Paroles et traduction SiR feat. Smino - LA Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
it
ain′t
a
question,
not
even
an
issue
Нет,
это
не
вопрос,
даже
не
проблема.
Nobody
knows
you
like
I
know
ya
Никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
You
grew
up
on
Queen
Street
Ты
вырос
на
Куин
стрит
Your
dad
is
a
gangsta
but
he's
gettin′
older
Твой
отец-гангстер,
но
он
становится
старше.
You
was
in
love
with
the
street
life
Ты
был
влюблен
в
уличную
жизнь.
Used
to
seein'
niggas,
tuckin'
the
heat
right
Привык
видеть
ниггеров,
заправляющих
жар
правильно
Loud
parties
and
street
fights
Шумные
вечеринки
и
уличные
драки
Hangin′
with
the
players,
got
caught
in
the
game
Тусовался
с
игроками,
втянулся
в
игру.
Now
you′re
in
need
of
seating,
but
ain't
we
all
the
same?
Теперь
ты
нуждаешься
в
сидении,
но
разве
мы
все
не
одинаковы?
I
thought
if
we
make
it
out
alive
Я
думал,
если
мы
выберемся
отсюда
живыми.
You
might
kiss
up
on
my
side,
yeah
(My
side,
my
side)
Ты
можешь
поцеловать
меня,
да
(мою
сторону,
мою
сторону).
Guess
we′ll
have
to
wait
and
see
Думаю,
нам
придется
подождать
и
посмотреть.
If
you'll
find
your
way
to
me
Если
ты
найдешь
дорогу
ко
мне
...
Right,
I′ma
stack
these
upright
Ладно,
я
сложу
их
вертикально.
That's
my
cuz,
so
he
gangbang
Это
мой
братан,
так
что
он
занимается
групповухой.
But
I
don′t
claim
shit,
nah,
no
baggage,
not
even
a
briefcase
Но
я
ни
хрена
не
требую,
нет,
никакого
багажа,
даже
портфеля.
You
more
street
than
me,
but
(Nah)
Ты
более
уличный,
чем
я,
но
(не-А)
Don't
leave
me
strung
out
this
way
Не
оставляй
меня
в
таком
состоянии.
Get
a
little
ratchet,
stay
over
color,
your
box
Возьми
маленькую
трещотку,
оставайся
над
цветом,
над
своей
коробкой.
Don't
tell
your
daddy,
he
might
go
Crayola
Не
говори
своему
папочке,
он
может
сойти
с
ума.
(I
heard
the
nigga
just
got
out)
(Я
слышал,
что
ниггер
только
что
вышел)
Hurry
up
and
come
outside
Поторопись
и
выходи
на
улицу.
I
got
the
whip
parked,
it′s
′bout
to
get
dark
Я
припарковал
хлыст,
скоро
стемнеет.
I'm
talkin′
Wesley,
and
we
out
West,
you
know
it
be
Я
говорю
о
Уэсли,
а
мы
на
Западе,
ты
же
знаешь.
Sit
these
niggas
on
your
block
Посадите
этих
ниггеров
на
свой
квартал
And
I
came
through
dolo
this
time,
on
a
solo
this
time
И
на
этот
раз
я
прошел
через
доло,
на
этот
раз
в
одиночку.
Like
CeCe
Winans,
not
whinin',
but
Как
Сиси
Уинанс,
не
скулит,
но
...
Not
finna
play
with
you,
I′m
tryna
skate
with
you
Я
не
собираюсь
играть
с
тобой,
я
пытаюсь
кататься
с
тобой
на
коньках.
Like
T.I.
in
the
Louis
on
the
couch
late
at
night
like
Fallon
Как
Ти
Ай
в
Луи
на
диване
поздно
ночью
как
Фэллон
I
fall
in,
she
got
used
to
them
scripts,
yeah,
all
written
Я
влюбляюсь,
она
привыкла
к
этим
сценариям,
да,
все
написано.
Darlin',
Miss
Lisa,
she
a
moaner
Дорогая,
Мисс
Лиза,
она
просто
стонет.
So
bad,
put
your
ass
in
the
moment
Так
плохо,
что
Подставь
свою
задницу
в
этот
момент.
Yes,
put
that
on
my
mama
Да,
надень
это
на
мою
маму.
Pour
Moët,
it′s
a
moment
Pour
Moët,
это
мгновение.
She
finally
sent
to
my
house
В
конце
концов
она
отправила
меня
домой.
Hit
the
weed
and
act
like
a
geese,
it
made
me
speak
Portuguese
Ударь
травку
и
веди
себя
как
гуси,
это
заставило
меня
говорить
по-португальски
Didn't
even
know
I
could
Я
даже
не
знал,
что
смогу.
Been
wantin'
this
for
a
while
Я
уже
давно
этого
хочу
We
keep
it
between
you
and
me,
capisce,
ah,
Lisa
Мы
держим
это
между
тобой
и
мной,
capisce,
ах,
Lisa
I
can′t
believe
this
nigga
ain′t
call
me
back
Не
могу
поверить
что
этот
ниггер
мне
не
перезвонил
Ol'
Chief
Keef
head
ass,
Mekhi
Phifer
of
"8
Mile"
lookin′
head
ass
Ol
' Chief
Keef
head
ass,
Mekhi
Phifer
из
"8
Mile"
lookin
' head
ass
He
ain't
call
me
back?
(I
can′t
believe
this)
Он
мне
не
перезванивает?
(Я
не
могу
в
это
поверить)
I
bet
he
don't
even
write
his
songs
Бьюсь
об
заклад,
он
даже
не
пишет
своих
песен
Talkin′
'bout,
talkin'
′bout
he
the
king
of
R&B
Я
говорю
о
том,
что
он
король
R&B.
That
nigga
can′t
even
move
like
Usher
Этот
ниггер
даже
не
может
двигаться
как
Ашер
Ain't
Chris
workin′
on
something?
(He
trippin')
Разве
Крис
не
работает
над
чем-то?
Mm-hmm,
pssh
I
thought
we
had
a
good
time
М-м-м,
я
думал,
мы
хорошо
провели
время
Well
I
had
a
good
time,
that
weed
was
fire
bro
Что
ж,
я
хорошо
провел
время,
эта
травка
была
огненным
братом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Tidwell, C. Smith Jr., S. Farris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.