Paroles et traduction Shé - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
algo
que
me
persigue
años
atrás,
Это
что-то,
что
преследует
меня
годами,
Mi
gran
defecto,
Мой
большой
недостаток,
Mi
enorme
fallo,
Моя
огромная
ошибка,
Pensar
que
cambiará,
Думать,
что
это
изменится,
Es
algo
que
no
me
deja
pensar,
Это
что-то,
что
не
дает
мне
думать,
Me
quita
el
sueño
porque
sé
que
esta
culpa
no
cesará.
Лишает
меня
сна,
потому
что
я
знаю,
что
эта
вина
не
прекратится.
Quiero
hacer
las
cosas
bien
de
una
vez,
Я
хочу
сделать
все
правильно
раз
и
навсегда,
Dejar
de
sentirme
culpable,
Перестать
чувствовать
себя
виноватой,
Ha
pasado
demasiado
tiempo,
Прошло
слишком
много
времени,
Ahora
las
cosas
van
a
cambiar.
Теперь
все
изменится.
Mi
familia,
lo
que
más
quiero,
Моя
семья,
то,
что
я
люблю
больше
всего,
A
veces,
lo
que
menos
aprecio.
Иногда
то,
что
я
меньше
всего
ценю.
Tengo
que
dejarlo,
Я
должна
это
прекратить,
Quiero
deciros
que...
Я
хочу
сказать
вам,
что...
Perdón
por
ser
así,
Простите
меня
за
то,
какая
я
есть,
Por
no
saber
actuar
bien,
За
то,
что
не
умею
вести
себя
правильно,
Por
contestar
de
esa
manera
tan
horrible.
За
то,
что
отвечаю
так
ужасно.
Mamá,
perdón.
Мама,
прости.
Por
no
saber
parar
a
tiempo
y
razonar,
За
то,
что
не
умею
вовремя
остановиться
и
подумать,
Por
las
palabras
que
te
di
en
esos
momentos.
За
слова,
которые
я
сказала
тебе
в
те
моменты.
Papá,
perdón.
Папа,
прости.
Por
no
cesar,
y
reaccionar
así,
de
veras,
За
то,
что
не
прекращаю
и
реагирую
так,
правда,
Juro
que
quiero
cambiar,
Клянусь,
я
хочу
измениться,
Pero
no
puedo
aunque
yo
quiera,
Но
я
не
могу,
даже
если
хочу,
Lo
siento,
ya
no
sé
qué
hacer,
Мне
жаль,
я
больше
не
знаю,
что
делать,
Os
quiero
pero,
no
sé
demostrároslo,
joder.
Я
люблю
вас,
но
не
знаю,
как
вам
это
показать,
черт
возьми.
¿Por
qué
no
puedo
ser
con
vosotros
como
quisiera?
Почему
я
не
могу
быть
с
вами
такой,
какой
хотела
бы?
No
dejo
de
haceros
daño
con
esta
forma
de
ser.
Я
продолжаю
причинять
вам
боль
своим
поведением.
Me
duele
tanto
el
hecho
de
notar
como
me
largo
Мне
так
больно
осознавать,
как
я
ухожу
Y
dejo
un
silencio
que
rompe
vuestro
corazón,
tal
vez.
И
оставляю
тишину,
которая,
возможно,
разбивает
ваше
сердце.
Quisiera
que
supierais
que
siempre
he
querido
estar
a
vuestro
lado,
Я
хочу,
чтобы
вы
знали,
что
я
всегда
хотела
быть
рядом
с
вами,
Y
abrazaros
y
deciros
cuánto
os
quiero.
Обнять
вас
и
сказать,
как
сильно
я
вас
люблю.
No
sé
pedir
perdón
de
otra
manera
Я
не
знаю,
как
по-другому
просить
прощения,
Y
ojalá
que
con
el
tiempo
todo
cambie,
И
надеюсь,
что
со
временем
все
изменится,
Porque
es
todo
lo
que
espero.
Потому
что
это
все,
на
что
я
надеюсь.
Perdón,
por
ser
el
culpable
de
muchas
lágrimas.
Простите,
что
стала
причиной
многих
слез.
