Siam - No Te Vayas - traduction des paroles en allemand

No Te Vayas - Siamtraduction en allemand




No Te Vayas
Geh Nicht Fort
No te puedes ir
Du kannst nicht gehen
Mira que es de noche y hace mucho frío afuera
Schau, es ist Nacht und draußen ist es sehr kalt
Mira que la rabia no es muy buena consejera
Schau, dass Wut keine gute Ratgeberin ist
Y no qué hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Si no estás aquí
Wenn du nicht hier bist
No te puedes ir
Du kannst nicht gehen
No te puedes ir
Du kannst nicht gehen
Mira que mi vida sin tu vida no es tan buena
Schau, mein Leben ohne deins ist nicht gut
Y se queda sin protagonista la novela
Und die Geschichte bleibt ohne ihre Heldin
Justo antes del fin
Kurz vor dem Ende
No qué decir
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
No te puedes ir
Du kannst nicht gehen
Sin tu amor soy una cometa que no llego hasta el cielo
Ohne deine Liebe bin ich ein Drachen, der nicht zum Himmel steigt
Soy como una ola en medio del mar que no vió la playa
Ich bin wie eine Welle im Meer, die den Strand nicht sieht
Quédate y respira, cuenta hasta 10, dale tiempo al tiempo
Bleib und atme, zähle bis zehn, gib der Zeit Zeit
Si quieres yo puedo
Wenn du willst, kann ich
Bajar la luna del cielo
Den Mond vom Himmel holen
Colgarla de tu ventana
Und an deinem Fenster aufhängen
Llamar a Alejandro Sanz
Alejandro Sanz anrufen
Y llevarte serenata
Und dir ein Ständchen bringen
Robarme unos angelitos para que sueñes hasta mañana
Ein paar Engel stehlen, damit du bis morgen träumst
Llevarte tu desayuno como te gusta aquí en nuestra cama
Dir dein Frühstück bringen, wie du es magst, in unserem Bett
Que olvides todas las penas
Damit du all deinen Kummer vergisst
Con un Mojito en La Habana, llevarte de vacaciones a París
Mit einem Mojito in Havanna, dich in Urlaub nach
El fin de semana
Paris mitnehmen am Wochenende
Recordarte con un beso la razón por la que me amas
Mit einem Kuss dich erinnern, warum du mich liebst
O morirme en el intento pero no pero no te vayas
Oder sterb ich beim Versuch, aber nein, geh nicht fort
Y si te quedas tan solo un poco
Und wenn du nur ein wenig bleibst
Solo un poquito
Nur ein kleines bisschen
Así sabrás que te necesito
So wirst du wissen, dass ich dich brauche
Y a lo mejor dejas que el amor
Und vielleicht lässt du die Liebe
Haga lo suyo con un besito
Mit einem Küsschen wirken
Verás que no vale la pena
Du wirst sehen, es ist nicht wert
Darle importancia a los problemas
Problemen Bedeutung zu schenken
Lo que tenemos es tan lindo que
Was wir haben ist so schön, dass
Sin tu amor soy una cometa que no llego hasta el cielo
Ohne deine Liebe bin ich ein Drachen, der nicht zum Himmel steigt
Soy como una ola en medio del mar que no vió la playa
Ich bin wie eine Welle im Meer, die den Strand nicht sieht
Quédate y respira, cuenta hasta 10, dale tiempo al tiempo
Bleib und atme, zähle bis zehn, gib der Zeit Zeit
Si quieres yo puedo
Wenn du willst, kann ich
Bajar la luna del cielo
Den Mond vom Himmel holen
Colgarla de tu ventana
Und an deinem Fenster aufhängen
Llamar a Alejandro Sanz
Alejandro Sanz anrufen
Y llevarte serenata
Und dir ein Ständchen bringen
Robarme unos angelitos para que sueñes hasta mañana
Ein paar Engel stehlen, damit du bis morgen träumst
Llevarte tu desayuno como te gusta aquí en nuestra cama
Dir dein Frühstück bringen, wie du es magst, in unserem Bett
Que olvides todas las penas
Damit du all deinen Kummer vergisst
Con un Mojito en La Habana
Mit einem Mojito in Havanna
Llevarte de vacaciones a París
Dich in Urlaub nach Paris mitnehmen
El fin de semana
Am Wochenende
Recordarte con un beso la razón por la que me amas
Mit einem Kuss dich erinnern, warum du mich liebst
O morirme en el intento pero no, pero no te vayas
Oder sterb ich beim Versuch, aber nein, geh nicht fort





Writer(s): Carlos Alberto Montano Uribe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.