Paroles et traduction SiR - Jay Z
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nino
stop
barking
for
a
second
Нино,
перестань
гавкать
на
секунду.
One
ounce,
two
plugs,
three
seconds
and
I'm
on
the
Одна
унция,
два
барыги,
три
секунды,
и
я
в
деле.
Four,
five
flying
with
my
6
Четыре,
пять,
лечу
со
своей
шестёркой.
Got
a
call
from
the
7,
say
she
with
a
9
Звонок
от
семёрки,
говорит,
что
с
девяткой.
If
you
add
'em
up,
that's
more
than
a
dime
Если
всё
сложить,
получится
больше,
чем
десятка.
So
I
hop
on
four
niggas
at
4 to
2
Так
что
я
прыгаю
в
машину
с
четырьмя
корешами
без
двадцати
два.
Hit
down
Manchester,
Inglewood
city
what
it
do
Мчу
по
Манчестеру,
Инглвуд,
как
дела?
Got
a
call
from
my
day
1 nigga,
perfect
timing
Звонок
от
моего
старого
кореша,
как
раз
вовремя.
He
can
have
the
9,
'cause
7 is
mine
Он
может
забрать
девятку,
потому
что
семёрка
моя.
And
when
you
see
that
body
you
say
she
a
29
И
когда
ты
видишь
эту
красотку,
ты
говоришь,
ей
29.
But
you
gotta
be
blind
to
see
there's
more
than
being
fine
Но
ты
должен
быть
слепым,
чтобы
не
видеть,
что
она
просто
огонь.
Back
to
the
mission
Назад
к
делу.
Hit
down
Byrd,
make
a
left
on
3rd
and
I'm
waiting
for
my
nigga
as
Еду
по
Бёрд,
поворачиваю
налево
на
Третьей,
и
жду
своего
кореша,
пока
I'm
counting
my
money,
smoking
my
weed
Считаю
свои
деньги,
курю
травку.
Counting
my
money,
bumping
Jay
Z,
Jay
Z
Считаю
свои
деньги,
слушаю
Jay
Z,
Jay
Z.
Counting
my
money,
smoking
my
weed
Считаю
свои
деньги,
курю
травку.
Counting
my
money,
smoking
my
weed
Считаю
свои
деньги,
курю
травку.
Counting
my
money,
bumping
Jay
Z,
Jay
Z...
Jay
Z
Считаю
свои
деньги,
слушаю
Jay
Z,
Jay
Z...
Jay
Z.
Twenty
minutes
go
by,
this
nigga
run
out
Проходит
двадцать
минут,
этот
чувак
выбегает.
I
ain't
even
tripping,
I'm
on
his
time,
we
burn
out
Я
даже
не
парюсь,
я
живу
по
его
времени,
мы
сжигаем
резину.
Hit
down
7th,
call
up
the
7
Едем
по
Седьмой,
звоню
семёрке.
Say
we
on
our
way,
no
need
for
direction
Говорю,
что
мы
в
пути,
не
нужны
никакие
указания.
I
know
where
she
live
Я
знаю,
где
она
живёт.
She
used
to
let
me
put
12
all
up
in
them
ribs
Она
раньше
позволяла
мне
вставлять
свой
12-й
калибр
между
её
рёбер.
Ooh
how
could
I
forget?
Ох,
как
я
мог
забыть?
The
only
one
I
ever
let
get
away
Единственная,
которую
я
когда-либо
отпустил.
Finally
decided
to
call
mine
and
play
Наконец-то
решил
позвонить
ей
и
поиграть.
It's
10
o'clock
when
we
pull
up
10
часов,
когда
мы
подъезжаем.
I
give
her
a
call
Я
звоню
ей.
Tell
her
that
I
made
it
Говорю
ей,
что
я
приехал.
Her
friend
opened
the
door
Её
подруга
открывает
дверь.
For
a
split
second
I
forgot
who
I
came
for
На
долю
секунды
я
забыл,
зачем
приехал.
Told
my
nigga
if
you
really
want
it
then
it's
yours
Сказал
своему
корешу,
если
ты
действительно
хочешь
её,
то
она
твоя.
He
said
he
did
so
I
played
my
position
Он
сказал,
что
хочет,
так
что
я
занял
свою
позицию.
Him
and
number
9 disappear
into
the
kitchen
Он
и
девятка
исчезают
на
кухне.
And
number
7 tell
how
much
of
a
whore
her
friend
is
А
семёрка
рассказывает,
какая
её
подруга
шлюха.
She
rather
ride
solo,
'cause
she
can't
stand
bitches
Она
предпочитает
кататься
одна,
потому
что
терпеть
не
может
сучек.
And
I
remember
why
I
left
7 alone
И
я
вспоминаю,
почему
я
оставил
семёрку
в
покое.
'Cause
she
bad
as
hell,
but
her
heart
is
cold
Потому
что
она
чертовски
хороша,
но
её
сердце
холодно.
Kept
her
entertained
while
my
nigga
did
his
role
Развлекал
её,
пока
мой
кореш
делал
своё
дело.
30
minutes
later
in
the
scraper
and
we
gone,
now
30
минут
спустя
мы
в
тачке
и
уезжаем.
I'm
counting
my
money,
smoking
my
weed
Считаю
свои
деньги,
курю
травку.
Counting
my
money,
bumping
Jay
Z,
Jay
Z
Считаю
свои
деньги,
слушаю
Jay
Z,
Jay
Z.
Counting
my
money,
smoking
my
weed
Считаю
свои
деньги,
курю
травку.
Counting
my
money,
smoking
my
weed
Считаю
свои
деньги,
курю
травку.
Counting
my
money,
bumping
Jay
Z,
Jay
Z...
Jay
Z
Считаю
свои
деньги,
слушаю
Jay
Z,
Jay
Z...
Jay
Z.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Farris, J. Pounds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.