De
no
contaros
nada
en
más
de
alguna
ocasión.
Что
не
рассказывала
вам
ничего
не
раз.
Perdón,
por
no
guardar
aquel
secreto
y
confiar
en
alguien
más,
Простите,
что
не
сохранила
тот
секрет
и
доверилась
кому-то
еще,
Lo
siento,
fue
una
equivocación.
Мне
жаль,
это
была
ошибка.
Nunca
quise
fallaros,
lo
juro,
pero
caí,
Я
никогда
не
хотела
подводить
вас,
клянусь,
но
я
оступилась,
Y
a
pesar
de
haceros
daño
siempre
estuvisteis
ahí.
И
несмотря
на
то,
что
я
причинила
вам
боль,
вы
всегда
были
рядом.
Perdón,
es
algo
que
me
persigue
Простите,
это
то,
что
преследует
меня,
Y
yo
no
consigo
deshacerme
del
demonio
que
vive
dentro
de
mí.
И
я
не
могу
избавиться
от
демона,
который
живет
внутри
меня.
Perdón,
sé
que
os
habré
fallado
alguna
vez,
Простите,
я
знаю,
что
я
подвела
вас
когда-то,
Pero
no
puedo
volver
para
sanar
el
error,
Но
я
не
могу
вернуться
и
исправить
ошибку,
Es
una
parte
de
mí
que
no
valora
ese
amor
que
me
dais,
Это
часть
меня,
которая
не
ценит
ту
любовь,
которую
вы
мне
даете,
Y
aunque
lo
intente
no
puedo
hacerlo
mejor.
И
даже
если
я
пытаюсь,
я
не
могу
сделать
лучше.
Perdón,
por
refugiarme
siempre
en
mi
cabeza
Простите,
что
всегда
прячусь
в
своих
мыслях
Y
no
contar
con
vuestro
apoyo
por
miedo
a
no
hacerlo
bien,
И
не
полагаюсь
на
вашу
поддержку
из
страха
сделать
что-то
не
так,
Lo
siento,
ya
no
sé
qué
hacer,
Простите,
я
больше
не
знаю,
что
делать,
Es
una
lucha
persistente
contra
mi
maldito
parecer.
Это
постоянная
борьба
с
моим
проклятым
упрямством.
¿Por
qué
no
puedo
ser
con
vosotros
como
quisiera?
Почему
я
не
могу
быть
с
вами
такой,
какой
хотела
бы?
No
dejo
de
haceros
daño
con
esta
forma
de
ser.
Я
продолжаю
причинять
вам
боль
своим
поведением.
Me
duele
tanto
el
hecho
de
notar
como
me
largo
Мне
так
больно
осознавать,
как
я
ухожу
Y
dejo
un
silencio
que
rompe
vuestro
corazón,
tal
vez.
И
оставляю
тишину,
которая,
возможно,
разбивает
ваше
сердце.
Quisiera
que
supierais
que
siempre
he
querido
estar
a
vuestro
lado,
Я
хочу,
чтобы
вы
знали,
что
я
всегда
хотела
быть
рядом
с
вами,
Y
abrazaros,
y
deciros
cuánto
os
quiero.
Обнять
вас
и
сказать,
как
сильно
я
вас
люблю.
No
sé
pedir
perdón
de
otra
manera,
Я
не
знаю,
как
по-другому
просить
прощения,
Y
ojalá
que
con
el
tiempo
todo
cambie,
И
надеюсь,
что
со
временем
все
изменится,
Porque
es
todo
lo
que
espero.
Потому
что
это
все,
на
что
я
надеюсь.
He
cerrado
tantas
veces
esa
puerta
y
me
he
largado,
Я
так
много
раз
закрывала
эту
дверь
и
уходила,
Con
el
corazón
en
la
garganta,
С
сердцем
в
горле,
Apenas
sin
pensarlo,
Практически
не
задумываясь,
Con
el
portazo
en
la
mente,
С
хлопком
двери
в
голове,
Y
tan
consciente
de
mis
actos,
И
так
осознавая
свои
поступки,
Que
mi
castigo
es
ser
yo
cuando
trato
de
evitarlo.
