Paroles et traduction Sia - One Million Bullets
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом
Weathering
with
your
warm
embrace
Я
выветриваюсь
в
твоих
теплых
объятиях.
(Ohh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
I
feel
so
safe
here
Здесь
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Baby,
we're
worth
the
wait
Детка,
мы
стоим
того,
чтобы
ждать.
(Ohh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
Yeah,
I
picked
the
wrong
kind
Да,
я
выбрал
не
тот
сорт.
Time
after
time
I
drank
from
the
poisoned
wine
Раз
за
разом
я
пил
отравленное
вино.
(Ohh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
Yeah,
I
picked
the
wrong
kind
Да,
я
выбрал
не
тот
сорт.
But
baby,
you're
alright,
yeah
baby,
I've
seen
the
light
Но,
Детка,
с
тобой
все
в
порядке,
да,
детка,
я
увидел
свет.
(Ohh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
I
got
a
feeling,
I
got
a
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
у
меня
есть
предчувствие.
Danger
is
coming,
a
danger
is
coming,
a
danger
is
coming,
oh
Приближается
опасность,
приближается
опасность,
приближается
опасность,
о
I
got
a
feeling,
I
got
a
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
у
меня
есть
предчувствие.
The
war
has
been
won
here,
the
war
has
been
won
here
eh-eh-eh-eh
Война
была
выиграна
здесь,
война
была
выиграна
здесь,
э-э-э-э
Under
the
moonlight,
under
your
moonlit
gaze
Под
лунным
светом,
под
твоим
лунным
взглядом.
I
know
that
I'd
take
one
million
bullets,
babe
Я
знаю,
что
приму
миллион
пуль,
детка.
Yeah,
one
million
bullets
could
come
my
way
Да,
миллион
пуль
может
попасть
в
меня.
But
I
want
you
to
know
that
I'd
take
a
million,
babe
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала:
я
бы
взял
миллион,
детка.
How
many
would
you
take?
Сколько
бы
ты
взял?
How
many
would
you
take?
Сколько
бы
ты
взял?
How
many
would
you
take?
Сколько
бы
ты
взял?
How
many
would
you
take?
Сколько
бы
ты
взял?
'Cause
I'd
take
one
million
bullets,
babe
Потому
что
я
бы
принял
миллион
пуль,
детка.
If
you
were
a
poet,
and
I
was
a
faultless
muse
Если
бы
ты
был
поэтом,
а
я-безупречной
музой
...
(Ohh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
If
you
were
the
hero,
yeah,
I'd
take
a
bullet
for
you
Если
бы
ты
был
героем,
да,
я
бы
принял
за
тебя
пулю.
(Ohh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
So
take
me
in
your
arms,
take
me
for
all
I
have
Так
возьми
меня
в
свои
объятия,
возьми
меня
за
все,
что
у
меня
есть.
(Ohh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
'Cause
I'd
give
my
life
for
one
of
your
belly
laughs
Потому
что
я
бы
отдал
свою
жизнь
за
один
твой
животичный
смех.
I
got
a
feeling,
I
got
a
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
у
меня
есть
предчувствие.
Danger
is
coming,
a
danger
is
coming,
a
danger
is
coming,
oh
Приближается
опасность,
приближается
опасность,
приближается
опасность,
о
I
got
a
feeling,
I
got
a
feeling
У
меня
есть
предчувствие,
у
меня
есть
предчувствие.
The
war
has
been
won
here,
the
war
has
been
won
here
eh-eh-eh-eh
Война
была
выиграна
здесь,
война
была
выиграна
здесь,
э-э-э-э
Under
the
moonlight,
under
your
moonlit
gaze
Под
лунным
светом,
под
твоим
лунным
взглядом.
(Ohh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
I
know
that
I'd
take
one
million
bullets,
babe
Я
знаю,
что
приму
миллион
пуль,
детка.
(Ohh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
Yeah,
one
million
bullets
should
come
my
way
Да,
миллион
пуль
должен
быть
на
моем
пути.
(Ohh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о)
But
I
want
you
to
know
that
I'd
take
a
million,
babe
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала:
я
бы
взял
миллион,
детка.
How
many
would
you
take?
Сколько
бы
ты
взял?
How
many
would
you
take?
Сколько
бы
ты
взял?
How
many
would
you
take?
Сколько
бы
ты
взял?
How
many
would
you
take?
Сколько
бы
ты
взял?
'Cause
I'd
take
one
million
bullets,
babe
Потому
что
я
бы
принял
миллион
пуль,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Shatkin, Sia Furler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.