Paroles et traduction SiR - The Bullet and the Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bullet and the Gun
Пуля и пистолет
I
can
paint
a
picture
worth
a
thousand
words
Я
могу
нарисовать
картину,
которая
стоит
тысячи
слов,
She
can
start
a
fire
with
a
single
stare
Она
может
зажечь
огонь
одним
лишь
взглядом.
I
give
away
love
for
less
than
it's
worth
Я
отдаю
любовь
дешевле,
чем
она
стоит,
But
she
can
make
love
when
it
isn't
there
Но
она
может
создать
любовь
там,
где
ее
нет.
She
said
she
needs
me
to
survive
Она
сказала,
что
нуждается
во
мне,
чтобы
выжить,
But
without
her
I
wouldn't
be
alive
Но
без
нее
я
бы
не
жил.
Our
love
is
all
we
have
to
lose
Наша
любовь
— это
все,
что
мы
можем
потерять,
So
there's
nothing
left
to
prove
Поэтому
нечего
больше
доказывать.
There's
nothing
left
to
prove
Нечего
больше
доказывать.
I'm
the
artist
and
she's
the
muse
Я
художник,
а
она
— муза.
We
never
had
the
right
to
choose
У
нас
никогда
не
было
права
выбора.
She's
the
bullet
and
I'm
the
gun
Она
— пуля,
а
я
— пистолет,
And
we're
aiming
straight
for
the
sun
И
мы
целимся
прямо
в
солнце.
I'm
so
used
to
being
misunderstood
Я
так
привык
быть
непонятым,
She's
the
only
one
that
understands
me
Она
единственная,
кто
меня
понимает.
I
could
never
be
the
perfect
man
Я
никогда
не
смогу
быть
идеальным
мужчиной,
But
even
when
my
baby
just
can't
stand
me
Но
даже
когда
моя
малышка
просто
не
выносит
меня,
She
says
she
needs
me
to
survive
Она
говорит,
что
нуждается
во
мне,
чтобы
выжить,
And
without
her
I
wouldn't
be
alive
И
без
нее
я
бы
не
жил.
Our
love
is
all
we
have
to
lose
Наша
любовь
— это
все,
что
мы
можем
потерять,
So
there's
nothing
left
to
prove
Поэтому
нечего
больше
доказывать.
Nothing
left
to
prove
Нечего
больше
доказывать.
I'm
the
artist
and
she's
the
muse
Я
художник,
а
она
— муза.
And
we
never
had
the
right
to
choose
И
у
нас
никогда
не
было
права
выбора.
She's
the
bullet
and
I'm
the
gun
Она
— пуля,
а
я
— пистолет,
And
we're
aiming
straight
for
the
sun
И
мы
целимся
прямо
в
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): darryl farris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.