Paroles et traduction Si Lemhaf - Bent El 7ouma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bent El 7ouma
Bent El 7ouma
W
kamlou
bnéw
el
sas
And
they
came
in
with
their
lovely
voices,
W
zedou
dehnou
el
dar
And
they
filled
the
house
with
their
laughter,
9olna
mafiha
bés
5anet3arfou
3al
jar
We
told
them
that
we
didn't
know
anything
about
the
jar,
De5elha
mode
nasnes
They
greeted
us
like
their
own,
Nsa9si
3al
a5bar
w
faj2atan
jek
el
e7ses
w
3inaya
walou
kbar
They
forgot
about
the
conversation,
and
they
winked
and
flirted,
and
their
eyes
were
shining,
Lallat
el
gamra
Dear
beautiful
girl,
Habtet
mel
fadha
ledar
You
came
from
outside
to
the
house,
Mzyana
samra
You
are
beautifully
brown,
Galbi
ki
raha
dha3
f
nhar
My
heart
has
been
beating
wildly
since
the
day
we
first
met.
Haaay
tal3et
ki
nawara
Oh,
you
came
out
like
a
flower,
Nawretelna
el
houma
tch3el
men
b3id
You
brightened
the
neighborhood
that
you
could
be
seen
from
afar,
Haaay
tofla
tellement
wahra
Oh,
girl,
you
are
so
beautiful,
Ki
tokhrej
lbara
t9oul
nharet
3id
When
you
go
outside,
it's
like
a
holiday,
Haaay
tra
la3bad
farhana
Oh,
you
are
so
happy
and
playful,
Tsallem
kol
ma
trana
men
b3id
lb3id
You
jump
every
time
you
hear
us
from
far
away,
Haaay
kol
theb
tahki
m3aha
Oh,
everyone
wants
to
talk
to
you,
Houma
tejri
wraha
t9oul
mahbet
l3id
The
neighborhood
runs
after
you,
saying,
"We
love
you
and
you
love
us,"
Lin
tokhrej
mn
darha
ana
lgat
w
hya
lfara
When
you
come
out
of
your
house,
I
find
you
and
you
are
happy,
Fomi
ta9a
idaya
bala
mbahem
fiha
t9oul
fidara
My
mouth
is
dry,
my
hands
are
trembling,
I
tell
you
in
the
hallway
in
front
of
everyone,
Fi
3alem
Shakespeare
chaded
warda
w
el
guitarra
In
the
world
of
Shakespeare,
I
am
a
rose
and
you
are
my
guitar,
Hya
3asfoura
etir
w
ana
douda
fi
mongarha
You
are
a
free
bird,
and
I
am
lost
in
your
voice,
Nkhafo
la
bouha
yjina
n3aytoulha
mel
koujina
ayy
nwaslouha
b3inina
ntolo
3liha
mn
bab
jnina
I'm
afraid
your
father
will
come
to
me,
so
I'll
talk
to
you
from
the
kitchen,
and
we'll
meet
secretly
in
the
garden,
Ayna
anta
men
bent
houmetna
Where
are
you
from,
girl
from
our
neighborhood?
Ndaf3o
had
ma
ygedna
Let's
overcome
whatever
stands
in
our
way,
Nhebouha
w
hya
thebna
We
love
you
and
you
love
us,
Tsebha
sahbi
tsebna
My
friend,
don't
betray
us,
Lallat
el
gamra
Dear
beautiful
girl,
Habtet
mel
fadha
ledar
You
came
from
outside
to
the
house,
Mzyana
samra
You
are
beautifully
brown,
Galbi
ki
raha
dha3
f
nhar
My
heart
has
been
beating
wildly
since
the
day
we
first
met.
Haaay
tal3et
ki
nawara
Oh,
you
came
out
like
a
flower,
Nawretelna
el
houma
tch3el
men
b3id
You
brightened
the
neighborhood
that
you
could
be
seen
from
afar,
Haaay
tofla
tellement
wahra
Oh,
girl,
you
are
so
beautiful,
Ki
tokhrej
lbara
t9oul
nharet
3id
When
you
go
outside,
it's
like
a
holiday,
Haaay
tra
la3bad
farhana
Oh,
you
are
so
happy
and
playful,
Tsallem
kol
ma
trana
men
b3id
lb3id
You
jump
every
time
you
hear
us
from
far
away,
Haaay
kol
theb
tahki
m3aha
Oh,
everyone
wants
to
talk
to
you,
Houma
tejri
wraha
t9oul
mahbet
l3id
The
neighborhood
runs
after
you,
saying,
"We
love
you
and
you
love
us,"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): si lemhaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.