Si Lemhaf - Bel Fann - traduction des paroles en allemand

Bel Fann - Si Lemhaftraduction en allemand




Bel Fann
Mit Kunst
Ma3adch n7eb nkhamem la lteli la l9odem
Ich will nicht mehr nachdenken, weder an die Vergangenheit noch an die Zukunft.
Ki nebda ched thneya nsed wedhnaya mel klem
Wenn ich einen Weg einschlage, verschließe ich meine Ohren vor Gerede.
Ki nhar yetwel 3leya noghtos fi tarf a7lem
Wenn der Tag mir zu lang wird, tauche ich in einen Teil der Träume ein.
Nasna3 3alem wa7di w n3ich batal aflem
Ich erschaffe meine eigene Welt und lebe als Held meiner Filme.
9alouli sabr mefte7 hani nakhla3 fel beb
Sie sagten mir, Geduld sei der Schlüssel, und ich breche die Tür auf.
Ndakhel tarf alwen fi 3alem kolou 3ded
Ich bringe ein wenig Farbe in eine Welt voller Zahlen.
W kol ma nodkhol ba3dhi n9awi fel bafflouwet
Und je mehr ich in mich gehe, desto lauter drehe ich die Bässe auf.
Ta3ref el 3onwen ki afkarek twalli dhbeb
Du kennst die Adresse, wenn deine Gedanken zu Nebel werden.
Nethanna bel aswat khouk nkhaf mel sket
Ich genieße die Klänge, mein Lieber, ich habe Angst vor der Stille.
Nes'ha m3a lal7an li tlawen elli fet
Ich wache mit den Melodien auf, die sich verändern, die vergangen sind.
Nkhalli fanni yemchi lin yhezni noum
Ich lasse meine Kunst fließen, bis der Schlaf mich holt.
W yeb9a dhamiri yghanni w y9oli chay ma ydoum
Und mein Gewissen singt weiter und sagt mir, dass nichts ewig währt.
9alouli sabr mefte7 hani nakhla3 fel beb
Sie sagten mir, Geduld sei der Schlüssel, und ich breche die Tür auf.
Ndakhel tarf alwen fi 3alem kolou 3ded
Ich bringe ein wenig Farbe in eine Welt voller Zahlen.
W kol ma nodkhol ba3dhi n9awi fel bafflouwet
Und je mehr ich in mich gehe, desto lauter drehe ich die Bässe auf.
Ta3ref el 3onwen ki afkarek twalli dhbeb
Du kennst die Adresse, wenn deine Gedanken zu Nebel werden.
Nhar walla lil mdhallem el bit mnassi rou7i ben fann
Ob Tag oder dunkle Nacht, das Zimmer, ich vergesse mich selbst mit Kunst.
Wa7di mettaki 9hiwa bjambi mlahi rou7i bel fann
Allein, angelehnt, Kaffee neben mir, beschäftige ich mich mit Kunst.
Nhar walla lil mdhallem el bit mnassi rou7i ben fann
Ob Tag oder dunkle Nacht, das Zimmer, ich vergesse mich selbst mit Kunst.
Wa7di mettaki 9hiwa bjambi mlahi rou7i bel fann
Allein, angelehnt, Kaffee neben mir, beschäftige ich mich mit Kunst.
9alouli sabr mefte7 hani nakhla3 fel beb
Sie sagten mir, Geduld sei der Schlüssel, und ich breche die Tür auf.
Ndakhel tarf alwen fi 3alem kolou 3ded
Ich bringe ein wenig Farbe in eine Welt voller Zahlen.
W kol ma nodkhol ba3dhi n9awi fel bafflouwet
Und je mehr ich in mich gehe, desto lauter drehe ich die Bässe auf.
Ta3ref el 3onwen ki afkarek twalli dhbeb
Du kennst die Adresse, wenn deine Gedanken zu Nebel werden.
Nhar walla lil mdhallem el bit mnassi rou7i ben fann
Ob Tag oder dunkle Nacht, das Zimmer, ich vergesse mich selbst mit Kunst.
Wa7di mettaki 9hiwa bjambi mlahi rou7i bel fann
Allein, angelehnt, Kaffee neben mir, beschäftige ich mich mit Kunst.
Nhar walla lil mdhallem el bit mnassi rou7i ben fann
Ob Tag oder dunkle Nacht, das Zimmer, ich vergesse mich selbst mit Kunst.
Wa7di mettaki 9hiwa bjambi mlahi rou7i bel fann
Allein, angelehnt, Kaffee neben mir, beschäftige ich mich mit Kunst.





Writer(s): Si Lemhaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.