Paroles et traduction Sia - Alive
I
was
born
in
a
thunderstorm
Я
родилась
во
время
грозы,
I
grew
up
overnight
Я
выросла
за
одну
ночь.
I
played
alone
Я
играла
одна,
I'm
playing
on
my
own
Я
играю
сама
по
себе.
I
wanted
everything
I
never
had
Я
хотела
всё
то,
чего
у
меня
никогда
не
было,
Like
the
love
that
comes
with
light
Как
любовь,
что
приходит
со
светом.
I
wore
envy
and
I
hated
that
Я
носила
в
себе
зависть,
и
я
ненавидела
это,
But
I
survived
Но
я
выжила.
I
had
a
one-way
ticket
to
a
place
where
all
the
demons
go
У
меня
был
билет
в
один
конец,
туда,
где
обитают
все
демоны,
Where
the
wind
don't
change
Где
ветер
не
меняется,
And
nothing
in
the
ground
can
ever
grow
И
ничто
в
земле
не
может
расти.
No
hope,
just
lies
Нет
надежды,
лишь
ложь,
And
you're
taught
to
cry
in
your
pillow
И
тебя
учат
плакать
в
подушку.
But
I'll
survive
Но
я
выживу.
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
I
found
solace
in
the
strangest
place
Я
нашла
утешение
в
самом
странном
месте,
Way
in
the
back
of
my
mind
Где-то
в
глубине
моего
разума.
I
saw
my
life
in
a
stranger's
face
Я
увидела
свою
жизнь
в
лице
незнакомца,
And
it
was
mine
И
это
была
моя
жизнь.
I
had
a
one-way
ticket
to
a
place
where
all
the
demons
go
У
меня
был
билет
в
один
конец,
туда,
где
обитают
все
демоны,
Where
the
wind
don't
change
Где
ветер
не
меняется,
And
nothing
in
the
ground
can
ever
grow
И
ничто
в
земле
не
может
расти.
No
hope,
just
lies
Нет
надежды,
лишь
ложь,
And
you're
taught
to
cry
in
your
pillow
И
тебя
учат
плакать
в
подушку.
But
I
survived
Но
я
выжила.
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
You
took
it
all,
but
I'm
still
breathing
Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу,
You
took
it
all,
but
I'm
still
breathing
Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу,
You
took
it
all,
but
I'm
still
breathing
Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу,
You
took
it
all,
but
I'm
still
breathing
Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу,
You
took
it
all,
but
I'm
still
breathing
Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу,
You
took
it
all,
but
I'm
still
breathing
Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу,
You
took
it
all,
but
I'm
still
breathing
Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу,
You
took
it
all,
but
I'm
still
breathing
Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу.
I
had
made
every
single
mistake
Я
совершила
все
возможные
ошибки,
That
you
could
ever
possibly
make
Которые
только
можно
совершить.
I
took
and
I
took
and
I
took
what
you
gave
Я
брала
и
брала,
и
брала
то,
что
ты
давал,
But
you
never
noticed
that
I
was
in
pain
Но
ты
никогда
не
замечал
моей
боли.
I
knew
what
I
wanted;
I
went
in
and
got
it
Я
знала,
чего
хочу,
я
шла
и
получала
это.
Did
all
the
things
that
you
said
that
I
wouldn't
Делала
всё
то,
что,
как
ты
говорил,
мне
не
по
зубам.
I
told
you
that
I
would
never
be
forgotten
Я
сказала
тебе,
что
ты
меня
не
забудешь,
And
all
in
spite
of
you
И
всё
это
вопреки
тебе.
And
I'm
still
breathing
И
я
всё
ещё
дышу,
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу,
I'm
alive
(you
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
Я
жива
(ты
вырвал
это,
но
я
всё
ещё
дышу),
(You
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
(Ты
вырвал
это,
но
я
всё
ещё
дышу),
I'm
alive
you
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
Я
жива
(ты
вырвал
это,
но
я
всё
ещё
дышу),
(You
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
(Ты
вырвал
это,
но
я
всё
ещё
дышу),
I'm
alive
(you
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
Я
жива
(ты
вырвал
это,
но
я
всё
ещё
дышу),
(You
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
(Ты
вырвал
это,
но
я
всё
ещё
дышу),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Geller, Grant Phillip Michaels, Sia Kate I Furler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.