Six - Without You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Six - Without You




How can I decide what's right?
Как я могу решить, что правильно?
When you're clouding up my mind
Когда ты затуманиваешь мой разум.
I can't win your losing fight
Я не могу выиграть твой проигранный бой.
All the time
Все время ...
Nor could I ever own what's mine
Я никогда не смогу владеть тем, что принадлежит мне.
When you're always taking sides
Когда ты всегда на чьей-то стороне.
But you won't take away my pride
Но ты не отнимешь мою гордость.
No, not this time
Нет, не в этот раз.
Not this time
Не в этот раз.
How did we get here
Как мы сюда попали?
When I used to know you so well?
Когда я так хорошо тебя знала?
How did we get here?
Как мы сюда попали?
Well, I think I know
Что ж, думаю, я знаю.
The truth is hiding in your eyes
Правда скрывается в твоих глазах.
And it's hanging on your tongue
И это висит на твоем языке.
Just boiling in my blood
Просто кипит в моей крови.
But you think that I can't see
Но ты думаешь, что я не вижу.
What kind of man that you are
Какой ты человек,
If you're a man at all
Если ты вообще мужчина?
Well, I will figure this one out
Что ж, я разберусь с этим.
On my own (I'm screaming, I love you so)
В одиночестве кричу, я так тебя люблю).
On my own (but my thoughts you can't decode)
Сам по себе (но мои мысли ты не можешь расшифровать)
How did we get here?
Как мы сюда попали?
When I used to know you so well?
Когда я так хорошо тебя знала?
Yeah, hw did we get here?
Да, мы добрались сюда?
Well, I think I know
Что ж, думаю, я знаю.
Do you see what we've done?
Ты видишь, что мы сделали?
We're gonna make such fools of ourselves
Мы сделаем из себя дураков.
Do you see what we've done?
Ты видишь, что мы сделали?
We're gonna make such fools of ourselves
Мы сделаем из себя дураков.
Yeah, yeah
Да, да ...
How did we get here
Как мы сюда попали?
When I used to know you so well? Yeah
Когда-то я знал тебя так хорошо?
How did we get here
Как мы сюда попали?
When I used to know you so well?
Когда я так хорошо тебя знала?
I think I know, I think I know
Кажется, я знаю, кажется, я знаю.
There is something I see in you
В тебе есть что-то, что я вижу.
It might kill me, I want it to be true
Это может убить меня, я хочу, чтобы это было правдой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.