Paroles et traduction Sia - The Fight
Without
a
care
Без
забот.
As
we
grow
old
Когда
мы
стареем
As
we
grow
tall,
begin
to
falter
Когда
мы
вырастаем,
мы
начинаем
колебаться.
We
want
to
know
ourselves,
give
love
to
all
Мы
хотим
познать
самих
себя,
дарить
любовь
всем.
And
we
falter
И
мы
спотыкаемся.
Yes
we
are
human
Да
мы
люди
Yes
we
anger
Да,
мы
злимся.
We
feed
the
hunger
Мы
утоляем
голод.
Yes
we
push
through
Да,
мы
пробиваемся.
Just
me
and
you
Только
я
и
ты.
We
made
it
through
the
darkness
to
the
light
Мы
прошли
сквозь
тьму
к
свету.
Oh
how
we
fought
yet
still
we
won
the
fight
О
как
мы
боролись
и
все
же
мы
выиграли
битву
Oh
yes
we
stand
together
О
да
мы
стоим
вместе
For
you
and
me
Для
нас
с
тобой.
Though
beauty
lies
Хотя
красота
лжет.
No
need
to
fear,
the
truth
sets
us
free
Не
нужно
бояться,
правда
освобождает
нас.
We're
all
looking
for
love
and
harmony
Мы
все
ищем
любви
и
гармонии.
But
we
falter,
and
yes
we
are
flawed
Но
мы
спотыкаемся,
и
да,
мы
несовершенны.
We
play
victim
Мы
играем
в
жертву.
With
such
conviction
С
такой
убежденностью
And
we
play
bully
И
мы
играем
в
хулигана.
We
made
it
through
the
darkness
to
the
light
Мы
прошли
сквозь
тьму
к
свету.
Oh
how
we
fought
yet
still
we
won
the
fight
О
как
мы
боролись
и
все
же
мы
выиграли
битву
Oh
yes
we
stand
together
О
да
мы
стоим
вместе
Took
it
day
by
day,
worried
we
would
fail,
Мы
терпели
это
день
за
днем,
боясь,
что
потерпим
неудачу,
How
we
flailed
and
we
wailed
and
we
screamed
in
pain
Как
мы
бились,
и
мы
вопили,
и
мы
кричали
от
боли.
Take
it
step
by
step
we
could
not
forget
the
wounds
Делай
это
шаг
за
шагом,
мы
не
могли
забыть
раны.
We
felt
how
we
screamed
for
help
Мы
чувствовали,
как
мы
кричали
о
помощи.
And
the
dark
dark
nights
when
you
held
me
tight
И
темные
темные
ночи
когда
ты
крепко
обнимал
меня
And
we'd
wait
for
light
to
rescue
us
И
мы
будем
ждать,
когда
свет
спасет
нас.
Oh,
we
were
distressed
О,
мы
были
огорчены.
Now
we're
nothing
less
Теперь
мы
не
меньше.
We
are
strong
we
are
blessed
Мы
сильны
мы
благословенны
We
made
it
through
the
darkness
to
the
light
Мы
прошли
сквозь
тьму
к
свету.
Oh
how
we
fought
yet
still
we
won
the
fight
О
как
мы
боролись
и
все
же
мы
выиграли
битву
Oh
yes
we
stand
together
О
да
мы
стоим
вместе
We
made
it
through
the
darkness
to
the
light
Мы
прошли
сквозь
тьму
к
свету.
Oh
how
we
fought
yet
still
we
won
the
fight
О
как
мы
боролись
и
все
же
мы
выиграли
битву
Oh
yes
we
stand
together
О
да
мы
стоим
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAREY DANIEL DE MUSSENDEN, FURLER SIA KATE I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.