SIX - Mauvais garçon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SIX - Mauvais garçon




Mauvais garçon
Плохой парень
Je suis pas un voyou juste un mauvais garçons
Я не бандит, просто плохой парень
Mauvais garçons, mauvais garçons
Плохой парень, плохой парень
Qui s'laisse pas marcher sur les pieds ni mettre la pression mauvais garçons
Который не позволит вытирать об себя ноги и давить на себя, плохой парень
Mauvais garçons,
Плохой парень,
On n'est pas des voyous juste des
Мы не бандиты, просто
Mauvais garçons
Плохие парни
Mauvais garçons, mauvais garçons
Плохие парни, плохие парни
On s'laissera pas manquer d'respect ni mettre la pression mauvais garçons, mauvais garçons
Мы не позволим неуважения к себе и давления, плохие парни, плохие парни
Respectueux comme jamais, si j'démarre c'est que t'abuses.
Уважительный, как никогда, если я начинаю, значит, ты перегибаешь палку.
Pour un ta mere la pute, j'me chifonne pas je t'allumes.
За "твою мать", я не парюсь, я тебя зажигаю.
Si t'es dans mon coeur, j'suis pret a m'faire suriner.
Если ты в моем сердце, я готов получить пулю.
2 K.O en 2 coups, demande à Siréné.
Два нокаута в два удара, спроси у Сирены.
Ces rebeu se ruinent à marbella. Leurs familles mangent imitation nutella.
Эти арабы разоряются в Марбелье. Их семьи едят поддельную Нутеллу.
J'vais dans l'futur, chercher l'almanach.
Я иду в будущее, ищу альманах.
Chiffres gagnants, villa pour la mama.
Выигрышные номера, вилла для мамы.
Partout dans les rues d'paname fermez vos gueules.
Повсюду на улицах Парижа, закройте свои рты.
J'suis dans l'club pourtant les videurs ont griller mon gun.
Я в клубе, хотя вышибалы спалили мой ствол.
Epargnez-moi les dictons, envoyez-moi les biftons.
Пощадите меня от поговорок, пришлите мне деньги.
Tous les chemins ken ta rome, tous les GPS mènent aux kryptons.
Все дороги ведут в твой Рим, все GPS ведут к криптону.
Dites aux haisseurs merci beaucoup, dites au traiteur que j'ai l'appétit de SANGOKU.
Передайте ненавистникам большое спасибо, скажите повару, что у меня аппетит Сон Гоку.
J'ai pas besoin d'prendre un rail pour faire un truc de fou.
Мне не нужно нюхать кокаин, чтобы сделать что-то безумное.
J'ai pas besoin d'me faire tatouer, j'me souvient de tout.
Мне не нужно делать татуировки, я все помню.
J'mérites des disques d'or, okay me fait pas la leçon.
Я заслуживаю золотые диски, окей, не читай мне нотации.
Sous le capot des centaines de canassons.
Под капотом сотни лошадиных сил.
Nique sa mere le succès d'éstime.
К черту успех в глазах других.
J'peux plus revenir en arrière, j'ai trop investi.
Я не могу вернуться назад, я слишком много вложил.
Je suis pas un voyou juste un mauvais garçons
Я не бандит, просто плохой парень
Mauvais garçons, mauvais garçons
Плохой парень, плохой парень
Qui s'laisse pas marcher sur les pieds ni mettre la pression mauvais garçons
Который не позволит вытирать об себя ноги и давить на себя, плохой парень
Mauvais garçons,
Плохой парень,
On n'est pas des voyous juste des
Мы не бандиты, просто
Mauvais garçons
Плохие парни
Mauvais garçons, mauvais garçons
Плохие парни, плохие парни
On s'laissera pas manquer d'respect ni mettre la pression mauvais garçons, mauvais garçons
Мы не позволим неуважения к себе и давления, плохие парни, плохие парни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.