Что
мое
наказание
- быть
собой,
когда
я
пытаюсь
этого
избежать.
He
causado
tantas
cosas
negativas
a
vosotros,
Я
причинила
столько
негатива
вам,
Y
a
la
gente
que
esperaba
que
actuara
diferente,
И
людям,
которые
ожидали
от
меня
другого
поведения,
Y
tan
pendiente
de
no
hacer
las
cosas
mal,
И
так
боялась
сделать
что-то
не
так,
Que
era
imposible
que
al
final
todo
pasara,
Что
было
невозможно,
чтобы
в
конце
концов
все
прошло,
Y
me
tacharan
de
imprudente.
И
меня
посчитали
безрассудной.
He
pensado
tantas
veces
en
cambiar
radicalmente,
Я
так
много
раз
думала
о
том,
чтобы
радикально
изменить
Mi
camino
y
mi
destino,
Свой
путь
и
свою
судьбу,
Quizá
para
ser
más
fuerte,
Возможно,
чтобы
стать
сильнее,
Pero
miento
cuando
quiero
conseguirlo,
Но
я
лгу,
когда
хочу
этого
добиться,
Porque
intento
que
mis
ojos
nunca
miren
lo
que
en
realidad
es
cierto.
Потому
что
пытаюсь,
чтобы
мои
глаза
никогда
не
видели
того,
что
на
самом
деле
правда.
Disculpa
mis
palabras
cada
vez
que
te
ofendí,
Извини
за
мои
слова
каждый
раз,
когда
я
тебя
обижала,
Discúlpame
aquel
día
cuando
me
alejé
de
ti,
Извини
меня
за
тот
день,
когда
я
отдалилась
от
тебя,
Perdóname
mamá,
papá,
hermanos,
Простите
меня,
мама,
папа,
братья
и
сестры,
Supongo
que
éste
es
el
precio
a
pagar
por
ser
humano.
Полагаю,
это
цена,
которую
приходится
платить
за
то,
что
я
человек.
¿Por
qué
no
puedo
ser
con
vosotros
como
quisiera?
Почему
я
не
могу
быть
с
вами
такой,
какой
хотела
бы?
No
dejo
de
haceros
daño
con
esta
forma
de
ser.
Я
продолжаю
причинять
вам
боль
своим
поведением.
Me
duele
tanto
el
hecho
de
notar
como
me
largo
Мне
так
больно
осознавать,
как
я
ухожу
Y
dejo
un
silencio
que
rompe
vuestro
corazón,
tal
vez.
И
оставляю
тишину,
которая,
возможно,
разбивает
ваше
сердце.
Quisiera
que
supierais
que
siempre
he
querido
estar
a
vuestro
lado,
Я
хочу,
чтобы
вы
знали,
что
я
всегда
хотела
быть
рядом
с
вами,
Y
abrazaros
y
deciros
cuánto
os
quiero.
Обнять
вас
и
сказать,
как
сильно
я
вас
люблю.
No
sé
pedir
perdón
de
otra
manera,
Я
не
знаю,
как
по-другому
просить
прощения,
Y
ojalá
que
con
el
tiempo
todo
cambie,
И
надеюсь,
что
со
временем
все
изменится,
Porque
es
todo
lo
que
espero.
Потому
что
это
все,
на
что
я
надеюсь.
A
veces,
es
difícil
expresar
lo
que
uno
realmente
siente,
Иногда
сложно
выразить
то,
что
чувствуешь
на
самом
деле,
Me
resulta
complicado
explicar
este
nudo
en
la
garganta.
Мне
сложно
объяснить
этот
ком
в
горле.
Soy
consciente
de
que
mis
palabras
hacen
daño,
Я
понимаю,
что
мои
слова
причиняют
боль,
Lo
sé,
el
primero
que
lo
nota
soy
yo.
Я
знаю,
я
первая,
кто
это
чувствует.
Pero
voy
a
cambiar,
Но
я
изменюсь,
Por
mí
y
por
vosotros.
Ради
себя
и
ради
вас.
Ésta
es
mi
manera
de
explicaros
cómo
soy.
Это
мой
способ
объяснить
вам,
какая
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.