Paroles et traduction Sia - Under the Milky Way
Sometimes
when
this
place
gets
kind
of
empty
Иногда,
когда
это
место
становится
пустым.
Sound
of
their
breath
fades
with
the
light
Звук
их
дыхания
затихает
вместе
со
светом
I
think
about
the
loveless
fascination
Я
думаю
о
очаровании
без
любви
Under
the
milky
way
tonight
Сегодня
ночью
под
Млечным
Путем
Lower
the
curtain
down
in
Memphis
Опусти
занавес
в
Мемфисе.
Lower
the
curtain
down
all
right
Опусти
занавес
ладно
I
got
no
time
for
private
consultation,
yeah
У
меня
нет
времени
на
частную
консультацию,
да
Under
the
milky
way
tonight
Сегодня
ночью
под
Млечным
Путем
I
wish
I
knew
what
you
were
looking
for
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
ищешь.
I
might
have
known
what
you
would
find
Я
мог
бы
знать,
что
ты
найдешь.
And
there's
something
quite
peculiar
И
есть
что-то
очень
странное.
Something
that's
shimmering
and
white
Что-то
мерцающее
и
белое.
Leads
you
here
despite
your
destination
Ведет
тебя
сюда,
несмотря
на
твое
предназначение.
Under
the
milky
way
tonight
Сегодня
ночью
под
Млечным
Путем
I
wish
I
knew
what
you
were
looking
for
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
ищешь.
I
might
have
known
what
you
would
find
Я
мог
бы
знать,
что
ты
найдешь.
I
wish
I
knew
what
you
were
looking
for
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
ищешь.
I
might
have
known
what
you
would
find
Я
мог
бы
знать,
что
ты
найдешь.
Under
the
milky
way
tonight
Сегодня
ночью
под
Млечным
Путем
Under
the
milky
way
tonight
Сегодня
ночью
под
Млечным
Путем
I
wish
I
knew
what
you
were
looking
for
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
ищешь.
I
might
have
known
what
you
would
find
Я
мог
бы
знать,
что
ты
найдешь.
I
wish
I
knew
what
you
were
looking
for
Хотел
бы
я
знать,
что
ты
ищешь.
I
might
have
known
what
you
would
find
Я
мог
бы
знать,
что
ты
найдешь.
The
milky
way
tonight
Млечный
путь
сегодня
ночью
Under
the
milky
way
tonight
Сегодня
ночью
под
Млечным
Путем
Ohhh,
under
the
milky
way
tonight
О-О-О,
сегодня
ночью
под
Млечным
Путем
Under
the
milky
way
tonight
Сегодня
ночью
под
Млечным
Путем
Under
the
milky
way
tonight
Сегодня
ночью
под
Млечным
Путем
Under
the
milky
way
tonight...
Сегодня
ночью
под
Млечным
Путем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVEN KILBEY, KARIN JANSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.