
Así que te jodéis, arrodillaros
Так что, пошла ты, на колени,





Writer(s): She


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.