Si - You - traduction des paroles en russe
Si You

Si - You


Paroles et traduction Si - You




You
Ты
Si yo fuera un chico.
Если бы я была парнем.
Solo por una vez.
Всего лишь разок.
Yo me vestiria como quiero, con lo que vea primero y me voy
Я бы одевалась как хочу, в первое попавшееся и ушла бы.
Saldria a buscar chicas por montón.
Вышла бы искать девушек толпами.
Mis amigos que son leales siempre van a
Мои верные друзья всегда будут
Acompañarme hasta el fin, cada noche a mentir.
Со мной до конца, каждую ночь врать.
Si yo fuera un chico se que podria saber,
Если бы я была парнем, я бы точно знала,
Comprender mucho mejor lo que es amar a una mujer.
Понимала бы гораздо лучше, что значит любить женщину.
Sabria escuchar.
Умела бы слушать.
Pues conozco el dolor.
Ведь я знаю боль.
De perder a quien se quiere porque
Потери того, кого любишь, потому что
Ignoras lo que tienes y queda si saber que pasó.
Не ценишь то, что имеешь, и остаешься без понимания, что произошло.
Si yo fuera un chico, pero ves no lo soy
Если бы я была парнем, но видишь, я им не являюсь.
Los chicos son de molde y nosotras somos de corazón.
Парни сделаны из одного теста, а мы из сердца.
Se pienzan que son Los del sexo superior.
Они думают, что они представители высшего пола.
Pero cuando los queremos los vence nuestra aseducción, seducción.
Но когда мы их любим, их побеждает наша обольстительность, соблазн.
Si yo fuera un chico se que podria saber
Если бы я была парнем, я бы точно знала,
Comprender mucho mejor lo que es amar a una mujer.
Понимала бы гораздо лучше, что значит любить женщину.
Sabria escuchar.
Умела бы слушать.
Pues conozco el dolor.
Ведь я знаю боль.
De perder a quien se quiere porque ignoras
Потери того, кого любишь, потому что не ценишь
Lo que tienes y quedas sin saber que pasó.
То, что имеешь, и остаешься без понимания, что произошло.
Es muy tarde ya vez para regresar,
Уже слишком поздно, видишь, чтобы вернуться,
Perdonarte otra vez ya no lo vas a
Простить тебя еще раз ты уже не
Lograr, el lugar que ocupabas tu ya no esta más.
Сможешь, места, которое ты занимал, больше нет.
Pero eres un chico.
Но ты же парень.
Que le vas a hacer.
Что с тебя взять.
No puedes comprender, ohh.
Ты не можешь понять, ох.
Que se siente al comprenderme por amar enserio a una mujer.
Что чувствуешь, когда понимаешь меня, любя по-настоящему женщину.
No sabes escuchar.
Ты не умеешь слушать.
No te importa el dolor.
Тебе плевать на боль.
Hasta que pierdes a quien quieres porque
Пока не потеряешь того, кого любишь, потому что
Ignoras lo que tienes y quedas sin saber que pasó.
Не ценишь то, что имеешь, и остаешься без понимания, что произошло.
Pero eres un chico.
Но ты же парень.





Writer(s): Bang Si Hyeog, Go Nam Su, Han Bo Ram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.