SIX - Mauvais garçon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SIX - Mauvais garçon




Mauvais garçon
Bad Boy
Je suis pas un voyou juste un mauvais garçons
I'm no punk just a bad boy
Mauvais garçons, mauvais garçons
Bad boys, bad boys
Qui s'laisse pas marcher sur les pieds ni mettre la pression mauvais garçons
Who won't let themselves be trampled on or pressured into bad boys
Mauvais garçons,
Bad boys,
On n'est pas des voyous juste des
We're not thugs just
Mauvais garçons
Bad boys
Mauvais garçons, mauvais garçons
Bad boys, bad boys
On s'laissera pas manquer d'respect ni mettre la pression mauvais garçons, mauvais garçons
We won't let ourselves be disrespected or pressured into bad boys, bad boys
Respectueux comme jamais, si j'démarre c'est que t'abuses.
More respectful than ever, if I start, it's because you're abusing me.
Pour un ta mere la pute, j'me chifonne pas je t'allumes.
For a your mother the whore, I don't get upset, I light you up.
Si t'es dans mon coeur, j'suis pret a m'faire suriner.
If you're in my heart, I'm ready to get myself killed.
2 K.O en 2 coups, demande à Siréné.
2 K.O's in 2 shots, ask Sirène.
Ces rebeu se ruinent à marbella. Leurs familles mangent imitation nutella.
These North Africans are bankrupt in Marbella. Their families are eating imitation Nutella.
J'vais dans l'futur, chercher l'almanach.
I'm going into the future, looking for the almanac.
Chiffres gagnants, villa pour la mama.
Winning numbers, villa for the mama.
Partout dans les rues d'paname fermez vos gueules.
Everywhere in the streets of Paname, shut your mouths.
J'suis dans l'club pourtant les videurs ont griller mon gun.
I'm in the club, yet the bouncers have grilled my gun.
Epargnez-moi les dictons, envoyez-moi les biftons.
Spare me the platitudes, send me the money.
Tous les chemins ken ta rome, tous les GPS mènent aux kryptons.
All roads lead to your Rome, all GPS lead to Krypton.
Dites aux haisseurs merci beaucoup, dites au traiteur que j'ai l'appétit de SANGOKU.
Tell the haters thank you very much, tell the caterer that I have SANGOKU's appetite.
J'ai pas besoin d'prendre un rail pour faire un truc de fou.
I don't need to take a rail to do something crazy.
J'ai pas besoin d'me faire tatouer, j'me souvient de tout.
I don't need to get tattooed, I remember everything.
J'mérites des disques d'or, okay me fait pas la leçon.
I deserve gold records, okay, don't lecture me.
Sous le capot des centaines de canassons.
Hundreds of horses under the hood.
Nique sa mere le succès d'éstime.
Fuck esteem success.
J'peux plus revenir en arrière, j'ai trop investi.
I can't go back, I've invested too much.
Je suis pas un voyou juste un mauvais garçons
I'm no punk just a bad boy
Mauvais garçons, mauvais garçons
Bad boys, bad boys
Qui s'laisse pas marcher sur les pieds ni mettre la pression mauvais garçons
Who won't let themselves be trampled on or pressured into bad boys
Mauvais garçons,
Bad boys,
On n'est pas des voyous juste des
We're not thugs just
Mauvais garçons
Bad boys
Mauvais garçons, mauvais garçons
Bad boys, bad boys
On s'laissera pas manquer d'respect ni mettre la pression mauvais garçons, mauvais garçons
We won't let ourselves be disrespected or pressured into bad boys, bad boys






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.