SIX - No Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SIX - No Way




No Way
Ни за что
N-N-N-N-N-N-No way, there's no way
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что, ни за что
You must agree that baby in all the time I been by your side
Ты должен согласиться, детка, что за все время, что я был на твоей стороне
I've never lost control no matter how many times I knew you lied
Я никогда не терял контроль, сколько бы раз я ни знал, что ты лжешь
Have my golden rule
Имею свое золотое правило
Gotta keep my cool, yeah, baby (You know she's gotta keep it cool)
Должен сохранять спокойствие, детка (Ты же знаешь, она должна сохранять спокойствие)
And even though you've had your fun
И хотя ты веселился
Running around with some pretty young thing
Расхаживая с какой-то хорошенькой молоденькой девчонкой
And even though you've had one son
И хотя у тебя есть один сын
With someone who don't own a wedding ring
С той, у которой нет обручального кольца
No matter what I heard, I didn't say a word
Неважно, что я слышал, я не сказал ни слова
No, baby (You know she never said a word)
Нет, детка (Ты же знаешь, она никогда не сказала ни слова)
I've put up with your sh like every single day (Woah woah)
Я терпела твою чушь, как каждый божий день (Ох)
But now it's time to shh, and listen when I say (Woo)
Но теперь пора замолчать и послушать, когда я говорю (У-у)
You must think that I'm crazy
Ты, должно быть, думаешь, что я чокнутый
You wanna replace me, baby there's
Ты хочешь меня заменить, детка, но
N-N-N-N-N-N-No way
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что
If you think for a moment
Если ты хоть на мгновение подумаешь
I'd grant you annulment, just hold up there's
Что я дам тебе аннулирование, подожди-ка, но
N-N-N-N-N-N-No way
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что
No way (Hey)
Ни за что (Эй)
No way
Ни за что
There's
Ни
N-N-N-N-N-N-No way (Woo)
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что (У-у)
No way
Ни за что
No way
Ни за что
There's
Ни
N-N-N-N-N-N-No way
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что
There's no way
Ни за что
So you read a Bible verse that I'm
Так ты прочитал библейский стих, что я
Cursed 'cause I was your brother's wife
Проклят, потому что я была женой твоего брата
You say it's a pity 'cause quoting
Ты говоришь, что это жаль, потому что цитируя
Leviticus I'll end up kidiless all my life
Левитику, я так и умру бездетной
Well daddy weren't you there, when I gave birth to Mary? Oh, hi baby
Ну, папочка, разве тебя там не было, когда я родила Марию? О, привет, детка
(Daughters are so easy to forget)
(Дочерей так легко забыть)
You're just so full of sh, must think that I'm naive (Woah woah)
Ты просто полон чуши, должно быть, думаешь, что я наивная (Ох)
I won't back down won't shh, and no, I'll never leave (Aw)
Я не отступлю, не замолчу и никогда не уйду (Ах)
You must think that I'm crazy
Ты, должно быть, думаешь, что я чокнутый
You wanna replace me, baby there's
Ты хочешь меня заменить, детка, но
N-N-N-N-N-N-No way
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что
If you thought it'd be funny, to send me to a nunnery, honey, there's
Если ты думал, что будет забавно, отправить меня в монастырь, детка, но
No way
Ни за что
No way
Ни за что
No way
Ни за что
There's
Ни
N-N-N-N-N-N-No way (No way)
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что (Ни за что)
No way
Ни за что
No way
Ни за что
There's
Ни
N-N-N-N-N-N-No way
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что
There's no way (Hey, aw, let's go, woo, here we go)
Ни за что (Эй, ах, поехали, у-у, вот и мы)
You got me down on my knees please
Ты заставил меня встать на колени, прошу
Tell me what you think I've done wrong
Скажи мне, что я сделала не так
Been humble, been loyal, I've tried to swallow my pride all along
Была смиренной, верной, старалась проглотить свою гордость
If you can just explain a single
Если ты сможешь объяснить всего одно
Thing I've done to cause you pain, I'll go
Что я сделала, чтобы причинить тебе боль, я уйду
No?
Нет?
You've got nothing to say?
Тебе нечего сказать?
I'm not going away
Я не уйду
There's no way
Ни за что
You must think that I'm crazy, you wanna replace me, baby, there's
Ты, должно быть, думаешь, что я чокнутый, ты хочешь заменить меня, детка, но
N-N-N-N-N-N-No way
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что
You made me a wife, so I'll be queen 'til the end of my life
Ты сделал меня своей женой, так что я буду королевой до конца своей жизни
N-N-N-N-N-N-No way (Oh)
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что (Ох)
No way (No way)
Ни за что (Ни за что)
No way
Ни за что
N-N-N-Nup-Na-Nup-Na-Nup-Na
Н-Н-Н-Н-ап-На-Н-ап-На-Н-ап-На
No way (No)
Ни за что (Нет)
No way
Ни за что
There's
Ни
N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-No way
Н-Н-Н-Н-Н-Н-Н-Н-Н-Н-Н-Н-Н-Н-Ни за что
There's no way
Ни за что





Writer(s): Lucy Moss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.